Правильный способ соблазнить злодея - Тэнло Вэйчжи
Книгу Правильный способ соблазнить злодея - Тэнло Вэйчжи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем, по пути из города Фэнму обратно в Шацзи, человек в пурпурных одеждах небрежно устроился на лошади, скрестив ноги. Его глаза были закрыты, во рту — стебель травы, и он напевал тихую мелодию.
— Господин, вы уверены, что можно возвращаться в таком темпе? Разве генерал и военный советник не рассердятся? — осторожно напомнил слуга. Они двигались слишком медленно; путешествие, которое должно было занять полмесяца, казалось, займет целый год в таком темпе.
Человек в пурпурном — Фу Чэньюй — лениво открыл глаза, его взгляд был наполнен скрытой остротой.
— Зачем спешить? Сообщение уже отправлено. Представлении вот-вот начнётся. Разве я не могу позволить себе несколько дней покоя? — произнёс он.
— Но… но вы даже не были на свадьбе генерала, — робко возразил слуга.
— Да, то что И Цяньчэн, женится, действительно удивил. Интересно, сколько времени сможет продержаться его жена? Тьфу, тьфу, мне так хочется увидеть, как она выглядит. Она ведь не старая, уродливая и пугающая, не так ли? Ха-ха-ха! — не мог сдержать смех Фу Чэньюй.
— Господин, пожалуйста, потише, люди генерала уже позади нас.
Радостное выражение лица Фу Чэньюя медленно исчезло, но улыбка на его губах осталась прежней. Внезапно он выпрямился, сжав бока лошади ногами. Лошадь заржала и поскакала вперёд.
— Господин! Господин… почему вы так внезапно уехали? Подождите нас…
Фу Чэньюй улыбнулся, когда слуги уже не могли его видеть. Он спешил назад, чтобы помочь своей жене, город, где жила её семья, вот-вот должен был пасть. Он был добрым человеком, который хотел помочь ей… собрать тела!
Сильный ветер развевал его волосы, и Фу Чэньюй прищурился, словно хитрая лиса.
Глава 9
С самого начала осады Интуна Лянь Шэн с необычайной внимательностью считала дни. На седьмой день ей начали сниться кошмары о падении города. С тех пор каждую ночь эти сны становились всё более четкими и реалистичными, как будто всё происходило наяву.
Когда она вышла замуж в Шацзи, Интун уже месяц находился в осаде. Её брат, Лянь Ци, уже месяц держал оборону, но так и не получил подкрепления. После того как она вышла замуж за И Цяньчэна, её кошмары о падении города прекратились.
Однако прошлой ночью ей снова приснился Интун. Во сне она отчётливо увидела, что перед гибелью её брата в бою Индтун ненадолго одержал победу. Они уничтожили припасы Сицян, заставив их отступить на для перегруппировки. Солдаты Интуна воспряли духом и праздновали.
Но переломный момент наступил на третий день после победы, когда из Императорского города пришла весть о кончине императора. Мир погрузился в хаос, и началась настоящая борьба за власть.
Пять городов были полны амбиций, а принцы сражались не на жизнь, а на смерть. Когда Сицян узнали об этом, они пришли в ярость и напали на Интун. Именно в этом сражении её брат, Лянь Ци, был поражён стрелой и погиб. Затем Интун пал. Сицян ворвались в город, где жгли, убивали, грабили и совершали неслыханные зверства.
Лянь Шэн проснулась от кошмара, её сердце бешено колотилось. Снаружи радостно щебетали птицы.
— Няня! — позвала она по привычке, но комната была пуста. Никто не ответил. Только тогда она вспомнила, что вышла замуж и стала женой.
Лянь Шэн нахмурилась, погружаясь в раздумья. Этот сон отличался от предыдущих, в нём было много нового. Например, она не знала, что перед падением города Интун одержал победу. Также она не была осведомлена о том, что вскоре после этой победы умер Император, погрузив мир в хаос.
Она никому не рассказывала о своём сне, так как никто не поверил бы в него, особенно учитывая, что он снился ей уже месяц, становясь с каждым разом всё более ясным. Для других это казалось бы слишком абсурдным. Но Лянь Шэн верила в этот сон всем сердцем, словно какая-то невидимая сила подталкивала её изменить всё, что должно было произойти.
Лянь Шэн подошла к столу, сделала глоток чая и попыталась успокоить своё бешено бьющееся сердце.
Она не могла паниковать. Её успешный брак с И Цяньчэном был первым шагом к изменениям. Теперь она могла воспользоваться возможностью проверить детали сна.
Первое, что ей нужно было выяснить, — действительно ли в Интуне была победоносная битва.
Лянь Шэн подумала о своём нынешнем одиночестве и почувствовала лёгкую тревогу. И Цяньчэн был настоящим скрягой; он даже не прислал ей служанку. Она чувствовала себя канарейкой в клетке, неспособной собрать никакой информации.
И Цяньчэн не придёт к ней по собственной воле. Если она хочет что-то узнать, ей придётся действовать самостоятельно.
Подумав мгновение, её глаза загорелись. Точно! Она почти забыла о правиле возвращения в родительский дом через семь дней!
Прошло уже три дня с тех пор, как Лянь Шэн стала женой И Цяньчэна. Согласно традиции, на седьмой день он должен был сопроводить её обратно в Интун. Хотя он и не проявлял особого внимания к ней, но пять дней назад признал её хозяйкой Шацзи перед всем городом. Если он проявил такое уважение в первый раз, то есть вероятность, что он сделает это снова.
Если И Цяньчэн согласится отвезти её в Интун, шансы на отправку подкрепления значительно возрастут.
Чем больше Лянь Шэн думала об этом, тем больше воодушевлялась. Она быстро привела себя в порядок, расчесав волосы. Не обладая мастерством сложных причёсок, она просто заколола часть волос шпилькой, позволив остальным ниспадать водопадом. В зеркале она увидела своё отражение, которое казалось на три части нежным, на три — очаровательным, а остальные четыре — воплощением лени.
Лянь Шэн взяла лекарство, которое принесли ей накануне, и осторожно обработала рану на лбу. Собираясь выйти, она столкнулась со старым управляющим.
— Госпожа, ваша служанка прибыла. Она уже в резиденции.
Лянь Шэн обрадовалась. Две служанки, которых мадам Сан отправила за ней, наконец добрались до Шацзи. Она отдала распоряжение:
— Отправьте их в мой двор. Я сначала найду генерала.
И Цяньчэн упражнялся с мечом во дворе. Его движения были отточенными, а ветер развевал волосы, придавая ему свободный, необузданный вид.
Лянь Шэн стояла в стороне, не решаясь подойти ближе. С характером И Цяньчэна она боялась, что он может швырнуть в неё меч по прихоти. Сейчас она была очень осторожна.
Как только она появилась,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 ноябрь 04:49
Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет...
Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
-
Гость гость31 октябрь 22:49
Дабы не обесценивать ЭТО, нет желания что ли бо комментировать. ...
Выбираю (не) любить... - Диана Фад
-
машаМ31 октябрь 22:02
Я очень довольна что открыла для себя этого автора!...
Я слежу за тобой - Мэри Хиггинс Кларк
