Правильный способ соблазнить злодея - Тэнло Вэйчжи
Книгу Правильный способ соблазнить злодея - Тэнло Вэйчжи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они достигли горной тропы, карета внезапно дёрнулась и остановилась.
И Цяньчэн нахмурился и приподнял занавеску.
— Что случилось?
— Докладываю, генерал! Разведчики впереди сообщили, что большая группа людей в чёрном поднимается на гору Цихуан, — ответил Сун Юань.
— Приведи их сюда. Я сам их допрошу.
— Слушаюсь.
И Цяньчэн всегда был осторожен и перед каждым выездом отправлял вперёд двух разведчиков на быстрых лошадях.
Теперь, не дожидаясь вопросов, разведчики подробно доложили:
— Докладываем, генерал! Мы заметили большую группу в чёрном на середине горы. Они убили стражников, их движения были быстрыми и слаженными. Мы заподозрили неладное и сразу вернулись доложить.
— Нужно немедленно догнать их и убить на месте, — без колебаний приказал И Цяньчэн.
Лянь Шэн, вздрогнув от его сурового тона, быстро оценила ситуацию. Группа направлялась на гору Цихуан? Поскольку среди них была только И Хуань, то, вероятно, именно она была их целью.
И Хуань была хрупкой девушкой, и её захват, вероятно, представлял опасность для И Цяньчэна. Неудивительно, что он сразу отдал приказ о ликвидации всех без исключения. Никто не потерпел бы угрозы своей семье.
Чтобы догнать группу в чёрном, карета больше не годилась. Они должны были пересесть на лошадей. И Цяньчэн, вскочив в седло, протянул руку Лянь Шэн:
— Садись!
— Я тоже еду? — Лянь Шэн была удивлена, что он взял её с собой в такой ответственный момент. Как редко это случалось!
— Рельеф горы Цихуан сложный, с множеством поворотов. Я не хочу, чтобы ты стала для меня угрозой, — сказал И Цяньчэн.
Лянь Шэн оказалась крепко прижата к его груди, и резкий мужской аромат за её спиной вызывал у неё дискомфорт. Его интенсивность казалась почти агрессивной, и Лянь Шэн хотелось опуститься ниже и отодвинуться.
Одна его рука обхватила её за талию, притягивая обратно, в то время как другая держала поводья.
— Вперёд!
Лошадь понеслась галопом. Этот человек скакал с дикой энергией, и ветер бил Лянь Шэн в лицо. Скорость была настолько высокой, что у неё не оставалось времени на размышления. Смирившись, она прижалась к его груди, решив, что так хотя бы будет меньше ветра.
— Не прижимайся так близко! — неожиданно произнёс И Цяньчэн, и его голос прозвучал странно, почти смущённо. Рука на её талии, казалось, хотела оттолкнуть её, и если бы они не были на лошади, он бы точно сбросил её.
Лянь Шэн подумала, что И Цяньчэн — человек с непредсказуемым настроением. Он притянул её к себе, а теперь велит не приближаться. Мысли генерала было невозможно угадать. Она стиснула зубы и выпрямилась, стараясь отодвинуться подальше, чтобы избежать ситуации, когда он потеряет терпение и сбросит её.
— Не двигайся! — в его голосе прозвучало раздражение.
Лянь Шэн начала злиться. Он велел ей сесть на лошадь — не приближаться — не двигаться. Что это за приказы? Они совершенно противоречили друг другу! И этот человек, облечённый властью, любил терять самообладание, а она ничего не могла с этим поделать.
Лянь Шэн подумала, что её терпение, наверное, даже больше, чем у черепахи. По крайней мере, черепаха, если её ткнуть, может укусить в ответ. А она, даже прося о помощи, не могла позволить себе укусить И Цяньчэна.
Если однажды их роли поменяются, она заставит его почувствовать то же подавленное раздражение, что испытывала сейчас.
Но пока она могла только мечтать об этом. Лянь Шэн застыла, не двигаясь и не прижимаясь к нему. И Цяньчэн наконец успокоился и перестал отдавать ей противоречивые приказы.
Лянь Шэн зло подумала: «Тридцать лет к востоку от реки, тридцать лет к западу от реки[1]. Подождём несколько лет и посмотрим, каким он станет».
1. Эта фраза — «三十年河 东,三十年河西» («Тридцать лет восток, тридцать лет запад»), означает, что ситуация в мире меняется, и те, кто сегодня у власти, завтра могут её потерять.
Глава 11
Разведчик не ошибся. Вдали Лянь Шэн заметила большую группу всадников, направлявшихся к горе Цихуан.
И Цяньчэн, сопровождаемый личной охраной, стремительно мчался по дороге. Зная местность, они быстро настигли чёрных всадников. Лянь Шэн умела ездить верхом, но И Цяньчэн был не только быстр, но и предъявлял странные требования. Всё её тело ныло от напряжения, но, поскольку дело касалось безопасности И Хуань, она подавила жалобы.
Увидев количество людей в чёрном, Лянь Шэн ощутила лёгкий страх. Её муж был поистине отчаянным — с горсткой охраны бросаться на такую толпу, даже не обсудив тактику?
Она взглянула на его решительный профиль. Возможно, он беспокоился за И Хуань и не терпел угроз своей семье. Будь он не так суров с ней, она могла бы восхититься его смелостью.
И Цяньчэн, понимая, что его охрана сильно уступает в численности, не стал тратить время на слова. Опытный в засадах, он жестом приказал охране окружить врагов. Затем наклонился к Лянь Шэн, которая была в его объятиях, и тихо прошептал:
— Не издавай ни звука.
Лянь Шэн кивнула. Мужчина за её спиной, казалось, заколебался, а затем крепче сжал её в своих объятиях.
— Когда начнётся бой, не вмешивайся, — добавил он, скрывая беспокойство.
Осознавая, что это вопрос жизни и смерти, Лянь Шэн стала предельно осторожной. Она знала, что И Цяньчэн — грозный боец, и любая её оплошность могла бы сделать её мишенью, поэтому она решила не вмешиваться.
— Я поняла, муж, — прошептала она.
И Цяньчэн взмахнул рукой, подавая сигнал своей охране атаковать. Чёрные всадники, почуяв неладное, остановились и выстроились в оборонительный строй. Их лидер, увидев атакующих, крикнул:
— Построиться!
Лянь Шэн услышала, как И Цяньчэн холодно пробормотал:
— Как и ожидалось, это Юань Хуай.
Её сердце ёкнуло. Зачем люди из города Юань Хуай здесь? Хотели ли они похитить И Хуань?
У неё не было времени размышлять, потому что И Цяньчэн, высокомерный как всегда, направил коня прямо в гущу схватки. В его руке был тяжёлый клинок с иероглифом «И» — наследие поколений лордов Шацзи, выкованный из лучшей тёмной стали. Острейший клинок, способный резать железо, как глину.
В его объятиях Лянь Шэн впервые ощутила источник его гордости и уверенности. Хотя она и испытывала к нему неприязнь, ей пришлось признать: он был поистине устрашающим. С одним клинком он казался почти непобедимым. Его удары
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
 - 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
 - 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
 - 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
 
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
- 
    
    Гость Наталья03 ноябрь 04:49
    
        Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет...
        Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
    
 - 
    
    Гость гость31 октябрь 22:49
    
        Дабы не обесценивать ЭТО, нет желания что ли бо комментировать. ...
        Выбираю (не) любить... - Диана Фад
    
 - 
    
    машаМ31 октябрь 22:02
    
        Я очень довольна что открыла для себя этого автора!...
        Я слежу за тобой - Мэри Хиггинс Кларк
    
 
