Альфа волк - Кэролайн Пекхам
Книгу Альфа волк - Кэролайн Пекхам читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Попутно заметим, есть ли среди нас кролики, которые искали все эти вкусные пасхальные яйца? Вы нашли пару намеков на другие книги о мире Солярии? Надеюсь, они вам понравились! А если вы еще не читали другие книги этой серии, то заходите и читайте «Темных фейри» и «Академию Зодиак». Я обещаю, что даже если от этих историй у вас время от времени будет болеть сердце, они заставят вас улыбнуться. А потом приходите к нам в дискуссионные группы и делитесь с нами своими теориями, потому что нам ооооочень нравится видеть, что вы все угадываете, и хихикать над вашими правильными и неправильными ответами.
Если говорить серьезно, то мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить каждого из вас за то, что оставались с нами на протяжении всего этого безумного путешествия к безумию в соавторстве, которое мы проходили последние полтора года. Мы с Кэролайн мечтали стать авторами с самого детства (мы сестры, если вы еще не знали), и вы ответственны за то, чтобы эти мечты стали реальностью благодаря вашей любви и поддержке наших книг и персонажей, и мы любим и ценим каждого из вас так сильно. Этот год изо всех сил бьет нас по яйцам, и мы получаем огромное удовольствие от того, что дарим улыбки всем вам через писательское слово и вовлекаем вас в безумные миры, которые существуют в наших головах. Места, которые мы создаем, иногда могут быть немного темными и развратными, но они веселые, свободные и полные возможностей. Так что добро пожаловать в безумие наших внутренних монологов, и мы очень надеемся, что вы останетесь с нами еще на много книг!
С любовью,
Сюзанна и Кэролайн xxx
Notes
[
←1
]
Скорее всего имеется ввиду песня The Colors of the Rainbow
Greg Irwin & David Chester
[
←2
]
Персонаж искусственного интеллекта, дружелюбный и любознательный, который любит учиться и делиться знаниями.
[
←3
]
Фейское Бюро Расследований.
[
←4
]
Засранец, мудак (фаэтальский, аналог итальянского в мире смертных)
[
←5
]
Ублюдок.
[
←6
]
Ублюдок.
[
←7
]
Идиотским.
[
←8
]
90,72 кг
[
←9
]
Песня Queen — Seven seas of Rhye
[
←10
]
Красавица.
[
←11
]
Дедушка.
[
←12
]
Маленький хорист.
[
←13
]
До смерти и обратно.
[
←14
]
Найт (Night) — фамилия Роари — переводится, как Ночь.
[
←15
]
Кусок дерьма.
[
←16
]
Проклятие Луны.
[
←17
]
Или русский эквивалент: копейка рубль бережет.
[
←18
]
Сукин сын.
[
←19
]
Маленький хорист.
[
←20
]
Ничего (исп.)
[
←21
]
Ничего (фаэтальский)
[
←22
]
Идиот.
[
←23
]
Cavity search — досмотр с проникновением, подразумевающий осмотр полостей тела. Это очень инвазивная и унизительная процедура. Офицер Никсон делает очень грязные намеки Розали.
[
←24
]
Волчица.
[
←25
]
Мама.
[
←26
]
Марка насоса для распыления Подавителя Ордена.
[
←27
]
В переводе с анг.: Вантуз, ныряльщик и проч.
[
←28
]
Я люблю тебя.
[
←29
]
Поза ложечки, или спунинг, поза для сна или просто обнимашек, когда женщина находится спиной к мужчине, прижимаясь к его груди. Но это классический спунинг. На самом деле приемом спунинга много.
[
←30
]
Хлыстовая травма — это поражение шейного отдела позвоночника, которое возникает при резких колебаниях шеи вперед или назад с последующей отдачей в обратную сторону.
[
←31
]
«Feet keepers» — это, скорее, шутливое или неформальное название для обуви, подразумевающее, что обувь «хранит» или «защищает» ноги. В данном контексте, учитывая «заклинания», это добавляет юмористический оттенок.
[
←32
]
Маленький лев.
[
←33
]
Маленькая сучка.
[
←34
]
Дорога памяти (лат.)
[
←35
]
Маленький хорист.
[
←36
]
my dipping stick — дословно «палочка для макания», но на сленге будет звучать просто «мой член», но так как Планжер «интересная» личность, оставлю дословный вариант
[
←37
]
my plunger — поршень, вантуз или просто планжер, т к у персонажа аналогичная кличка.
[
←38
]
Мальчик, парень.
[
←39
]
Кто-то не совсем умен или не в себе. В таком случае перевод может быть «здесь не хватает ума» или «здесь не все в порядке с головой».
[
←40
]
Возможно, это бабочки, вряд ли какое-то другое насекомое можно принести на свидание, но это Син и мы можем только гадать.
[
←41
]
Я умираю, Я умираю, и вы все так чертовски глупы!
[
←42
]
Привет, родственная душа.
[
←43
]
Любовь моя.
[
←44
]
Марка шампуня.
[
←45
]
Просто добавлю перевод припева этой песни, для полного погружения в ситуацию:
Если ты возбуждена, давай сделаем это.
Оседлай меня, мой пони.
Мое седло ждет.
Запрыгивай.
Если ты возбуждена, давай сделаем это.
Оседлай меня, мой пони.
Мое седло ждет.
Запрыгивай.
[
←46
]
Кусок дерьма.
[
←47
]
Насильник.
[
←48
]
Родственная душа.
[
←49
]
Moony — уменьшительно-ласкательное от слова Луна, можно перевести, как Луняша, Луночка, Луннышка и проч. варианты.
[
←50
]
Проклятие луны.
[
←51
]
Или наш более привычный вариант: я навалил целую кучу кирпичей.
[
←52
]
Danielle Dastardly (в ориг.) — племянница легендарного Дика Дастардли из Wacky Races. Дик Дастардли (также известен как Дик Подлый) — вымышленный персонаж и главный антагонист в мультсериалах Hanna-Barbera Productions с 1968 года.
Даниэль Дастардли (Подлая) по сюжету мультсериала типичная злая девочка, агрессивная, стервозная, конфликтная и проч.
[
←53
]
Отсылка к канадскому телесериалу Лесси 1997 года.
[
←54
]
Runt — самый мелкий, слабый в помете.
[
←55
]
До смерти и обратно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
-
(Зима)12 январь 05:48
Все произведения в той или иной степени и форме о любви. Порой трагической. Печаль и радость, вера и опустошение, безнадёга...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
