KnigkinDom.org» » »📕 Альфа волк - Кэролайн Пекхам

Альфа волк - Кэролайн Пекхам

Книгу Альфа волк - Кэролайн Пекхам читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и много, но она точно есть.

Попутно заметим, есть ли среди нас кролики, которые искали все эти вкусные пасхальные яйца? Вы нашли пару намеков на другие книги о мире Солярии? Надеюсь, они вам понравились! А если вы еще не читали другие книги этой серии, то заходите и читайте «Темных фейри» и «Академию Зодиак». Я обещаю, что даже если от этих историй у вас время от времени будет болеть сердце, они заставят вас улыбнуться. А потом приходите к нам в дискуссионные группы и делитесь с нами своими теориями, потому что нам ооооочень нравится видеть, что вы все угадываете, и хихикать над вашими правильными и неправильными ответами.

Если говорить серьезно, то мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить каждого из вас за то, что оставались с нами на протяжении всего этого безумного путешествия к безумию в соавторстве, которое мы проходили последние полтора года. Мы с Кэролайн мечтали стать авторами с самого детства (мы сестры, если вы еще не знали), и вы ответственны за то, чтобы эти мечты стали реальностью благодаря вашей любви и поддержке наших книг и персонажей, и мы любим и ценим каждого из вас так сильно. Этот год изо всех сил бьет нас по яйцам, и мы получаем огромное удовольствие от того, что дарим улыбки всем вам через писательское слово и вовлекаем вас в безумные миры, которые существуют в наших головах. Места, которые мы создаем, иногда могут быть немного темными и развратными, но они веселые, свободные и полные возможностей. Так что добро пожаловать в безумие наших внутренних монологов, и мы очень надеемся, что вы останетесь с нами еще на много книг!

С любовью,

Сюзанна и Кэролайн xxx

Notes

[

←1

]

Скорее всего имеется ввиду песня The Colors of the Rainbow

Greg Irwin & David Chester

[

←2

]

Персонаж искусственного интеллекта, дружелюбный и любознательный, который любит учиться и делиться знаниями.

[

←3

]

Фейское Бюро Расследований.

[

←4

]

Засранец, мудак (фаэтальский, аналог итальянского в мире смертных)

[

←5

]

Ублюдок.

[

←6

]

Ублюдок.

[

←7

]

Идиотским.

[

←8

]

90,72 кг

[

←9

]

Песня Queen — Seven seas of Rhye

[

←10

]

Красавица.

[

←11

]

Дедушка.

[

←12

]

Маленький хорист.

[

←13

]

До смерти и обратно.

[

←14

]

Найт (Night) — фамилия Роари — переводится, как Ночь.

[

←15

]

Кусок дерьма.

[

←16

]

Проклятие Луны.

[

←17

]

Или русский эквивалент: копейка рубль бережет.

[

←18

]

Сукин сын.

[

←19

]

Маленький хорист.

[

←20

]

Ничего (исп.)

[

←21

]

Ничего (фаэтальский)

[

←22

]

Идиот.

[

←23

]

Cavity search — досмотр с проникновением, подразумевающий осмотр полостей тела. Это очень инвазивная и унизительная процедура. Офицер Никсон делает очень грязные намеки Розали.

[

←24

]

Волчица.

[

←25

]

Мама.

[

←26

]

Марка насоса для распыления Подавителя Ордена.

[

←27

]

В переводе с анг.: Вантуз, ныряльщик и проч.

[

←28

]

Я люблю тебя.

[

←29

]

Поза ложечки, или спунинг, поза для сна или просто обнимашек, когда женщина находится спиной к мужчине, прижимаясь к его груди. Но это классический спунинг. На самом деле приемом спунинга много.

[

←30

]

Хлыстовая травма — это поражение шейного отдела позвоночника, которое возникает при резких колебаниях шеи вперед или назад с последующей отдачей в обратную сторону.

[

←31

]

«Feet keepers» — это, скорее, шутливое или неформальное название для обуви, подразумевающее, что обувь «хранит» или «защищает» ноги. В данном контексте, учитывая «заклинания», это добавляет юмористический оттенок.

[

←32

]

Маленький лев.

[

←33

]

Маленькая сучка.

[

←34

]

Дорога памяти (лат.)

[

←35

]

Маленький хорист.

[

←36

]

my dipping stick — дословно «палочка для макания», но на сленге будет звучать просто «мой член», но так как Планжер «интересная» личность, оставлю дословный вариант

[

←37

]

my plunger — поршень, вантуз или просто планжер, т к у персонажа аналогичная кличка.

[

←38

]

Мальчик, парень.

[

←39

]

Кто-то не совсем умен или не в себе. В таком случае перевод может быть «здесь не хватает ума» или «здесь не все в порядке с головой».

[

←40

]

Возможно, это бабочки, вряд ли какое-то другое насекомое можно принести на свидание, но это Син и мы можем только гадать.

[

←41

]

Я умираю, Я умираю, и вы все так чертовски глупы!

[

←42

]

Привет, родственная душа.

[

←43

]

Любовь моя.

[

←44

]

Марка шампуня.

[

←45

]

Просто добавлю перевод припева этой песни, для полного погружения в ситуацию:

Если ты возбуждена, давай сделаем это.

Оседлай меня, мой пони.

Мое седло ждет.

Запрыгивай.

Если ты возбуждена, давай сделаем это.

Оседлай меня, мой пони.

Мое седло ждет.

Запрыгивай.

[

←46

]

Кусок дерьма.

[

←47

]

Насильник.

[

←48

]

Родственная душа.

[

←49

]

Moony — уменьшительно-ласкательное от слова Луна, можно перевести, как Луняша, Луночка, Луннышка и проч. варианты.

[

←50

]

Проклятие луны.

[

←51

]

Или наш более привычный вариант: я навалил целую кучу кирпичей.

[

←52

]

Danielle Dastardly (в ориг.) — племянница легендарного Дика Дастардли из Wacky Races. Дик Дастардли (также известен как Дик Подлый) — вымышленный персонаж и главный антагонист в мультсериалах Hanna-Barbera Productions с 1968 года.

Даниэль Дастардли (Подлая) по сюжету мультсериала типичная злая девочка, агрессивная, стервозная, конфликтная и проч.

[

←53

]

Отсылка к канадскому телесериалу Лесси 1997 года.

[

←54

]

Runt — самый мелкий, слабый в помете.

[

←55

]

До смерти и обратно.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Илюша Мошкин Илюша Мошкин12 январь 14:45 Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой... Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
  2. (Зима) (Зима)12 январь 05:48      Все произведения в той или иной степени и форме о любви. Порой трагической. Печаль и радость, вера и опустошение, безнадёга... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Гость Раиса Гость Раиса10 январь 14:36 Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,... Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
Все комметарии
Новое в блоге