KnigkinDom.org» » »📕 Беспроигрышная ситуация - М. Памела

Беспроигрышная ситуация - М. Памела

Книгу Беспроигрышная ситуация - М. Памела читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 93
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
белым, родился и вырос в Нью-Джерси, а моя мать была наполовину латиноамериканкой, наполовину белой.

Вероятно, от нее я и получила свои каштановые волнистые волосы.

Они познакомились в школе, где он ее обрюхатил.

После его ухода я воспитывалась в приемной семье, в семье из десяти человек, и мне приходилось многое делать самой, но мне повезло, что у меня были замечательные соседи.

Я всегда говорю, что Аделин и ее семья спасли меня.

Они приютили меня, когда я в этом нуждалась.

Они кормили меня, играли со мной и держали в безопасности.

На его лице появляется печальное выражение, похожее на узнавание.

Может, он тоже кого-то потерял?

— Мне очень жаль это слышать, дорогая.

— Все в порядке, теперь меня окружают люди, которые меня любят.

Он кивает, прежде чем задать мне новый вопрос, уводя разговор от грустных историй.

— Где ты видишь себя через пять лет?

Сделав еще один глубокий вдох, я делюсь с Антуаном своими надеждами и мечтами, надеясь нарисовать картину своего идеального будущего.

— Если быть до конца честной, Антуан, я просто хочу быть довольной своей жизнью. Я хочу просыпаться каждое утро и чувствовать, что у меня есть цель, что я принадлежу кому-то. Я хочу ходить на работу и чувствовать, что я делаю что-то правильное, что мой труд ценят и в нем нуждаются.

Я поднимаю глаза и вижу, что Антуан изучает меня с милой улыбкой на губах.

Он кивает, а затем его глаза сверкают так, что я не могу понять, в чем дело.

— Это звучит как прекрасная жизнь. — Говорит он, его голос теплый и искренний. — Надеюсь, однажды вы получите все это.

Искренность его слов заставляет меня чувствовать себя немного спокойнее.

Перед тем как подняться, чтобы уйти, Антуан одаривает меня игривой улыбкой.

— И кто знает, может, это случится раньше, чем вы думаете.

После нашего разговора Антуан пообещал обдумать все, что мы обсудили, и вернуться ко мне позже в течение дня.

Прошло уже три часа, а я все еще жду его звонка.

Аделин и Софи все еще ходят по магазинам, а я по опыту знаю, что они могут быть там весь день, а значит, мне лучше не думать, что они скоро вернутся домой.

Так что я остаюсь наедине со своими мыслями и продолжаю проигрывать в голове наш разговор.

Одна часть, в частности, не дает мне покоя.

Антуан упомянул, что роль будет здесь, в Ницце, и мне придется остаться здесь как минимум на год.

Он сказал, что после этого можно будет обсудить возможность удаленной работы.

Это справедливое соглашение, но мысль о том, чтобы оставить все позади и переехать сюда, все еще заставляет меня нервничать.

Хотя, если подумать, от чего я буду уезжать?

Меня ничего не держит.

Ни семья, ни работа, ни парень.

Почему бы мне не согласиться на это?

У тебя есть друзья, — шепчет голос в моей голове.

Но если я не воспользуюсь этой возможностью, которая выпадает раз в жизни, думаю, они от меня отрекутся

В этот момент мой телефон вибрирует, прерывая мою внутреннюю борьбу.

Я быстро отвечаю:

— Алло?

— Здравствуйте, мисс Дэвис. Это Антуан.

Я чувствую улыбку и волнение в его голосе.

Очевидно, что он хочет поделиться хорошими новостями.

— Я хотел позвонить вам лично, чтобы предложить работу, если вы все еще заинтересованы. — Продолжает он.

— Правда? Да, конечно. — С нетерпением отвечаю я, исполняя счастливый танец.

— Браво! Я подготовлю договор, чтобы вы его подписали. — Говорит он.

Я не могу не почувствовать всплеск возбуждения, но тут меня настигает реальность

— Подождите, а мне вообще можно здесь работать? У меня нет разрешения на работу.

— Не волнуйтесь об этом. Я прослежу, чтобы все было улажено. — Он делает паузу на мгновение, прежде чем снова заговорить. — Но у меня есть еще одно предложение, немного странное. — Говорит он, его тон серьезен. — Не могли бы вы зайти ко мне в офис через час? Думаю, этот вопрос лучше обсудить с глазу на глаз.

При упоминании о другом предложении мое сердце учащенно забилось, и я отбросила замечание о том, что оно немного странное.

Что это может быть? Может, это что-то еще лучше, чем работа, которую он только что предложил мне?

От этого ожидания становится не по себе.

— Конечно. — Отвечаю я, стараясь говорить как можно спокойнее.

После неоднократных обращений к каждому встречному сотруднику за указаниями я наконец нахожу того, кто соглашается мне помочь, Пьера, консьержа.

Вместе мы поднимаемся по лестнице, поскольку я ни за что не поеду на лифте на тридцать этажей вверх.

Однако Пьер, кажется, становится все более взволнованным.

Он бросает сердитые взгляды в мою сторону с шестнадцатого этажа.

Конечно, я тоже устала и обливаюсь потом, но я не заставляла его сопровождать меня на лестнице.

Он мог бы легко сесть в лифт и предоставить меня самой себе.

В конце концов мы доходим до двери с замком — гостям запрещен доступ на офисные этажи.

Пьер ведет меня по другой лестнице за дверь, закрытую на ключ.

Пока мы идем по офису, я не могу не восхищаться его красотой.

Помещение наполнено естественным светом, а стены украшены великолепными произведениями искусства.

Полы покрыты богатым красным деревом, что придает атмосфере теплоту, а мебель — изящная и современная.

Я чувствую себя немного запуганной, как будто мне здесь не место.

Это чувство только усиливается, когда нас встречает Камилла, которая выглядит так, будто вышла из модного журнала.

Она тепло приветствует меня и представляется помощницей обоих мистеров Аюбов.

Их, судя по всему, двое.

— Спасибо, Пьер. — Отстраняет она его, и я следую за ней. Мы подходим к закрытой двери, и я слышу приглушенные голоса, доносящиеся с другой стороны. — Они ждут вас

Она стучит в дверь, а затем ведет меня внутрь.

Когда я вхожу в комнату, голоса становятся отчетливее, и я слышу, как кто-то кричит:

— Ты что, издеваешься? Я же сказал, что разберусь с этим сам!

Мое сердце замирает от напряжения, царящего в комнате, но тут Антуан замечает меня, и его лицо озаряется.

Я сразу же чувствую облегчение, увидев дружелюбное лицо.

Он раскрывает объятия.

— Добро пожаловать, Леора

Облегчение быстро исчезает, когда сердитый мужчина в комнате оборачивается, и я чувствую, как будто кто-то льет мне на спину ледяную воду.

— Ты! — Восклицаем мы одновременно.

Передо мной стоит не кто иной, как красавчик-засранец Лукас.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге