Наследство Массингемов - Энн Геррис
Книгу Наследство Массингемов - Энн Геррис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейн облегченно вздохнула, увидев сэра Эндрю, поджидавшего их в конце тропинки. А Ричард Харт углубился дальше в лес.
– Мистер Харт решил отказаться от совместной прогулки? – спросила Джейн.
– Этого юнца неплохо поучить манерам, – сердито заметил сэр Эндрю. – Вы, должно быть, уже поняли, что мы с ним не ладим, так как я его раскусил – он пользуется добрым отношением Макса.
– Иногда у него недовольный вид, – согласилась Джейн.
– Вы всего не знаете… – Сэр Эндрю не договорил. – Но не мое дело – вмешиваться. Если Макс считает возможным пребывание кузена здесь, то сам будет виноват… – Он пожал плечами и задумчиво посмотрел вдаль. Затем как ни в чем не бывало с улыбкой повернулся к Джейн: – Ну, мисс Осборн, понравилась ли вам эта «дикая» местность?
– Вероятно, потребовалось немало усилий, чтобы соорудить ручьи и водопады.
– За деньги все можно сделать, – сказал сэр Эндрю.
– Да, наверное. – Джейн удивленно посмотрела на него, уловив раздражение в его голосе. – Вы считаете, сэр, что за деньги можно купить счастье?
– Я говорю о материальных благах. Сам я предпочитаю простую жизнь. Не подумайте, что я завидую богатству Макса, мисс Осборн. Я не беден, хотя мое состояние не может сравниться с состоянием Массингема. Просто я считаю, что есть вещи и поважнее.
– И каковы же они, сэр? – Джейн шла рядом с ним, а Аманда немного сзади. – Вы заинтриговали меня, сэр Эндрю.
Он улыбнулся.
– Что для меня важно? Это верность, правдивость, порядочность. И любовь. Да, любовь превыше всего. Без нее все остальное лишено смысла.
– А вы романтик, сэр, – засмеялась Джейн. – Но я согласна с вами… хотя рай в шалаше – это суровое испытание и для романтичных людей.
– Вы меня разочаровываете. – Он поднял брови. – Уверен, мисс Робертс согласится со мной, что любовь – это все. – Он обернулся к Аманде, но она уселась на лужайке собирать цветы, сама похожая на экзотический цветок. – Какая прелестная картинка. Склоняюсь к тому, что Максу стоит сделать предложение этому ребенку.
– Вчера вы так не думали, – укорила его Джейн.
– Вы заметили? Простите меня. Видите ли, Макса столько раз пытались прибрать к рукам… Я знаю, что он должен жениться, а мисс Робертс такая милая. Уверен, что она ему очень нравится.
– Да, она чудесная девушка. – Джейн отвернулась. Почему ее не радует, что еще чье-то мнение совпадает с ее собственным?
– Мы с Максом почти братья, так что можем с вами породниться. – В его глазах промелькнуло тоскливое и недоброе выражение. – Когда-то я надеялся, что мы на самом деле станем братьями. Моя сестра была такая прелестная девушка… но она умерла в восемнадцать лет от воспаления легких.
– Какое несчастье! – Джейн остановилась и посмотрела на него с состраданием. – Я вам очень сочувствую. Представляю ваше горе.
– Для меня и для мамы это было страшным ударом. Мама сразу слегла и больше уже не поднялась. Извините, не могу говорить об этом без… – Голос у него прервался, и он отвернулся.
Но когда он вновь взглянул на нее, выражение его лица было совершенно спокойным, словно он забыл про свою боль.
– Не будем говорить о прошлых несчастьях. Леди Фаррингдон сообщила, что собирается дать костюмированный бал. Вы уже решили, во что нарядитесь, мисс Осборн?
– Это секрет. – Джейн была рада сменить тему разговора. – Вы на нем будете, сэр?
– Обязательно.
Спустя полчаса, снимая у себя в комнате амазонку, Джейн размышляла о сэре Эндрю. Она сочувствовала его горю: смерть сестры, болезнь матери… Неудивительно, что порой у него подавленное настроение. Следует быть к нему снисходительнее. Когда они снова встретились в столовой, она тепло ему улыбнулась, что очевидно вызвало недовольство другого человека.
– Вы приятно провели утро, мисс Осборн?
Джейн повернулась к хозяину дома.
– Да, очень. «Дикий лес» просто замечателен. А сэр Эндрю сказал, что мы увидели только его небольшую часть. Может быть, в другой раз я объеду весь лес целиком.
– А мне, может быть, представится приятная возможность сопровождать вас, – сказал Макс. – Сегодня вечером я ожидаю друзей: сэра Томаса Говарда с женой леди Элизабет, виконта Роксбро и леди Фэрли. Она – моя крестная и весьма грозная дама. Ее визиты бывают раз в году, и время для них она выбирает сама. – Глаза у него весело заблестели. – Должен предупредить вас, мисс Осборн, что крестная осуждает мой образ жизни. Ей доставляет удовольствие делать мне, а также и другим, кто вызовет ее гнев, строгие выговоры. Но вам, я думаю, бояться нечего – она, несомненно, одобрит ваше здравомыслие.
– Надеюсь, что так, – ответила Джейн, прекрасно сознавая, что он подшучивает над ней. Он предложил ей руку, чтобы вести к ланчу, а она, оглянувшись через плечо, спросила: – Разве графиня Лангдон не будет сидеть рядом с вами?
– Ей пришлось вернуться в город. – Лицо его помрачнело, а глаза сделались жесткими и холодными. – Прибытие леди Фэрли ускорило ее отъезд, так как моя крестная и графиня Лангдон не ладят.
– А… понятно.
– Неужели? – Морщинки у него на лбу разгладились. – Сомневаюсь, но со временем вы все поймете.
– Вы заинтриговали меня, сэр.
– Разве? – На его лице не осталось и следа холодности. – Мне приятно это сознавать, мисс Осборн. – Он снова улыбнулся, и от его улыбки сердце у нее сильно забилось. – Но не следует торопить события… хотя, признаюсь, я не всегда столь терпелив. Предупреждаю: я не люблю, когда меня водят за нос.
На что он намекает? Джейн удивленно выгнула брови, но он в ответ только покачал головой и подвел ее к креслу.
– Окажете мне честь сесть рядом со мной? – спросил он и, опередив лакея, придвинул ей кресло. – Мисс Осборн, у меня к вам просьба: я ценю ваше мнение и хотел бы знать, что вы думаете о моем доме. Скажите, мне стоит полностью его обновить?
– Жаль что-либо менять в таком великолепном вестибюле. Может быть, вам чем-то не нравятся ваши личные покои? Буду рада высказать свое мнение.
– До сих пор я ими мало пользовался – у меня дом в городе и охотничий домик в Шотландии, а также поместье деда в Гемпшире. Однако когда я женюсь, то приведу жену в Массингем, и занимаемые нами покои должны быть обставлены в соответствии с ее вкусами и потребностями.
– И вы собираетесь вскоре жениться? – спросила она, стараясь говорить равнодушным тоном.
– Да, – ответил он. – Когда уверюсь в чувствах избранницы… а пока буду благодарен за ваш совет, мисс Осборн, так как считаюсь с вашим вкусом и благоразумием. Вы мне скажете, что следует предпринять, чтобы мой дом был приятен для молодой и очень красивой леди?
Сомнений быть не может – лорд Массингем собирается сделать предложение Аманде…
– Прошу вас быть совершенно откровенной. Вас устроит, если мы посмотрим апартаменты сегодня попозже?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова