День влюбленных. Мужчины гор - Шо Харт
Книгу День влюбленных. Мужчины гор - Шо Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот где сейчас был Роудс. Отвозил наших детей в школу. Обычно я езжу с ним, но сегодня мне нужно было закончить один заказ до того, как мы заберем детей сегодня днем.
Входная дверь захлопывается от порыва ветра и снега, и я выглядываю из-за двери своего кабинета и вижу, как мой муж снимает зимнее пальто.
— Удивительно, что у детей сегодня есть занятия, — говорит он, вешая зимнюю одежду.
— Я тоже, но… — говорю я.
Брови Роудса поднимаются, и он делает шаг ко мне. Я выхожу из-за двери кабинета и позволяю ему увидеть меня в откровенном наряде, который заказала на праздник.
— С Днем Святого Валентина, — хрипло выдавливаю я. — Так как дети будут дома сегодня только вечером… Я подумала, что мы должны воспользоваться возможностью днем.
— Ты гений, — говорит муж, его голос полон благоговения, и я смеюсь, направляясь в спальню.
Знаю, что мой мужчина гор поймает меня прежде, чем успею ускользнуть, и я права.
Его руки обхватывают меня за талию, он поднимает меня и несет в постель. Я и глазом моргнуть не успеваю, как оказываюсь под ним, и смеюсь, глядя, как Роудс мучается, пытаясь снять с себя одежду.
— Полегче, Роудс. У нас есть следующие пять часов, — напоминаю я ему, и он улыбается мне сверху вниз.
— Да, и у меня большие планы на все это время.
— О, расскажи, — дерзко поддразниваю я.
— А может, я покажу? — он целует меня в шею, и я ухмыляюсь.
— Так даже лучше.
Конец.
Переводчик: Евгения Оул
Редактор: Дарья Паздникова
Вычитка: Марина Маралекс
За обложку благодарим Dark Owl
Переведено специально для группы Dark Eternity of Translations
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
