Обман, или Охота на мачо - Сара Мейсон
Книгу Обман, или Охота на мачо - Сара Мейсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчины направляются к двойной двери, а затем доктор немного отстает, чтобы поравняться со мной.
— Так, значит, вы работаете в полиции?
— Нет, вообще-то я репортер. Я прикреплена к детективу, для того чтобы вести шестинедельный «Дневник» для газеты.
— Первый раз о таком слышу.
— Да, это новинка. Сегодня мой первый день.
— На какую газету вы работаете?
— На «Бристоль газетт».
— Я ее читаю.
Дальше мы идем молча, и мой мозг судорожно подыскивает тему для разговора. Пауза затягивается. Наконец я говорю:
— Значит, вы доктор?
Отличный ход, Холли. Разговорное харакири.
— Говорят, что да, — он улыбается и прищуривается.
Наверное, он часто улыбается. Я ищу другую тему и с радостью выкапываю ее из глубин своего сознания:
— Вы помногу часов в день работаете?
— Да, работаю я много, а вот платят мне мало. Зато я часто встречаю приятных людей.
Он сверкнул на меня глазами, и сердце мое замерло. Находясь в некотором эмоциональном беспорядке, я едва не спотыкаюсь об инвалидную коляску и несколько пар костылей, оставленных кем-то у стены в коридоре.
Когда мы доходим до главного входа в больницу, доктор Кирпатрик сперва пожимает руку Джеймсу Сэбину, а затем мне.
— Рад был видеть вас, Холли. Снова. Я имею в виду, не по профессиональному поводу.
Мы с Джеймсом Сэбином идем к машине.
— Прошлая неделя была не из лучших, я правильно понял? — спрашивает он.
— Я в порядке, даже лучше, чем обычно. Просто мне немного не повезло.
Я глупо улыбаюсь, вспоминая доктора Кирпатрика.
— Потрясающе, — бормочет он.
Мы удаляемся от больницы, и я спрашиваю:
— Так что вы думаете?
— Я отправлю полицейских опросить персонал. Должно быть, кто-то из них причастен к делу. Хочу просмотреть ваши записи, прежде чем они попадут в газету. Я не хочу, чтобы дело было испорчено.
— Вы мне уже достаточно понятно все объяснили.
— Ну, вы же знаете репортеров. Человек говорит одно, а им слышится совершенно другое.
По пути в полицию мы останавливаемся у закусочной, чтобы выпить кофе. Джеймс Сэбин неохотно спрашивает, взять ли мне. Я соглашаюсь. Он заходит в кафе, а я сижу в машине и жду его. Работает рация. Она как будто разговаривает со мной. Я думаю о том пункте нашего договора, где мне запрещается вести с кем-либо разговоры касательно работы. Но ведь Зеленые Глазки могут на меня разозлиться, если мы что-нибудь упустим.
Рация продолжает говорить.
В качестве эксперимента я нажимаю кнопку и говорю:
— Привет.
— Это семнадцатый? — сквозь помехи спрашивает голос.
— Э… возможно.
— Вы репортер, да?
Каждая реплика сопровождается большой паузой.
— Да, это я!
— Где семнадцатый?
— Э… ушел за кофе.
— Передайте семнадцатому, что у нас код «пять» на двенадцатой Хэнберри-роуд.
— Да, скажу, э… десять четыре, — отвечаю я, подражая героям детективов.
Мой первый диалог по рации! Я так взволнована! Джеймс Сэбин возвращается к машине и вручает мне дымящуюся чашку с долгожданным кофе. Я беру чашку и говорю:
— Нас вызывали по рации!
— Вызывали не нас, а меня. И что вы ответили? Вам напомнить правило номер один? Не разговаривать. Ни с кем. И какого черта они вообще стали что-то говорить вам по рации? Это же секретные переговоры!
Я думаю о том, что стоит подождать, пока он не примет немного кофеина, прежде чем рассказывать дальше. Я пью кофе, демонстративно отвернувшись к окну. Чувствую, что он смотрит на меня.
— Ну? Так чего же они хотели? — нетерпеливо спрашивает он. Я подавляю детское желание попросить о волшебном слове.
— Они сказали о каком-то коде «одиннадцать» на пятой Хэнберри-роуд.
— Код «одиннадцать»? Вот черт! Выбрасывайте кофе! Выбрасывайте! Прямо в окно!
Наш первый вызов! О Боже! Мы в пути, сирена воет, ныряем в толпу машин и выныриваем из нее. Ух! Мы едем быстрее всех! Это фантастика! Люди уступают нам дорогу… В моем сознании всплывает мысль. Вы думаете, что это… Я возвращаюсь к прелестям нашей езды, но чувство дискомфорта нарастает, пока наконец у меня не возникает ужасная мысль. Ведь мне сказали не о коде «одиннадцать»! Вы думаете, номер важен? Сказать ему сейчас? Я говорю слабым-преслабым голосом, тайно надеясь, что он не услышит меня:
— Э… детектив Сэбин. Речь шла не о коде «одиннадцать», а о коде «пять».
— Что?!
Я в «Макдоналдсе», стою в очереди, чтобы заказать кофе. Он был очень зол на меня. Чуть было не познакомила его с фруктово-овощной системой брани. Оказывается, у него есть целый набор правил по ведению слежки, которые он незамедлительно привел в исполнение.
Глава 6Одним из условий договора между шефом полиции и моей газетой является то, что я должна держать Робин в курсе того, о чем пишу в своем «Дневнике». Помня об этом, отправляюсь к ней в офис во время ленча. Знакомым путем мы с ней идем в столовую, чтобы съесть по сэндвичу.
— Мне, пожалуйста, тунец на булочке, без майонеза, с листьями салата, — энергично говорит она даме за стойкой, глядя на нее стальным взглядом. — Что ты будешь, Холли? — спрашивает Робин.
— Простой сэндвич с тунцом, спасибо.
Мы садимся за один из пластмассовых столов и ждем свои сэндвичи. Робин спрашивает:
— Ну, как прошел первый день?
— Отлично.
Я рассказываю ей о происшествии с рацией, и она смеется:
— Дальше будет легче. Он привяжется к тебе.
Да, точно. Потом не отвяжешься.
Я говорю о некоторых идеях, касающихся своего «Дневника».
— Звучит великолепно, Холли! Только помни о нашем соглашении. Следи за тем, что пишешь, иначе мы обе вылетим отсюда, прежде чем…
Она останавливается на полуслове и пристально смотрит на меня, понимая, что сказала лишнее. В этот момент нам приносят сэндвичи, и я делаю вид, что не обратила внимания на ее слова.
Дама из столовой со стуком ставит перед нами тарелки с одинаковыми кусками хлеба «Гордость хозяйки» и тунцом, политым майонезом. Она уходит, не сказав ни слова.
— Эх, вернуться бы в Лондон, — бормочет Робин, глядя на свой с маленьким листиком салата политый майонезом сэндвич толщиной в дюйм.
И вновь я недоумеваю, зачем она уехала из Лондона, если ей так не терпится туда вернуться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
-
Еленушка02 июль 19:36
Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые...
Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
-
Гость Сергей02 июль 05:46
Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!...
Главный Инженер - Вадим Фарг
