KnigkinDom.org» » »📕 Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений - Юлия Алексеевна Фирсанова

Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений - Юлия Алексеевна Фирсанова

Книгу Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений - Юлия Алексеевна Фирсанова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 283
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Ты же заметил, как сопляки лебезят передо мной.

– И насколько далеко ты собираешься зайти в их приручении? – осторожно поинтересовался Джей.

– Ты имеешь в виду, собираюсь ли я спать с ними? – прямо спросила Элия.

Принц мрачно кивнул.

– Не хотелось бы, милый…

– Ясно, – процедил принц.

– Не смотри на это так мрачно, дорогой. Если для пользы дела тебе пришлось бы проиграться в карты всей королевской семейке и Отису заодно, ты бы на это пошел. Ведь так?

– Ну ты сравнила! – возмутился мужчина.

– Не дуйся, братец. Я вовсе не горю желанием оказаться в постели у кого-нибудь из этих идиотов. Но, как и ты, смогу переступить через себя, если это понадобится.

– Понял, – снова мрачно кивнул принц.

Проведав Апельсинку, сказители успели вернуться в карету за минуту до Отиса.

Путешествие продолжилось. Миры осени перестали быть мрачными и дождливыми. В освобожденные от задернутых штор окна струился солнечный свет. Неожиданно остро Элия почувствовала, как прекрасна жизнь даже в это мгновение неизвестности, и мечтательно улыбнулась. Сказители развлекали принцев анекдотами, а карета катила, неумолимо поглощая расстояние, отделявшее лоулендцев от цели их путешествия – Альвиона и прошлого. Постепенно пейзаж за окном начал меняться. Под эротические байки сказителей принцы грезили о юной красотке, которая, как считал каждый, сегодня будет в его постели.

Вдруг невдалеке резко пропел охотничий рог. Алентис и Кальм с тревогой переглянулись. Лес являлся собственностью королевской семьи, и только ее члены имели право охотиться в нем, исключений не допускалось.

А поскольку они в данный момент находятся в карете, значит, на охоте король, пришли принцы к зловещему логическому заключению.

Глава 25

Кальтис

Звук рога слышался все ближе. Зная вкусы и гадский нрав отца, не раз назло отбивавшего у них любовниц, братья решили объединиться перед лицом общей опасности. Алентис бросил быстрый взгляд на сказительницу, Кальм кивнул, соглашаясь: главное сейчас – спрятать девчонку, а уж кому она достанется, разберемся потом.

– Советник, мы пока больше не нуждаемся в услугах сказителей. Отошлите их в грузовую карету. Да побыстрее! – нервно повелел Алентис.

Кальм поддакнул.

Однако «блестящий» план принцев встретил активное сопротивление Отиса.

– Ваше высочество, мы уже почти у цели. Не думаю, что стоит делать еще одну остановку.

Советник быстро сообразил, с чего это такие идеи забрели в пустые головы принцев, и решил напоследок нагадить ублюдкам, всю поездку трепавшим ему нервы своими выходками и капризами.

А зов охотничьего рога снова раздался совсем близко. Вскоре из леса вынырнула блестящая кавалькада. Элия в свое окно отлично видела возглавляющего ее всадника. Восседая на громадном коне, в облике которого отчетливо прослеживалось родство с демонами и драконами, эффектный мужчина трубил в рог. Вокруг него гарцевали разодетые дворяне и ловчие, псари еле удерживали рвущихся с цепей, захлебывающихся лаем псов. По-видимому, охота уже завершилась. Слуги везли добычу – пару оленей, косулю, лося.

«Неужели сам король? – лихорадочно подумала Элия. – Вот так удача! Хвала Силам!»

Оборвав звук рога на самой высокой ноте, мужчина пришпорил коня, сделав свите знак оставаться на месте. Он явно направлялся к карете принцев. Стража, повинуясь королю, расступилась, пропуская его и поднимая в салюте сжатые в кулак руки.

Когда всадник подъехал ближе, принцесса смогла разглядеть его более подробно. Красивый, мощный мужчина с властным лицом, иссиня-черными волосами, пронзительными черными глазами. Во всем его облике и манерах сквозила привычка повелевать. Черно-зеленый охотничий костюм очень шел ему. Когда король снял перчатку с руки, придерживающей поводья, Элия невольно отметила длинные, изящные, сильные и странные пальцы, привыкшие к диковинным потусторонним жестам, – пальцы мага с намеренно наращенным лишним суставом. Впрочем, уже той волны энергии, что обожгла девушку при приближении короля, было достаточно, чтобы понять: перед ней один из сильнейших богов этого уровня.

– Что-то вы больно рано. По дому заскучали? – ядовито осведомился Кальтис, стукнув по крыше высокой кареты кулаком и слегка наклонившись, чтобы заглянуть в окно, и небрежно кивнул советнику в знак приветствия.

Кальм молча уставился на брата, предоставив тому, как старшему и более изворотливому, возможность выпутываться за двоих.

Король в это время окинул оценивающим хищным взглядом сидящую в карете девушку. Сероглазая красотка! Чудно! Запустить пальцы в шелковистые длинные волосы, запрокинуть ей голову, жадно целовать шею, точеные плечи, яркие губы… А полная грудь словно специально создана для того, чтобы впиваться в нее с яростной страстью!

Стремительный полет его фантазии нарушил неуверенный голос Алентиса, и Кальтис недовольно перевел взгляд на сына.

– Э-э-э… мы уже практически все сделали, – жалко пробормотал принц.

– Вы, недоноски, все в мамочку, даже потрахушки до конца довести не можете! – рявкнул король. – О подробностях поговорим в моем кабинете.

Принцы заметно съежились.

– Я вижу, вы привезли мне подарок, – чуть смягчившись, кивнул Кальтис на девушку. – Да?

Принцы подавленно, но дружно закивали, бормоча какую-то чушь о сказителях и байках.

– Тогда я ее забираю. Иди сюда, прокатимся, – приказал король.

– Ой, какой здоровенный конь! Всегда хотелось на таком прокатиться!

Восхищенное предвкушение в голосе красавицы и ее взгляд были устремлены большей частью на жеребца, что несколько задело короля.

Элия выпорхнула из кареты. Кальтис легко, как пушинку, подхватил девушку и посадил впереди. Крепко прижав ее к себе, мужчина пришпорил свое чудовище, и зверь, совершенно не ощущая лишнего веса, сорвался с места. Свита на почтительном расстоянии последовала за королем.

Кальм и Алентис, бессильные изменить что-либо, бесновались молча. Не выдержав напряжения, младший принц выскочил из кареты и, взяв одну из запасных лошадей, погнал ее по дороге. Кальм надеялся, что быстрая скачка поможет ему хоть немного успокоиться и взять себя в руки. Никогда не любивший верховой езды и считавший, что от лошадей дурно пахнет, Алентис решил последовать примеру брата.

В опустевшей карете Отис любезно обратился к сказителю:

– Ну вот теперь, Джей, мы можем поговорить с тобой наедине, – и ласково положил руку на колено принца…

Чудовище, по ошибке именуемое конем, с огромной скоростью неслось по дороге. Давно уже остались далеко позади свита короля и охотничья свора. Кальтис по-хозяйски прижимал красавицу к себе, небрежно придерживая поводья одной рукой. Благодаря разрезу на юбке взору короля предстали изумительной красоты икры и лодыжки «добычи». Кальтис чувствовал сквозь плотную одежду нежную упругость бедра девушки и притиснул ее еще сильнее. Ладонь короля с жадной бесцеремонностью прошлась вверх до груди Элии.

Принцесса, всегда любившая бешеную скачку, могла бы наслаждаться поездкой, если б не присутствие Кальтиса, прижавшего ее к себе. Стараясь отвлечься от неприятных ощущений, Элия рассматривала мелькавшую по обеим сторонам дороги чащу леса.

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 283
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге