Владычица морей - Рут Райан Ланган
Книгу Владычица морей - Рут Райан Ланган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От его слов она встрепенулась, но тут же обругала себя за слабость, за то, что позволила льстивым словам проникнуть в сердце. Но, прежде чем она смогла резко оборвать его, послышался звук шагов на садовой дорожке – король и королева возвращались.
– Мы решили вернуться к себе в покои, – сказал король.
Кортни отошла от Рори.
– Я пойду с вами.
Лишь бы убежать от Рори подальше! Как только судьба их сводит вместе, она вспоминает ту ночь на борту «Ястреба» и его поцелуй. Она была уверена, что он тоже это помнит.
Королева бросила на мужа двусмысленный взгляд, а ответный взгляд короля был еще более многозначителен.
– Мы хотим побыть наедине. До ужина ваши услуги нам не понадобятся.
У Кортни запылало лицо, когда она сообразила, в чем дело. Они намеревались потихоньку удалиться и заняться любовью без помех.
Рори едва сдерживал смех.
– Я воспользуюсь возможностью и покажу леди Торнхилл красоты Дувра.
– Но я…
– Чудесно! – Генриетта Мария приняла протянутую руку мужа и повернулась к Кортни с ясной улыбкой: – Ты расскажешь мне обо всем, что увидишь, Кортни, чтобы я побольше узнала о моем новом отечестве.
Кортни опасалась встретиться с Рори взглядом. Он наверняка потешается над тем, что она попала впросак. Она была раздосадована и смущена, но вместе с тем чувствовала облегчение. По крайней мере, ненадолго можно забыть о своих обязанностях фрейлины и насладиться красотой незнакомого края.
– Согласна, ваше величество.
А Рори она сказала:
– Я должна переодеться во что-нибудь подходящее для прогулки.
– Мы поедем в карете.
Стараясь не смотреть на него, она поторопилась в свои покои.
* * *
– Пойдемте. На Дувр стоит посмотреть отсюда.
Взяв Кортни за руку, Рори помог ей выйти из маленькой кареты и подвел к самому краю утеса.
Кортни стояла рядом с Рори и смотрела на море. Весь день они ездили по тенистым горным долинам и зеленым лугам. В деревнях им встречались женщины с младенцами на руках, несущие на рынок корзинки со свежевыпеченным хлебом. Дети плескались в искрящемся ручье, другие, постарше, с криком и визгом играли в прятки. Мужчины работали в поле или охотились. И везде, куда бы она ни посмотрела, Кортни видела на лицах англичан довольство.
– Разве это не великолепный вид? – Рори указал на то место на горизонте, где море сливается с небом.
К горлу у Кортни подкатил ком.
– Да. Я так скучаю по морю!
– В Англии оно вокруг вас везде. Вы же попали на остров.
Она кивнула, отчаянно пытаясь не расплакаться.
– Я знаю, что смешно горевать по морской жизни, грубой и отнимающей столько сил. Теперь у меня такая роскошная…
– Мы все горюем о том, что оставляем, Кортни. – Рори взял ее за руку и был приятно удивлен, не встретив сопротивления.
Пока она неотрывно смотрела в море, он изучал ее руку, еще сохранившую былой загар.
Маленькая женская ручка, от одного прикосновения к которой у него бешено застучало сердце.
Когда она решительно убрала руку, он небрежно сказал:
– Надеюсь, долгая прогулка возбудила у вас аппетит.
Под ее удивленным взглядом он подошел к карете и вытащил дорожный сундучок. А оттуда – толстое покрывало, которое расстелил на земле под сучковатым старым деревом. Взяв Кортни за руку, он удобно устроил ее на покрывале. Затем стал разворачивать льняные салфетки, в которые была завернута еда: холодная оленина и баранина, еще теплый поджаристый хлеб и нежные пирожки с медом. Все это было аккуратно расставлено перед ней.
– Где вы это умудрились достать? – Кортни не скрывала своего удивления. – Это – пиршество, достойное королей.
– Оно именно так и задумано. Я сказал кухарке, что это специальное угощение для любимой фрейлины королевы.
– Она превзошла себя. Надо поблагодарить ее, когда мы вернемся.
Рори посмотрел на нее и понял, что она говорит это вполне серьезно.
– Кухарка будет довольна. Короли не часто благодарят тех, кто для них трудится.
Надкусив теплый хлеб, Кортни вздохнула.
– Я никогда раньше не пировала на воздухе.
– Тогда мне вдвойне приятно, что я додумался до этого. Когда король отправляется на охоту, он обычно приказывает слугам захватить столы, стулья и блюда, чтобы не лишаться удобств.
– Я к королевским излишествам не привыкла. – Сообразив, что она только что сказала, Кортни чуть не застонала – подобные замечания могут навести на другие вопросы, которых она боится.
Словно не заметив ее смятения, Рори перевел разговор на другое:
– Как вам показалась Англия с первого взгляда?
Кортни была благодарна ему за тактичность.
– Я нахожу жителей Дувра удивительно жизнерадостными.
– И вас это удивляет?
– Мне говорили… – Она помолчала, затем продолжила: – Я слышала, что англичан жестоко угнетает король. Но, наверно, в деревнях их не так притесняют, как в больших городах.
Рори решил, что разумнее промолчать. Было ясно, что ее неприязнь к Англии вскармливалась годами. И за один день вряд ли это исправишь.
– Скоро вы сами в этом убедитесь, миледи. Когда вы прибудете в Лондон, у вас будет возможность сравнить его обитателей с парижанами.
Они ели молча, наслаждаясь солнцем. Кортни это все было в новинку – смаковать вкусную еду в компании столь обходительного кавалера. Ясно, что Рори делает все возможное, чтобы она чувствовала себя непринужденно.
Вдруг Кортни вскочила на ноги, глядя на море.
– Посмотрите! О, Рори, посмотрите!
Он поднялся и встал рядом с ней. Машинально она дотронулась до его руки. Хотя он удивился этому жесту, но ничего не сказал, а стал смотреть в направлении ее взгляда.
– Я думаю, это испанский корабль. – От удивления она говорила тихо. – Какие они смелые, раз плавают так близко от английского берега.
– Смелые, но глупые. Взгляните. – Взяв девушку за плечи, он слегка развернул ее, чтобы она увидела второй корабль, подальше в море. – Я уверен, что это английский корабль, и он нарочно подгоняет их поближе к берегу, испанцам придется либо вступить в бой, либо напороться на береговые скалы.
Кортни кивнула.
– Это то, что сделал бы Торнхилл. Мудрый ход со стороны английских псов.
Когда она поняла, что сказала, то зажала рот рукой. И тут же руки Рори сильно стиснули ей плечи. Она вопросительно взглянула на него.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев