Заполучить дракона! - Наталья Викторовна Косухина
Книгу Заполучить дракона! - Наталья Викторовна Косухина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут мне в голову пришла новая интересная мысль.
– А что, если я во время учебы выйду замуж? – с внезапно вспыхнувшим любопытством я уставилась на менталиста. – Меня и тогда не отчислят?
Может, все-таки есть лазейка?
– Вам с супругом выделят комнату в общежитии, – «обрадовал» меня мужчина, и в уголках его глаз заплясали веселые искорки, которые он тщетно пытался скрыть.
Он мгновенно раскусил мою очередную попытку избежать своей участи. И по его мягкому, понимающему взгляду стало ясно – выхода нет.
– Уже были прецеденты? – уточнила я, все еще цепляясь за соломинку.
– Некромантов мало, и это, как правило, очень… обеспеченные мужчины… и женщины, – сказал мужчина, делая многозначительную паузу. – За ними ведется настоящая охота. Готовьтесь к тому, что за вами станут ухаживать. Причем не всегда искренне. А за студентами вашего потока откроется настоящая охота.
– Оу… – только и смогла вымолвить я.
Как-то я об этом не подумала. Если многие женщины едут в академию в поисках жениха, то для них привлекательны не только мужчины с положением, но и те, у кого блестящие перспективы. Тем более некромант – беспроигрышный вариант.
– А на старших курсах?.. – решила я уточнить масштаб грядущего бедствия, с опаской глядя на собеседника.
– Там все некроманты уже помолвлены. Однако среди них нет ни одной девушки. Вы за последние пять лет – первая. – Менталист сделал паузу, давая осознать этот факт. – С вами, возможно, будут обходиться помягче.
Я выразительно, с сарказмом, посмотрела на этого неисправимого оптимиста. «Помягче» в таких условиях звучало наивно. Но что ж, буду решать проблемы по мере их поступления.
– Предварительное мнение о вашем ментальном состоянии я уже составил, – сообщил мужчина и спросил, явно не ожидая положительного ответа: – Может, хотите сейчас поговорить о том, что вас тревожит?
– Непременно! Нам еще столько нужно обсудить! – воскликнула я, полная энтузиазма.
* * *
На первую лекцию по специальности я отправилась немного успокоенная. Разговор с менталистом позволил выговориться, а это помогло упорядочить мысли. Сейчас нужно время, чтобы жизнь вошла в новую колею, а там я осмотрюсь и решу, что же мне делать. Да, работы по профессии не избежать, но есть же и другие аспекты жизни!
С такими немного оптимистичными мыслями я отправилась на первый урок по некромантии. Профильный предмет, основа будущей профессии. Нужно понять: с чем мне предстояло столкнуться?
Подойдя к кабинету, поняла: с моими пятью одногруппниками.
Мы недружелюбно переглянулись, и одногруппники явно начали искать, куда бы разбрестись, но пятого угла не было. Нам всем пришлось ютиться в коридоре, и я подумала, что неплохо бы познакомиться.
– Добрый день. Я Ирис Стоун, – и требовательно посмотрела на парня, стоявшего ко мне ближе всего.
– Альберт фон Штауфен, – проскрипел он. И я поняла, что это младший сын второй знатнейшей фамилии в округе.
В обществе мы не пересекались, его там не бывало. Почему? Впрочем, не мое это дело.
Среди сверстников его выделяла аристократическая, почти болезненная бледность. Белоснежные волосы были аккуратно зачесаны назад, глаза холодного серого цвета. Одет в студенческую мантию, как у всех, а вот руки – в перчатках из тончайшей кожи. Палец украшал перстень с печаткой в виде герба семьи.
Судя по первому впечатлению: педантичный, высокомерный, упрямый. Ой, непросто ему будет на некромантии. Если работа заключается в том, о чем я думаю, то скоро с парня лоск слетит. А пока…
Кивнув ему, я переключилась на следующего. Приземистый, широкоплечий молодой человек с руками грузчика и упрямым подбородком. Рыжие волосы растрепаны, на мантии кое-где виднелись пятна. Тот мрачно, исподлобья на меня взирал и молчал.
– Как тебя зовут? – поторопила я.
– Кларк Фор, – выдавил парень.
Видимо, переживает, что мы тут все с родословной, а он, судя по всему, с самых низов. Для него некромантия будет в первую очередь не магией, а ремеслом, прикладным искусством. Значит, на лекциях будет скучать. И, если не ошибаюсь, Альберт ему не нравится. То есть еще больше, чем остальные.
– Замечательно, – пробормотала я и повернулась к третьему.
– Может, не надо, – тихо начал тот.
– Ну! – прищурившись, поторопила я.
– Септукус Тихий, – со вздохом произнес худой сутулый темноволосый юноша с черными глазами. Руки всегда спрятаны в рукава. На Земле его назвали бы фриком, а здесь – некромант.
Я его уже видела в академии, и заметно, что он интроверт еще в большей степени, чем остальные некроманты, и любит эту магию беззаветной любовью. Вон как бережно прижимает к себе учебник, иногда поглаживая его.
Повернувшись к следующему, я услышала быстрое:
– Лоренцо де Луна.
И парень отвернулся с пренебрежительным видом. Видимо, думает, как бы я не стала с ним флиртовать. Еще один изумительно красивый мужчина с зелеными глазами и серебристыми волосами. Одет аскетично, но со вкусом. Если учесть его внешность и то, что он некромант, то… ему конец. На него будет охота со стороны всей женской половины академии.
Характер у него, по первому впечатлению, циничный и расчетливый. Он собирается выжать все, что можно, из профессии и использовать это во благо себе. Выгода для него не пустой звук, и постоять за себя умеет, но его это не спасет. Посмотрев на парня с сочувствием, я повернулась к последнему.
– Марк Финнеган, – энергично представился невысокий, жилистый паренек с копной рыжих волос и умными, быстрыми глазами-изюминками. Смотрел он дружелюбно, но был похож на того, кто даже оскорбления произносит с широкой улыбкой. С такими сложнее всего, добиться от них чего-либо бесполезно. Но опыт общения с подобными людьми у меня был.
– Замечательно, – широко улыбнулась я. – Буду с вами дружить.
– Не надо! – нахмурился Лоренцо.
– У некромантов нет друзей, все нас избегают, а иногда нужен тот, кто поможет, хотя бы советом, – просветила я их.
– Мы не хотим! – выразил общее мнение Септукус.
– Да меня не волнует, – хмыкнула я. – Я сказала, вы приняли к сведению.
Я тоже была немного упрямой. Если мне нужна помощь одногруппника, то они мне ее окажут. А то я могу быть настырной и общительной. О чем им и сообщила.
– Кажется, она – общительный некромант, – трагическим голосом сообщил всем Марк.
Не то чтобы… Я покосилась на этих пятерых и, наверное, на их фоне все-таки – да.
В этот момент по каменным коридорам разнесся мелодичный, зовущий звон, и мы, приоткрыв тяжелую дубовую дверь, вошли в небольшую, уединенную аудиторию. Она оказалась на удивление прохладной и погруженной в полумрак, где редкие солнечные лучи едва пробивались сквозь высокое узкое окно.
Дубовые полки до самого потолка
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
