Однажды в Лас-Вегасе, или Жена в подарок от Бывшей - Наталья Шевцова
Книгу Однажды в Лас-Вегасе, или Жена в подарок от Бывшей - Наталья Шевцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убойная для её организма доза крепкого алкоголя оправдала возложенные на неё ожидания клина, который выбивает другой клин. Вытерев выступившие на глазах слёзы, Милдред почувствовала, что истерика отступила, а в голове прояснилось. Прояснилось настолько, что она больше не сомневалась: увиденное ею только что, было не более, чем ловким трюком гипнотизёра.
— Если вы вдруг разоритесь… ик, то сможете неплохо зарабатывать… ик, как иллюзионист… ик… Если, конечно, не сопьётесь… ик, — гордая собой огласила она, хоть и отчаянно икая, но зато более не заикаясь от страха.
— Кто бы говорил… — насмешливо-укоризненно покачал головой Сторм. — Я чтобы вы знали, в принципе, не пьянею. Мне просто вкус коньяка нравится! Однако, насчёт гипноза вы правы, — кивнул он, чувствуя при этом странную печаль, смешанную с неудовлетворенностью. Хотя должен был бы радоваться. Ведь Милдред только что не только позволила ему с крюка, на котором бы его повесили Старейшины, соскочить, но и подкинула идею, как выкрутиться из этой сложной ситуации с наименьшими потерями для него. И, тем не менее, он не радовался. Он хотел, признался он себе. Он действительно хотел, чтобы она узнала о нём правду. — Я действительно только что воздействовал на вас гипнозом. Я прошу прощения, если напугал вас, просто я хотел вам наглядно показать, почему я не хочу, чтобы мы с вами расставались до завтрашнего утра. Вы довольно долгое время пребывали под воздействием удерживающей вас в состоянии транса программы и всё ещё остаётесь уязвимы для…
— Но дверь… — скептически сузив глаза, перебила объяснения Сторма дотошная доктор Райт. — Гипноз не объясняет дверь…
— Объясняет, — мягко возразил мужчина. — Если это был, например, массовый транс, который поддерживался с помощью постоянного воздействия на наш мозг невоспринимаемыми человеческим ухом звуковыми волнами, записанными на подкинутый вам в сумочку смартфон. Нет, смартфон не был моим, — предупредил он её следующий вопрос.
— Массовый транс с помощью воздействия на мозг невоспринимаемыми человеческим ухом звуковых волн? — с явным скепсисом переспросила привыкшая доверять только и исключительно научно доказанным фактам доктор. — Но я никогда не слышала ни о чём подобном…
— У вас есть другое объяснение феномену с дверью, с нашей свадьбой и тому, почему чужой, но при этом точная копия вашего, смартфон оказался у вас в сумочке? Конечно, если вам больше нравится считать меня психом, то, пожалуйста! — развёл он руками.
— Я ничего уже не понимаю, ик. Я всегда считала, что… ик, плохо поддаюсь гипнозу… ик.
— И ещё вы не пьёте! Совсем не пьёте! — констатировал с ехидным смешком мужчина, многозначительно посмотрев на пустую бутылку из под коньяка в руках девушки, которую она, по иронии судьбы, ещё и к сердцу прижимала.
Милдред смущенно пожала плечами.
Я, пожалуй, присяду, — сообщила она и села в стоявшее рядом с ней кресло, то самое, которое ранее занимал её собеседник. Опустошенную ею бутылку она поставила рядом с подругами по участи.
— Нет, — вынуждена была признать Милдред, после того, как напомнила себе, что она кардиолог, а посему её познания как в нейробиологии, так и в нейропсихологии весьма далеки от исчерпывающих. — Ик… У меня нет других объяснений… ик.
— И теперь вас, наверное, интересует, кому это надо было? — опередил её вопрос мужчина.
— Ик-да, — кивнула она.
— Подозреваю, кому-то зачем-то очень надо было задержать меня в Лас-Вегасе, — наморщив лоб, объяснил мужчина. — Вероятней всего, кому-то из моих конкурентов. Да и свадьба наша… мне она… — он покачал головой, — как кость поперёк горла! Настолько она мне не выгодна…
— Вы тоже скоро женитесь?
— Хуже, я, можно сказать, уже женат, — мрачно изрёк мужчина. — И я, отнюдь, не нашу свадьбу имею в виду…
— Я догадалась… ик, — кивнула Милдред и неожиданно для себя улыбнулась. — Я рада, что вы всё же оказались не психопатом.
— А я рад, что ошибался на ваш счет, — усмехнулся мужчина и, взяв со стола бутылку воды, протянул её девушке.
— Спасибо, — поблагодарила она, отпив воды. — И что же вас убедило в том, что я не причём? То, что я сразу же призналась насчёт телефона?
— Честно говоря, я продолжал сомневаться в вас и после того, как вы рассказали мне о телефоне, — покаялся Сторм. И рассказал девушке, что с телефоном они лишь потеряли время, так и не узнав ничего нового. Поэтому, заключил он, всё, что у нас есть — это догадки и предположения.
— Уверяю вас, будь я в здравом уме и твёрдой памяти я бы никогда… Ни за какие деньги… Ни при каких обстоятельствах не стала бы вашей женой, — лишний раз решила уверить босса Милдред.
— Я верю вам, — криво усмехнулся Сторм, которого её заверения задели гораздо больше, чем ему хотелось бы.
— Спасибо за доверие, конечно, — кивнула девушка. — Но знаете, что? Я не понимаю, почему я? Почему выбор ваших конкурентов пал именно на меня?
— Просто, наверное, вы оказались не в том месте, не в то время, — пожал плечами Сторм.
— Может быть, — неуверенно согласилась с ним Милдред. — Хотя всё равно очень странно… И эти ваши выдающиеся способности к гипнозу. Я, конечно, очень рада, что не сошла с ума, но… Не слишком ли много вокруг гипнотизёров? — задумчиво наморщила она лоб. — Хотя… — вдруг озарило её. — Слушайте, а вам случайно не мстят за то, что вы кого-то под гипнозом заставили заключить нечестную сделку?
— Я ни-ко-гда не пользуюсь гипнозом при заключении сделок, — отчеканил мужчина жёстко и резко.
В его голосе не прозвучало даже намёка на обиду, однако Милдред была уверена, что ненароком затронула крайне болезненную для этого уверенного в себе миллиардера тему.
— Прошу прощения, — покаянно пробормотала она, злясь на себя за свой длинный язык. — Я просто предположила…
— Вы предположили неправильно.
В этот раз голос Сторма прозвучал абсолютно спокойно, даже мягко и всё же в нём была угроза. Она ощущалась, как неожиданно охвативший тело озноб.
У Милдред было, что на это ответить, но это означало бы ввязаться в новый спор. Поэтому она решила гордо и независимо промолчать.
Следствием этого её решения — стала повисшая в гостиничном номере неловкая тишина. Испытания которой, впрочем, первым не выдержал Сторм.
— В любом случае, — со вздохом изрёк он. — Всё, что от нас требуется — это продержаться вместе до девяти утра, — сообщил он уже совершенно другим голосом — безмятежным и даже заботливым. — А как только поставим подписи, я думаю, мы будем воспринимать это странные, зловещие события как удивительное,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
