KnigkinDom.org» » »📕 Дилогия «Аконит, Фантом» - Ирена Мадир

Дилогия «Аконит, Фантом» - Ирена Мадир

Книгу Дилогия «Аконит, Фантом» - Ирена Мадир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 255
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вам все, что знаю. И насколько бы вы ни были отвратны мне, ваш союзник сказал, что я могу рассчитывать на вашу помощь. Уверена, что Глиф явится за мной, потому решаюсь просить вас об услуге. Защитите меня, и, быть может, я выступлю на вашей стороне.

– Что именно она рассказала вашему «союзнику»? – поинтересовался Макс.

– Про беловолосого. И про человека, которому принадлежал кулон. А еще о его словах. Короткая фраза, которую она чудом расслышала и в тот же миг ушла, поняв, что с таким лучше не связываться.

– Фраза?

– Лишь указание на того, о ком я говорил вам в первую нашу встречу, инспектор. Но есть еще кое-что… Хорошее место, чтобы спрятать что-то, что нужно спрятать. Перевозка недолгая, хотя и дали круг…

– Сейф Стоуна.

– Я знаю, куда его отправили. Вот только…

– Очевидно, хозяин Глифа знает, что Присцилла передала вам информацию…

– И, конечно, они обо всем позаботились.

– Либо сейф будет там…

– Либо капкан захлопнется, младший инспектор Уорд. Безопаснее сделать вид, что вы ничего у меня не выяснили, вот только хороша загадка, а? Что же в сейфе?

– Список детей, которых похитили, – прошептал Рие, – возможно, место их нахождения.

– Браво, месье Ришар! – воскликнул Аластар. – Еще немного, и я решу, что пора ставить третью чашку!

– Обойдусь.

– Фантом из Клоаки, он явно пришел к Стоуну, разыскивая детей, – Баррет продолжил, оставив без внимания реплику Рие. – В первый раз, в тот вечер, успел лишь освободить плененных и, вероятно, обнаружить сейф. Стоун обратился в полицию, и сэр Гэбриел установил ловушки. Фантом вернулся, но сейфа уже не было, зато он угодил в магическую ловушку. Он ушел через Нору, но не сразу понял, что еще оставляет след. И сэр Гэбриел с помощниками тоже перенеслись в Клоаку, где Фантом убил одного из тех, кто в тот вечер вышел за детьми. Никто не заявил о пропаже человека, потому что человек мог вывести на сеть. Ничего не упустил, месье?

– Точнее тебя только хронометр, – оскалился Ришар.

– Итак, господа инспекторы. Ваше решение?

Макс тяжело вздохнул. Вот она. Точка невозврата. Что ж, он давно был к ней готов.

– Давайте адрес.

– Мидлтаунское кладбище. Склеп вымершего рода Драгонблуд. Но имейте в виду, я на некоторое время уеду. Свадьба сестры, знаете ли, важное событие, не могу пропустить. Так что на мою помощь вы едва ли сможете рассчитывать.

Будто бы они вообще рассчитывали на Баррета! Макс и Рие хмуро переглянулись. С Аластаром они не попрощались. Вышли, сразу же приказав констеблю править экипаж в сторону старого кладбища.

Там в древние времена хоронили магов вместе с их артефактами. Позднее хоронили уже просто магов. В основном из древних магических родов, для кого оставались места. Однако лишний раз кладбище старались не беспокоить, потому что никогда нельзя было быть уверенным, не сработает ли какой-нибудь задетый артефакт, лежавший со своим хозяином со времен Эры богов. Иногда находились смельчаки, охотящиеся за сокровищами, но защитные формулы на могилах могли снять лишь родственники по крови, потому кладбище в какой-то момент стало известно еще и тем, что прямо на могилах находили свежие трупы, убитые старинными заклинаниями. Тогда желающих обогатиться на артефактах древности поубавилось.

То, что экипаж въехал в город, стало ясно сразу: покачивания прекратились, дорога приобрела более ровный рельеф. Макс выглянул в окно, следя, как Новый район сменяется Мидлтауном, как вырастает мрачный кладбищенский забор. Наконец констебль остановил лошадь прямо у металлических ворот. Они были заперты, но узкая дверь в них покачивалась от порывов ветра, словно приглашала зайти.

Стоило им ступить на территорию кладбища, как из низенькой темной сторожки раздался скрипучий голос:

– Ну кого там принесло?

– Полиция, – объявил Макс, разворачиваясь к недовольному морщинистому старику, выглядывающему наружу. Рука, повинуясь привычке, выхватила из внутреннего кармана пиджака значок: – Инспектор Максимилиан Уорд.

Сторож икнул, покачиваясь. От него несло перегаром. Тем не менее он прищурился, разглядывая номер значка.

– И мой коллега, инспектор Рие Ришар.

Старик перевел на него взгляд и охнул, а затем снова уставился на Макса. Он явно был удивлен, потому шепотом поинтересовался:

– Этот?

– А вы еще кого-то видите, многоуважаемый? – насмешливо уточнил Рие. – А эти кто-то с нами в одном месте?

Макс бросил взгляд на Ришара, надеясь, что выглядит достаточно злым и предостерегающим.

– Ну, дык… – окончательно растерялся старик. Он беспомощно моргал, стараясь не разглядывать белые волосы Рие.

– Мы по делу. Нам нужно, чтобы вы проводили нас к усыпальнице Драгонблуд.

– Ишь ты! Зачем?

– Вопросы здесь задаем мы, – оборвал его Макс. – И поторопитесь, иначе я решу, что вы препятствуете следствию.

Сторож испуганно крякнул, но закивал и посеменил по тропинке. Склеп обнаружился практически в сердце кладбища. Между пиками башенок на острой крыше скалил пасть дракон. По центру заметна была выбоина.

– Пламенем дышал на чужаков, – пояснил сторож. – Сто зим как уж сняли, но всем все равно боязно туда заглядывать. Говорят, дальше только хуже…

Макс неуверенно остановился у входа. С одной стороны, проверить стоит, с другой стороны, вдруг старик прав и они наткнутся на магические ловушки? Может, Баррет решил так избавиться от навязчивого инспектора? Вряд ли, но все же…

– Я пойду впереди, – Рие стянул пальто, изящно отбрасывая его прямо в руки сторожа. – Смотри, дед, отвечаешь головой за мою обновку, если что случится, три шкуры сдеру. Буквально. – Глаза Ришара вспыхнули.

Старик поспешил очертить око Первого, нашептывая молитву, но пальто послушно держал. Рие открыл решетчатую дверь и неспешно спустился вниз. Макс расстегнул свое пальто и нащупал кобуру на портупее. Револьвер он достал уже на лестнице вместе с фонариком. Склеп был огромный, глубиной не меньше 46 футов[78], плитка под ногами потрескалась, и повсюду осела земляная пыль. Такая же периодически сыпалась и с потолка, изрезанного узором трещин. Спертый воздух затруднял дыхание. Довольно просторный коридор заканчивался очередной лестницей. Вероятно, этажей было несколько. По обе руки находились арки, в них – углубления и саркофаги на возвышениях. Несколько таких «комнат» были пусты.

– Видимо, мест подготовили больше, – хмыкнул Рие, – но не рассчитали, что род вымрет раньше.

Макс был согласен с этой теорией, тем более что первый встреченный саркофаг оказался самым поздним, так как на нем значился двести восьмидесятый год Эры людей. То есть последний член семьи умер за сто семьдесят с лишним зим до того, как два инспектора решились спуститься в усыпальницу.

– Если тут много мертвецов, то обыскивать склеп мы будем долго… – Рие прошелся до самой лестницы, так и не встретив сопротивления. – Если у тебя, конечно, нет идей, где может быть

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 255
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге