Не тот мужчина - Наташа Андерс
Книгу Не тот мужчина - Наташа Андерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вечеринка заканчивается, — заметил Сэм и осторожно прикусил мочку ее уха.
— Остановись, — снова простонав, прошептала Лия. Ее голос потерял всю строгость и авторитет.
Сэм выпустил ее мочку, но не отошел, создавая интимную близость между ними.
— Хочешь вернуться в мой номер? — пригласил он.
— Я так не думаю.
Ей показалось или движения его руки теперь преследовали какую-то конкретную цель? Не показалось: Сэм плавно скользнул к ее талии немного выше бедренной кости.
— Тогда к тебе?
Ко мне?
Да, конечно, она жила с родителями, как хромая утка неспособная покинуть гнездо.
— Определенно, нет.
— По-быстрому в туалете?
Лия замерла, словно и правда обдумала его почти игривое предложение, а потом одернула себя и категорично отказалась.
— Ты делаешь это трудным, Далия.
Она вздрогнула и покраснела. Ей хотелось, чтобы Сэм перестал произносить ее имя.
— Ты знаешь, что та ночь была разовым случаем. Мы оба на это согласились.
— Я не помню, что мы много говорили тогда. Одни только вздохи и стоны. И я помню, как часто ты поминала имя Господа всуе. Давай, Далия. Как насчет прощального траха? Перепихнуться на дорожку? Одна последняя скачка на моем члене?
Как же он вульгарен! И почему ей кажется это и другие отвратительные черты его характера привлекательными? А еще он хорошо знал женское тело и не был эгоистичным любовником, как ее бывший жених. Сэм ставил ее желания и потребности на первое место, и, казалось, находил удовольствие в ее удовольствии.
— Я не думаю, что целесообразно.
— Почему нет? Что такое одна ночь в общей картине мироздания? К тому же ты знакома с моим заостренным концом, так что точно знаешь, что получишь этой ночью. Утром я уйду, и ты никогда больше меня не увидишь. Так почему ты лишаешь себя радости, которую я и мой член можем подарить тебе?
Боже, как он высокомерен!
— Та ночь была ошибкой, я не хочу усугубить ситуацию, повторяя ее.
Сэм вздохнул.
— Ты это серьезно? — Его голос был легким, но глаза оставались серьезными.
— Да, — ответила она, хотя прозвучало это не очень убедительно.
— Точно? — Он резко убрал руку с ее талии и сжал грудь.
Лия не надела бюстгальтер — платье имело собственный корсет, вшитый в лиф, — и значит Сэм мог почувствовать, как ее сосок затвердел в ответ. Он благодарно улыбнулся, и продолжил лениво кружить пальцами вокруг твердого пика ее груди, а потом прижался ладонью к нетерпеливому бугорку. Сэм был полностью сосредоточен на том, что делал: глаза полуприкрыты, с губ срывается неровное дыхание.
Лия попыталась отстраниться.
— Остановись. Мы не можем это делать здесь, — знойным от желания голосом проговорила она.
— Мой номер?
Лия колебалась не больше секунды, прежде чем безрассудно кивнула.
— Но мы не можем уйти вместе.
Сэм остановился в единственном отеле города, и Лия знала, какие пойдут слухи, когда их увидят там. Мельница слухов начнет работать еще до того, как они снимут с себя одежду.
— Ты думаешь я позволю тебе уйти отсюда без меня? Чтобы ты снова передумала? Мои яйца посинеют тогда и отвалятся к чертовой матери.
Она не могла привести его в свою комнату. Тем более не сейчас, когда вся семья во дворе празднует свадьбу. Кроме того, казалось кощунственным делать то, что они планировали в ее детской комнате. Осталось только…
— Я знаю куда мы можем пойти, — прошептала она. — Следуй за мной. Осторожно.
*** *** ***
— Боже, что я делаю? — прошептала Лия пять минут спустя, ожидая, когда появится Сэм. Она уже готова была передумать, когда дверь распахнулась и огни шатра вдалеке тускло осветили темный и душный сарай.
— Далия?
— Я здесь.
Сэм включил фонарик на телефоне и посветил вокруг.
— Это сарай? — недоверчиво спросил он и, услышав тихое ржание, добавил: — Тут и лошади есть?
— Только одна. Кики.
— Кики больше подходит для клички попугайчика или канарейки, а не для лошади.
Сэм направил свет прямо на нее, а потом выключил. Лия на мгновение ослепла.
— Ее назвал мой отец. Он в таком не разбирается, как видно из наших с сестрой имен.
— Далия — потрясающее имя. — Голос Сэма был намного ближе, чем раньше, и звучал искренне.
— Никому больше не говори об этом, — пошутила она и ахнула, когда Сэм обхватил ее за талию и прижал к себе.
— Знаешь, эти шпионские штучки: красться тайком по одиночке на тайную встречу в темном сарае — меня чертовски заводят.
«Кто бы сомневался», — подумала Лия, но ответить не успела. Сэм поцеловал ее обжигающе, страстно и греховно восхитительно. Он пробирался языком в ее рот, и Лию вдруг встревожило ответное чувство — чувство словно он знакомый, а не чужой. Ее собственный язык радостно приветствовал вторжение поглаживанием.
Сэм застонал, прижал Лию к деревянному забору пустого стойла, и стал пробираться через слой шелка и тюля юбки, чтобы коснуться обнаженной кожи. Подхватив под ягодицы, он прижал Лию к своему твердому члену и потерся. Она застонала от разочарования — они были недостаточно близко друг другу.
Сэма потянул ее выше, пока она не поняла намека и не скрестила лодыжки над его задницей. Тут же он скользнул руками по ее спине и нащупал застежку платья. Сэм неумело возился с крючками и замком, и казался неуклюжим, впервые с тех пор как они познакомились. Лия услышала треск, затем тихие ругательства, прежде чем Сэм припал к ее шее и ущипнул кожу.
«Ох! Почему это так невыносимо приятно?»
Сэм, наконец, расстегнул молнию. Лиф платья спереди приспустился, и он тут же воспользовался этим: проложил дорожку поцелуев по холмику груди, а потом жадно всосал сосок. Лия задохнулась, впилась пальцами в его короткие, густые волосы и сильно дернула, но он даже не подумал выпускать ее чувствительный сосок.
Лия практически сходила с ума от смеси боли и удовольствия. Сэм завозился с ширинкой своих брюк и спустя несколько секунд она почувствовала жар его члена через кружево трусиков. Он прижался к ней, и трение заставило ее вздрогнуть в своем первом за эту ночь оргазме.
Сэм протиснул руку между их телами, оттянула в сторону трусики и с хлюпающим звуком толкнул в нее член. Он снова втянул в рот один сосок, а другой ласкал пальцами, чтобы ни один не остался обделенным. При этом он резко двигал бедрами, и Лия каждый раз стонала от отступления и мощного продвижения вперед его члена.
— Черт возьми! — Сэм резко шагнул назад, и Лия протестующе закричала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова