Ублюдки и стрелочники - Корали Джун
Книгу Ублюдки и стрелочники - Корали Джун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто сказал, что я надела трусики? — ответила я, прежде чем успела подумать.
Что насчет признаков, по которым мы определяем нравимся ли мы человеку? Что в Хамильтоне было такого, что заставляло меня нервничать? Может мне просто нужно было с кем-то переспать? Бля.
Хамильтон облизал губы:
— А я вижу ты любительница подразнить, — прошептал он, проводя кончиками пальцев по моему бедру. — Я не могу тебя поцеловать, верно? Что насчет прикосновений, они тоже вне закона?
Я сжала трясущиеся ноги вместе и прислонила лоб к его груди.
— Перестань так делать, — прошептала я.
— Перестать делать что? — спросил Хамильтон, поднимаясь все выше по внутренней части моего бедра, все выше и выше.
— Хватит меня трогать, — сказала я.
Хамильтон обернул руку вокруг моей талии и ухмыльнулся.
— Я просто хочу проверить еще одну вещь, — прошептал он.
Его рука находилась в самом верху внутренней части ноги. Хамильтон прошелся пальцами вдоль темной ткани, которая скрывала мое чувствительное место. Моя юбка была полностью задрана, слава богу, что мы находились в моей квартире, а не в месте, где нас могли увидеть.
— Я хочу, чтобы ты остановился прямо сейчас, — хрипло попросила я.
— Твои мысли чертовски громкие, Лепесток, — произнес он и еще раз провел рукой вдоль ткани назад и вперед. Я сжала пальцами его футболку от этих приятных ощущений. — А еще, ты красивая маленькая врушка.
Он убрал руку, и безумие, которое поглощало меня всякий раз, когда Хамильтон прикасался ко мне, тут же исчезло. Мой телефон начал громко звонить, и я тоже отошла от него:
— Ты чертов извращенец, — выругалась я, достав из сумочки мобильник.
Черт, снова мама звонила.
— Ты собираешься ответить на звонок? — дразняще спросил он.
— Нет, идем.
У меня не было ни малейшего желания общаться с матерью, когда Хамильтон находился со мной в одной комнате, ну и к тому же, я все еще избегала ее. Он поднял обе брови.
— Ты не будешь переодеваться?
Наверно, мне стоило бы это сделать, но я чувствовала себя как-то странно, поэтому просто покачала головой.
— Что ж, тогда поехали, — ответил он, прежде чем схватил меня за руку и вытащил из квартиры.
Я заперла дверь, и мы спустились на парковку. Молча, он отпустил мою руку и уже самостоятельно продолжил идти к своему мотоциклу.
Одним ударом ноги, двигатель сразу же завелся.
Я серьезно задумалась над тем, чтобы остаться. Ночной воздух все еще был теплым, но по моей коже пробежал холодок.
Что же я творила?
Я одернула юбку и залезла на заднюю часть сидения его мотоцикла. Потом придвинулась к нему, чтобы весь мир не увидел мои черные, кружевные трусики. Черные, кружевные, промокшие трусики. Я обняла его за талию и прижалась щекой к его мускулистой спине, параллельно вдыхая его запах, пока у меня была на это возможность.
Когда он выехал с парковки, я уже практически забыла, что это неправильно, хотеть Хамильтона Борегара.
Глава 7
Местом проведения концерта была маленькая кафешка, расположенная недалеко от кампуса. Когда я вошла сюда, мне в нос сразу ударил запах травки и пота. Здесь было немноголюдно, но небольшая сцена в передней части была заставлена инструментами и различными проводами. Все это выглядело так, будто сейчас загорится. Хамильтон переплел наши пальцы.
— Давай выпьем чего-нибудь, — предложил он и потащил меня по паркету к бару, за которым стоял парень в топе.
— Бутылочку Пепси и скотч со льдом, пожалуйста, — заказал он.
Я подняла брови, мне абсолютно не нравилось то, что Хамильтон заказал для меня. И сразу же вспомнила о нашем разговоре на кухне. Но с другой стороны, мне не хотелось напиваться сегодня, я и так еле-еле могла контролировать себя трезвой, не говоря уже о том, что могло произойти, когда алкоголь будет в моей крови.
— Я слишком маленькая для тебя, — сказала я себе под нос, когда бармен поставил передо мной винтажную бутылку Пепси. Взяв бутылку в руки, я сделала долгий, медленный глоток, пузырьки приятно щекотали мое горло.
— Ага, — согласился Хамильтон и взял свой стакан в руки. — Слишком маленькая, слишком невинная, слишком запретная. Я думаю, это то, что меня в тебе и привлекает, — наконец, признался он.
— Ах, а я думала, что тебя привлекает мой внутренний мир, — ответила я и скрестила руки на груди, при этом все еще держала бутылку с Пепси сжатой в руке.
Хамильтон кинул пару купюр бармену и повел меня к дальней стене с десятками разных картин. Здешняя атмосфера была теплой, манящей и чувственной. Через динамики лилась джазовая музыка, Джесс удалось собрать не более пятнадцати человек в этом маленьком пространстве, а я все еще думала о словах Хамильтона.
Это то, что меня в тебе и привлекает…
Все это было больше похоже на фетишизм, чем на свидание.
Не то чтобы я хотела, чтобы это было свидание, но Хамильтон меня даже и не спрашивал — просто поставил меня перед фактом.
— О чем ты думаешь? — Хамильтон навис надо мной, его дыхание щекотало мне шею, пока он вдыхал мой аромат.
— Да так, ты не стыдишься того, что хочешь трахнуть свою племянницу. Но есть одна проблема — я этого не хочу, — слова покинули мой рот еще до того, как я смогла их обдумать.
— Хм, — ответил он, неистовая улыбка тронула его губы. — Итак, мы перешли к траху. Давай вернемся в твою квартиру, ты была даже против обычного поцелуя. И я уверен, тебе не нравится, что мы с тобой на свидании. — Я открыла рот, чтобы возразить, но Хамильтон приложил указательный палец к моим губам, тем самым давая мне понять, что мне нужно заткнуться. — А теперь ты обвиняешь меня в том, что я делаю что-то плохое. Интересно.
Я глубоко выдохнула, желая, чтобы меня убили прямо здесь и сейчас, и мне не пришлось бы видеть самодовольную мину на его идеальном лице.
— Я не хотела…
— Конечно, ты хотела этого. Ты не говоришь ничего из того, что не имеешь в виду, не так ли, Вера? Ты предельно уверена в тех вещах, которые говоришь, делаешь и хочешь. — Он облизал губы и сделал глоток своего напитка. — Скажи мне, Вера, ты развила чувство самосохранения со временем или это передалось тебе от матери?
— Не нужно сюда приплетать мою мать, — быстро ответила я.
Хамильтон улыбнулся, будто точно знал, за какие веревочки нужно тянуть,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен