Охота на наследницу - Джоанна Шуп
Книгу Охота на наследницу - Джоанна Шуп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всем спасибо, — обратилась Мэдди к собравшимся. — Мистер Арчер и мисс Делафилд отправятся на пикник завтра в полдень. Затем в три часа дня у меня запланировано ещё одно мероприятие. Увидимся вечером за ужином. — Она направилась к выходу.
Мэдди покидает гостей?
Герцог поспешил за ней, а Харрисон стиснул зубы. Он жаждал оказаться на его месте, а затем украсть Мэдди для тайного рандеву в спальне.
Кит присел рядом.
— Какой у тебя план теперь, когда приехал Локвуд?
— План остаётся прежним. Может быть, он и герцог, но не знает её так, как знаю я.
— Понятно. Что ж, будь осторожен. Я оставил свои дуэльные пистолеты дома.
— У тебя есть дуэльные пистолеты?
— Нет, — ответил Кит, непринуждённо пожав плечами, — но думаю, что смогу их достать, если до этого дойдёт.
— Не дойдёт.
— Прошу прощения. Вы не возражаете, если я присяду?
Вопрос застал их обоих врасплох. Подняв глаза, Харрисон увидел рядом со столом Локвуда, но не смог заставить себя заговорить. Меньше всего ему хотелось заводить дружбу с женихом Мэдди. И кстати, почему он здесь, а не с Мэдди?
— Конечно, — ответил Кит, когда Харрисон промолчал.
Герцог опустился на стул и достал из внутреннего кармана пиджака серебряную флягу.
— Любите виски?
— Я просто люблю выпить. — Кит жестом попросил передать ему фляжку. Локвуд сначала протянул её Харрисону, но Харрисон не отпив, вручил флягу Киту.
— Когда вы приехали? — спросил Кит, вернув фляжку герцогу.
— Только что. Первым делом сел на поезд.
— Титул герцога имеет свои преимущества, — не удержался от замечания Харрисон. — Можно появляться где вздумается, без приглашения.
— Вообще-то, мисс Вебстер меня пригласила.
Ответ больно задел Харрисона, ревность тяжёлым камнем легла ему на грудь. Он заставил себя расслабить плечи, не желая видеть в Локвуде реальную угрозу. Это всё неважно. В конце концов, Мэдди останется с Харрисоном.
— Вы впервые в Ньюпорте? — обратился Кит к герцогу.
— Да, впервые. Прелестный городок. Совершенно очаровательный.
Харрисон едва не фыркнул, когда фляжка снова пошла по кругу. Боже, какой снобизм. “Очаровательной” можно назвать английскую деревушку, а не морской курорт, где богатейшие семьи Америки проводят летний сезон.
— Хочется так думать, — сказал Кит.
— Надолго планируете остаться? — Выпалил Харрисон, не заботясь о том, что вопрос мог прозвучать грубо.
Локвуд подвинул свой стул и скрестил ноги, как бы устраиваясь поудобнее.
— Вообще-то, я об этом не думал. Останусь, пока не исчерпаю гостеприимство хозяев.
— Тогда вам следует... — начал Харрисон, но Кит его перебил.
— Вам здесь понравится, — громко произнёс он. — Это одно из лучших поместий в стране. Ты согласен, Харрисон?
— Мне всегда здесь нравилось. Но, с другой стороны, я провёл здесь всё своё детство, так что, скорее всего, у меня предвзятое отношение.
Локвуд приподнял бровь.
— Ах, да. Насколько я понимаю, вы практически член семьи.
Непреднамеренная колкость герцога больно задела Харрисона, разбередив былые раны.
— Практически, но не совсем. — Он лучезарно улыбнулся.
Локвуд отхлебнул из фляги.
— Как вы здесь развлекаетесь? Я слышал, что в Ньюпорте хорошее казино.
Кит потёр руки.
— Так и есть. Мы можем посетить его сегодня вечером, как только все разойдутся по комнатам после ужина.
— Мне нравится предложение, — сказал герцог. — Мы втроём приятно проведём вечер.
Уж лучше отужинать битым стеклом. Однако, если Кит отведёт Локвуда в казино, то, по крайней мере, герцог не будет проводить время с Мэдди.
— Я вынужден отказаться, но вы двое отправляйтесь без меня.
— Жаль, — проговорил Локвуд. — Мэдди сказала, что вы настоящий шулер.
И это было правдой, карты помогли ему без труда продержаться на плаву в Париже, после того как его лишили наследства. Но Харрисону не понравилось, что Локвуд знает о нём хоть что-то.
— Харрисон — отличный игрок, — вставил Кит. — На вашем месте я бы не стал против него играть.
Харрисон поднялся и поправил костюм.
— Отличный совет. Держите ухо востро, Локвуд, иначе я заберу всё, что у вас есть, прямо у вас из-под носа. — С этими словами он извинился и неторопливо направился к дому.
Глава 8
Несмотря на оживлённую беседу гостей за ужином, Мэдди не могла на ней сосредоточиться. В воздухе витало напряжение, неуверенность усугублялась вопросительными взглядами, которые бросали на неё мать и Локвуд. Харрисон сидел напротив, но и он не принимал особого участия в разговоре.
День прошёл не по плану. Харрисон выиграл все призы, включая завтрашний пикник с Кэтрин. Мэдди стоило порадоваться за них обоих. Кэтрин хорошая девушка с безупречной репутацией, милая и интеллигентная, но при мысли о том, что между ней и Харрисоном могут вспыхнуть чувства, у Мэдди скрутило живот.
Сможет ли Харрисон рассмешить Кэтрин во время пикника? Очарует ли её... а потом поцелует?
Мэдди не должно это волновать.
По правде говоря, у неё были и другие причины для беспокойства, например, она почему-то не пришла в восторг от встречи с герцогом. Локвуд приехал в Ньюпорт, чтобы её удивить, но Мэдди не почувствовала ничего, кроме благодарности за его заботу. У неё не закружилась голова, когда она осталась с ним наедине. Мэдди не захотелось ни прикоснуться к нему, ни поцеловать его. А когда он общался с другими девушками, её это абсолютно не трогало.
Что с ней не так? Локвуд — самый завидный жених сезона. Ей следовало сдувать с него пылинки весь день, а не прятаться в своей комнате. Мэдди в отчаянии потянулась за бокалом с вином.
— С вами всё в порядке? — тихо спросил Локвуд. — Опять разболелась голова?
Днём она сослалась на головную боль, чтобы побыть одной.
— Я чувствую себя намного лучше, спасибо. Вы хорошо проводите время, ваша светлость?
— Конечно. Вы здесь. Чего ещё мне желать?
Комплимент пришёлся ей по душе. Локвуд действительно был порядочным человеком. Так почему же Мэдди не потеряла голову от счастья? С марта она строила планы, как привлечь его внимание. А теперь, добившись своего, сосредоточилась на пикнике Харрисона с Кэтрин Делафилд, а не на герцоге.
Надо собраться с мыслями. И не забывать о своих планах.
— Ваша светлость, — обратилась к Локвуду мама Мэдди с противоположной от него стороны. — Расскажите нам, какие интересные новости доходят до вас из Лондона.
Герцог вытер рот льняной салфеткой.
— Боюсь, мне нечем поделиться. Большинство моих новостей из Палаты лордов. И они довольно скучные.
— Да, управлять чернью, — протянул Харрисон, — так утомительно.
Мэдди разинула рот, поражённая грубым поведением друга. Локвуд, напротив, лишь пожал плечами.
— Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы улучшить общество. Нелегко занимать руководящий пост.
Харрисон открыл рот, словно собираясь продолжить словесную баталию,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
-
(Зима)12 январь 05:48
Все произведения в той или иной степени и форме о любви. Порой трагической. Печаль и радость, вера и опустошение, безнадёга...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
