Леди Совершенство - Люсиль Картер
Книгу Леди Совершенство - Люсиль Картер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не смогла сдержать улыбки при мысли об этом, что не укрылось от Джека, который вообще все и всегда замечал.
— Я сказал что-то смешное?
— О нет. Я просто вспомнила анекдот.
— С удовольствием его послушаю.
— Не сейчас, позже расскажу. — Она шагнула к нему. — У вас есть пара минут, чтобы поговорить со мной?
Он окинул ее внимательным взглядом.
— Вообще-то вы зря вырядились в этот костюмчик. Да и белые туфли на каблуке вы испортите, пройдя пару метров. Лучше снимите их.
— Во-первых, они бежевые, а не белые. А во-вторых... не буду я их снимать!
— Ну как знаете — Он повернулся к ней спиной и пошел по направлению к дому. Не поворачивая головы, Джек крикнул: — Ну что вы там стоите?! Идите за мной!
Осторожно ступая, боясь сломать каблуки, Бриджит поспешила догнать Джека. Почва была мягкой и влажной. Очень скоро ее туфли из светло-бежевых стали коричневыми от грязи.
— У меня на ферме чище, — не преминула заметить она.
— Это потому, что почва у вас песчаная. А здесь еще полвека назад было болото.
— Не боитесь, что ваш дом провалится под землю? — с усмешкой спросила она.
— А вы этому были бы, несомненно, рады?
— Почему вы в каждом моем слове ищете подвох?! — возмутилась она.
— Потому что я не верю, что вы можете сказать что-то хорошее. С ваших прекрасных уст слетают лишь оскорбления и язвительные насмешки.
Она довольно улыбнулась.
— Вы это заслужили.
Джек повернулся так резко, что Бриджит врезалась в него.
— Чем это?
— Своим несносным поведением, — пробормотала она, выдирая каблук из вязкой каши.
Раздался чавкающий звук, а потом хруст, словно кто-то сломал толстую ветку. Каблук остался в земле.
— Эти туфли стоили целое состояние! — взвизгнула Бриджит.
— Вы сами виноваты, — спокойно ответил Джек. — В этой местности можно носить лишь сапоги.
Бриджит с сожалением уставилась на каблук, оставшийся торчать в почве. Туфли были ее любимыми. Она купила их еще до того, как связалась с Риком, и надевала лишь несколько раз.
— В качестве компенсации могу предложить чашечку кофе. — Джек не смог скрыть усмешки.
Бриджит уставилась на него ненавидящим взглядом. Ее решимость уже начала остывать. Стоит ли делать этому человеку предложение? Он ведь просто невыносим! Смогут ли они жить в одном доме?
— Ну так как насчет кофе? — переспросил Джек, покровительственно глядя на нее сверху вниз.
Она протянула руку.
— Помогите мне дойти до столовой.
Джек расхохотался.
— Милая моя, ну вы шутница! В этом доме нет столовой. Есть только кухня. Устроит? — Он взял ее за руку и подтянул к себе.
— Устроит, — пробормотала Бриджит и прикусила язык, чтобы не сказать что-либо язвительное.
Дом действительно оказался крошечным. Бриджит насчитала две комнаты, ванную и кухню, а также заметила лестницу, ведущую наверх.
— Но ведь здесь нет второго этажа, — опешила Бриджит.
— Есть небольшая мансарда. Можете считать ее комнатой для гостей.
— Бедные ваши гости! Мне их уже жалко.
— Мои друзья не привередливы, — сказал Джек, входя в кухню. — Им не нужны изысканные яства, пуховые перины и огромная спальня — они клаустрофобией не страдают.
— Сомневаюсь, что у вас вообще бывают эти самые гости. — Бриджит опустилась на деревянный табурет.
— Совершенно верно. — Джек поставил чайник на плиту. — Мне некогда устраивать вечеринки.
Бриджит начала внимательно изучать обстановку. В кухне поместились лишь шкафчик для посуды, холодильник, раковина, стол, два стула и маленькая электрическая плита. Если бы здесь собралось больше двух человек, свободного пространства не осталось бы.
— Ну как, нравится? — насмешливо спросил Джек, заметив ее интерес.
— Жить можно.
— И на том спасибо.
Она подождала, пока он насыплет растворимый дешевый кофе в кружки и нальет в них закипевшую воду. Джек поставил перед Бриджит сахарницу и дал ложечку.
— Чувствуйте себя как дома.
— Дома я не пью такой кофе.
Он покачал головой, насмешливо взглянув на нее.
— Вы хоть чем-нибудь бываете довольны?
— Только собой.
— Я почему-то так и думал.
Они замолчали. Джек с явным удовольствием прихлебывал напиток из кружки. Бриджит же сделала лишь один глоток, поморщилась и твердо решила, что больше эту гадость пить не станет.
— Итак, — произнес Джек, первым нарушив молчание. — С чем же ты все-таки пожаловала? Только не проси меня снова купить оставшихся лошадей.
— Можно тебе задать нескромный вопрос? — тоже перешла на «ты» Бриджит.
— Попробуй. Но сразу предупреждаю: смутить меня трудно.
Он сидел на подоконнике, согнув в колене одну ногу. Поза была весьма живописной. Бриджит даже назвала бы ее сексуальной. Пожалуй, такого мужчину не стыдно назвать своим мужем.
— Почему ты не женат?
Джек поставил опустевшую кружку в раковину и взглянул на гостью.
— У меня нет времени на то, чтобы заниматься женой. Какая женщина согласится видеть своего мужа только пару часов в день?
Бриджит радостно улыбнулась.
— Я бы согласилась.
Джек снова сел на подоконник и склонил голову набок.
— А тебе все же удалось привести меня в смущение.
— Я это умею, — небрежно махнула рукой Бриджит.
— Хочешь выйти за меня? — спросил он и рассмеялся, потому что сама мысль об этом показалась ему совершенно невероятной.
— Я затем и пришла, — кивнула она, понимая, что отступать некуда.
— Да ну? — Он все еще считал, что Бриджит шутит. — И почему вдруг ты приняла такое решение? Неужели неожиданно обнаружила, что влюбилась в меня?
— Не льсти себе. Все гораздо проще. Ты же сам недавно сказал, что я всегда и во всем ищу выгоду.
Джек насмешливо поднял бровь.
— А какая же выгода может быть от брака со мной?
— Ты знаешь, что я обанкротилась?
— Впервые слышу, — серьезно сказал он.
Теперь настала ее очередь удивляться.
— Но как же... Я ведь продаю ферму и лошадей... Так что все очевидно.
— Вовсе не очевидно. Ты говорила, что нуждаешься в деньгах. Однако ни слова не сказала о банкротстве. А что, дела настолько плохи, что ты даже решилась на такой безумный шаг, как замужество?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 июль 14:27 Очень интересно, динамично, характерно. Не могла оторваться. Благодарю! ... Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
-
Гость granidor38515 июль 07:50 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Брак по расчету - Анна Мишина
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен