Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина
Книгу Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень хорошо, я не помешаю. — Я посмотрела по сторонам, а потом вновь обратила взор на старого слугу. — Где они разговаривают?
— В библиотеке. Но вы уверены, что сейчас их стоит отвлекать? Может быть, стоит подождать?
— Некогда мне ждать. Вопрос слишком срочный. — Довольно грубо ответила я и пошла в сторону ближайших закрытых дверей.
— Это столовая, сударыня. — Равнодушно ответил дворецкий, видимо, даже не думая мне помогать.
Я подошла к ещё одной двери и схватилась за ручку. Открыла дверь и поняла, что это большой зал, похожий на бальный. Он был пустым, кроме одинокого чёрного рояля в углу.
— Ну и где здесь библиотека? — Возмущённо спросила я, понимая, что буду так до вечера искать нужный мне кабинет.
— Прошу, сударыня. — Показал он мне рукой на кабинет, который был вообще в другой стороне, в конце коридора. — Но вначале я должен узнать, примет ли вас хозяин дома. Подождите здесь.
— Но… — дёрнулась я в сторону нужного мне кабинета, но меня остановили и показали на кресло у двери.
— Сударыня, прошу вас соблюдать в этом доме правила приличия и этикета. Я понимаю, что вы выросли в другой среде и, возможно, вам непривычно следовать некоторым традициям, которые приняты в богатых домах столицы. Но всё же прошу вас проявить терпение.
Дворецкий снисходительно кивнул мне и постучал в дубовую дверь белой перчаткой.
— Да! — Услышала я голос герцога, и моё сердечко учащённо забилось. — Входи, Леонард.
— С вами хотят поговорить, мой лорд. Это невероятно срочно. Вы можете сейчас принять гостя?
— Кто там такой нетерпеливый? — Я услышала недовольный голос герцога и вся содрогнулась. Я терпеть не могла ждать и догонять. Внутри меня бушевала кошачья натура, которая требовала выпустить её на волю и решить все вопросы своим диким методом.
— Раэлла, ваша гостья, мой лорд.
— Хм… она что поднялась из постели? Кто позволил⁈ — Рявкнул герцог и услышала шаги, которые приближались к двери.
— Простите, хозяин Фростхарт, я не знаю. — Испуганно произнёс дворецкий, немного заикаясь. — Она спустилась из гостевой комнаты и потребовала вашей аудиенции. Я могу сказать, что вы не можете её сейчас принять. Хотите?
— Не надо. Я сам с ней поговорю.
— Как пожелаете. Пригласить её к вам?
— Уже не нужно, — услышала мужской голос прямо над ухом и подняла голову. — Я слушаю тебя, Раэлла. Что ты хотела?
— Мне нужны деньги! Срочно. Лучше всего прямо сейчас, — сразу перешла к делу.
— Хм… оригинально. — Хмыкнул мужчина и сложил руки на груди. — И зачем тебе деньги? На платья, бусы, леденцы?
— На продукты и зимние вещи. — Серьёзно ответила я, не обращая внимания на его иронию. — В доме бабули практически ничего не осталось.
— Ты считаешь, что раз я сбил тебя, то ты имеешь право просить у меня деньги? Так, Раэлла?
— Нет! — воскликнула я, ощущая гнев и ярость по отношению к этому холодному человеку. И его ещё называют добрым и заботливым! Да он просто скряга и бесчувственный человек! — У меня есть то, что вам необходимо. И поверьте, это стоит не только вашего внимания, но и денег.
Глава 17
Ты пахнешь ванилью и шоколадом
— Заходи внутрь. — Усмехнувшись, произнёс герцог и, скрестив руки на груди, снисходительно посмотрел на меня. — Я слушаю тебя, говори Раэлла.
— Вы кое-что потеряли в доме моей бабушки. Точнее, в моей комнате… когда ночевали у меня, — последнюю фразу я произнесла намного тише, чтобы её услышал только герцог, но ошиблась. Его собеседник, лекарь, который сидел у стола, поднял голову и пристально посмотрел на меня. А затем, опустив глаза, улыбнулся краешком губы и отвернулся.
— О чём ты сейчас говоришь, Раэлла?
Я прислонилась к закрытой двери и взглянула в синие глаза мужчины, которые в этот момент были похожи на грозовое мрачное небо. Говорить было немного страшно, но я понимала, что это необходимо.
— Ваш перстень. Вы разве не теряли его? — Озадаченно спросила я и посмотрела на пальцы мужчины, где явно прослеживался след от дужки перстня.
Герцог замер на одно мгновение, а потом посмотрел на правую ладонь, словно не понимая о чём же я толкую? Тут же его густые брови сомкнулись на переносице, губы сложились в одну тонкую прямую полоску, а глаза яростно сверкнули и не куда нибудь, а в мою сторону.
— Он у тебя? — Спросил мужчина и вновь посмотрел на свою ладонь. Но ничего не увидев, расстроился ещё больше. Казалось, его тело напряглось и вытянулось в одну струну. Он не двигался со своего места, но мне думалось, что если бы не лекарь за его спиной, он кинулся ко мне и начал меня обыскивать.
— Да. Я нашла его в то утро, когда вы так внезапно покинули наш дом. Вы наверняка куда-то очень торопились, что оставили нам с бабулей в подарок ваш перстень.
— Это семейная реликвия, и она должна остаться в семье. Пожалуйста, отдай этот перстень мне, Раэлла, — герцог протянул руку, и я заметила, как он взволнован. На его лице читалось смятение и какая-то отстранённость.
— Вы не привыкли просить, не так ли, герцог Фростхарт? Вы привыкли получать всё, что пожелаете. Вы всегда были таким, и никто не мог устоять перед вашей решимостью. Ведь ваш титул и голубая кровь не позволяют вам склоняться перед слабыми.
— Вот как мы заговорили, — усмехнулся мужчина, слегка приподняв уголки губ, и сделал шаг в мою сторону. — Что ты можешь знать, ведьма? — прошептал он, стараясь, чтобы лекарь не услышал его слов. Затем герцог обернулся и, бросив на своего собеседника яростный взгляд, приказал: — Выйди, Фарис. Оставь нас наедине.
— Да мой герцог, — тут же среагировал мужчина и вылетел из кабинета весь красный, осознавая последние десять минут, что он здесь третий лишний.
— Итак… на чём мы остановились? — Спросил меня герцог, ещё ближе, приблизившись ко мне.
— Вы обещали мне дать денег за вашу семейную и невероятно ценную реликвию. — Я протянула раскрытую ладонь и злорадно ухмыльнулась.
— Вот оно значит как! Не думал, что ты, Раэлла, потомственная ведьма, внучка той самой ведьмы,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
