KnigkinDom.org» » »📕 Из сегодня в завтра - Джулия Тиммон

Из сегодня в завтра - Джулия Тиммон

Книгу Из сегодня в завтра - Джулия Тиммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Я тоже. — Не в силах скрыть чувств и не особенно этого стесняясь, хлопаю в ладоши. — Замечательно! Но я должна тебя кое о чем предупредить.

Джерард, глядя на меня с легким удивлением, чуть поворачивает голову в сторону.

— О чем?

— Во-первых, я сказала родителям, будто ты думаешь, что психологическая помощь нужна не им, а каким-то нашим родственникам. Пожалуйста, не упоминай о центре.

Джерард пожимает плечами.

— Об этом могла бы меня и не предупреждать.

Облегченно вздыхаю.

— А во-вторых? — несколько настороженно спрашивает он.

— А во-вторых… гм… не стоит говорить, что мы познакомились благодаря Сильвии.

По тому, насколько озадаченно-серьезным становится его лицо, я понимаю, что ляпнула что-то не то. И начинаю гадать, какую допустила ошибку, но из-за внезапно набежавшего волнения туговато соображаю.

— А почему? — спрашивает Джерард, явно маскируя некие оскорбленные чувства. — Ты… стесняешься меня? Не желаешь говорить семье, что мы в некотором роде… встречаемся?

Мы встречаемся? — задаюсь я вопросом. Вбив себе в голову, что наши отношения чисто дружеские, я ни разу не задумывалась о том, как на них смотрит и чего от них ждет Джерард. Вероятно, его соображения по этому поводу значительно отличаются от моих… Надо как-то выкручиваться. Несколько неестественно смеюсь.

— Да нет же… как я могу тебя стесняться? Если бы стеснялась, просто не приглашала бы, вот и все!

Джерард по-прежнему смотрит на меня с легким недоверием, даже, по-моему, отчасти с обидой. Видеть его таким мне невыносимо.

— Эй! Ты что, дуешься?

Он прочищает горло.

— Не то чтобы дуюсь, но… почему-то немного неприятно.

— Ты сначала выслушай меня, а потом делай заключения! — восклицаю я. — Я же совсем другое имею в виду! — Что именно — я еще не придумала. Черт!

Джерард смотрит на меня в ожидании.

Суматошно ищу достойное объяснение своим словам. Вспоминаю ужин с родителями в итальянском ресторане, наш разговор, потом то, что мне когда-то сказала Сильвия. Перед глазами вырисовывается ее живописный образ. Тут в сознании рождается дельная мысль.

— Понимаешь, я терпеть не могу, когда родственники суют нос в мою личную жизнь. Что-что, а она их совершенно не касается. — Неотрывно наблюдаю за его лицом. По-моему, оно постепенно расслабляется. — Когда мне позвонила Сильвия, я, если честно, пришла в бешенство. Надеялась, что ты посмеешься над ее старушечьими затеями и даже не подумаешь со мной связываться.

Джерард поджимает губы. Спешу добавить:

— Но ты все же позвонил, и мне очень понравился твой голос. Честное слово… — добавляю я растерянно, молясь про себя о том, чтобы это нелепое объяснение удовлетворило его и скорее осталось позади.

Джерард какое-то время смотрит на меня молча. Я пытаюсь угадать, о чем он думает, вдруг пугаюсь, что сейчас ему все надоест и он просто уйдет, и беру его за руку.

— Прошу тебя, ничего не выдумывай. И поверь мне!

Он еще несколько мгновений смотрит в мои глаза и медленно кивает.

— Хорошо.

У меня в груди будто ослабевает тугой узел.

— Вот и прекрасно.


Я затеваю устроить, пусть и очень небольшой, но настоящий праздник. С шампанским, канапе и музыкой. Накануне даже покупаю новый наряд: платье, туфли на высоких каблуках и заколку для волос, отделанную декоративным витым шнуром.

А с утра в долгожданный день еду за свечами, которыми задумала украсить всю свою небольшую гостиную. В молле этой субботой людно и весело. До Дня всех святых подать рукой, поэтому тут и там уже красуются гирлянды из искусственных желто-оранжевых листьев и крошечных голов-тыковок с вставленными внутрь лампочками. Останавливаюсь у одной витрины и с улыбкой рассматриваю пластмассовые фигурки: скелет, выгибающую спину черную кошку и летучую мышь с расправленными крыльями. Вдруг замечаю краем глаза женщину, которая выбирает туфли, стоя у ближайших к витрине полок.

Меня пронимает страх. Бетси! Моргаю, отхожу на пару шагов назад, чуть не врезаясь в проходящего мимо парня в длинном оранжевом шарфе, бормочу слова извинения и снова смотрю на женщину. Нет, это не она. А опять совершенно незнакомая рыжеволосая дама.

Господи! Когда же я наконец забуду этот кошмар?! И почему не Питер, а она, его жена, до сих пор мерещится мне куда ни глянь? Несколько секунд стою на месте совершенно потерянная, потом медленно поворачиваюсь и, прижимая к груди сумку с тремя десятками свечей, будто ища у них поддержки, бреду к выходу.

Сознаю, что должна немедленно выбросить разную ерунду из головы и отделаться от этого отвратительного впечатления, но мысли не остановить. Сознание вновь уносится в прошлое, в тот день, когда Бетси, неизвестно откуда узнав мой номер, позвонила мне и стала издевательским тоном объяснять, что со мной Питер лишь играет, а быть мужем может быть лишь одной женщины — ее. Несмотря на размолвки и даже временное расставание.

— Я на время оставила его всего лишь для того, чтобы проучить. Срок наказания истекает. Так что имей в виду и не очень-то раскатывай губы.

Я сто раз назвала себя дурой — сразу после разговора и позднее, — что не прервала связь, как только поняла, кто мне звонит. От обиды и потрясения у меня в те минуты дрожала рука и не было сил не только для самозащиты, но и для того, чтобы просто нажать кнопку и избавить себя от потока совершенно не нужных мне разъяснений и угроз.

На свидание с Питером я тем вечером не поехала, сославшись на головную боль, которой не страдала. Даже Деборе я до сих пор не рассказала о том жутком звонке, потому что, едва вспоминаю о нем, чувствую себя предельно униженной и без вины виноватой.

Прижимаю к себе сумку настолько крепко, что одна свеча, приглушенно треская, ломается. Проклятье! — думаю я, зачем-то прибавляя шагу и устремляясь на автостоянку почти бегом. Почему я до сих пор пребываю во власти этих кошмарных воспоминаний?! Я свободна от Питера и Бетси, больше ни за что на свете не свяжусь с разведенным, и, самое главное, у меня теперь есть Джерард. А жизнь течет совершенно по-новому и мне кажется, будто я это вовсе не я. А женщина-везунчик, почти баловень судьбы.


Джерард приезжает первым и с таинственным видом достает диск. Мгновенно узнаю картинку и даже не взглядываю на название. На радостях выхватываю коробочку из его руки.

— «Аромат женщины»! Это мне?

— Конечно, тебе, — с улыбкой говорит он. — Я подумал: вдруг у тебя его нет?

— Ты угадал, у меня его в самом деле нет. Когда-то был, но я смотрела его так часто, что как-то раз оставила диск на столе без коробки и умчалась на работу. Вернулась очень поздно, полусонная стала перекусывать в гостиной и случайно обляпала бедный диск липким соусом. Пришлось его выбросить, а купить новый все не доходили руки. В общем… — Откладываю подарок, обнимаю его за шею и целую в щеку. — Большое тебе спасибо.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
  3. Гость Анастасия Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
Все комметарии
Новое в блоге