Букет для любимой - Вэл Дэниелз
Книгу Букет для любимой - Вэл Дэниелз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отем готова была убить себя. Ну что ей стоило сказать такие простые слова, как «Не за что» или «Как я могла не выручить тебя! Ведь ты же отвез меня домой, когда у меня сломалась машина».
— Да, ты права.
— Брэд, я не совсем уверена, что делать с твоим заказом. Вчера вечером я не уточнила. Ты все еще хочешь, чтобы я разослала эти букеты?
Наступившее молчание еще больше усилило ее нервозность.
— Отем, — сказал Брэд таким тоном, будто она его обидела, — ты как-то по-своему все истолковала. Разумеется, хочу. Мой заказ остается в силе.
— Ты не ради меня это делаешь? — Она смущенно кашлянула. — Из милости?
— Я делаю это, потому что хочу, — решительно ответил Брэд. — А разослать подарки я планировал задолго до того, как понял, что есть основания…
— Для милости?
— Я не приемлю этого слова! — резко оборвал он. — Я рад, что мой заказ будет тебе поддержкой. А это не одно и то же. Кроме того, я всегда стараюсь подыскать что-нибудь необычное для подарков моим клиентам.
— Это правда?
— Да. И постоянно что-нибудь покупаю.
— Ты серьезно?
— Ну конечно. — Голос Брэда звучал уже весело. — Несколько месяцев назад я послал некоторым своим клиентам удобные перочинные ножички. Люди, с которыми я работаю, должны знать, что я их помню.
— А!..
— Теперь ты стала отвечать одним словом вместо двух.
Отем отчаянно пыталась подыскать какую-нибудь фразу, в которой было бы больше двух слов. Но ничего, кроме «До свидания», в голову не приходило.
— Ванессу из заказа вычеркнуть? — спросила она, вспомнив, что хотела узнать и о том, как у той дела. — Она не звонила?
— Звонила. А из списка можешь ее вычеркнуть, если только не придумаешь, как переправить ей букет в другой город. Тогда все дополнительные расходы включи в мой счет.
— Она не вернется?
— Она и сама не знает, мне кажется. Но в ближайшее время уж точно не вернется.
— Передай ей мои наилучшие пожелания. — Отем вдруг вспомнила про праздник. — А детский праздник тоже отменяется?
Брэд засмеялся.
— Ну, я смотрю, мы сегодня говорим только о делах.
Отем не стала ему объяснять, что ей так и не удалось обсудить этот вопрос с Ванессой.
— Как понимать все эти твои вопросы? — продолжал Брэд. — Сердишься на меня?
У Отем перехватило дыхание.
— Ни за что я на тебя не сержусь.
Брэд понизил голос.
— Я всю ночь думал, как можно было бы по-другому объясниться с тобой, оставаясь честным.
Отем не знала.
— Хотелось бы…
Брэд молчал, ожидая конца фразы. Но потом сказал:
— Мне бы тоже хотелось.
В ушах Отем отдавался стук собственного сердца, мешая сосредоточиться.
— Ну ладно, не буду больше отвлекать тебя от работы.
— Увидимся вечером, — сказал на прощание Брэд.
— Постой. Сегодня вечером?
— Да. Ты ведь будешь у себя до пяти?
— Наверное. — Мысли Отем заметались. Он что, собирается приехать?
— Хотя подожди. Боюсь, до тех пор я не освобожусь. Что, если я заеду около семи к тебе домой? Так будет вернее.
Отем никак не могла найти подходящего ответа.
— Если ты свободна, давай все-таки пообедаем, — продолжал он. — Я ведь вчера тебе обещал. Поедем куда-нибудь в тихое местечко, посидим. Идет? — Он не давал ей возможности ответить. — Тогда я заеду за тобой около семи. Кстати, обсудим детский праздник. Похоже, роль хозяина у Марсии придется играть мне.
Брэд положил трубку.
— Ну что? — послышался чуть ли не над ухом голос Элейн.
Отем была так озадачена приглашением Брэда, что до нее не сразу дошел смысл вопроса Элейн.
— А, ты о заказах?.. — Отем продолжала где-то витать. — Все заказы, кроме одного, остаются в силе.
— Ну вот, видишь? — самодовольно улыбнулась Элейн. — Вовсе они не из милости сделаны! Как вот и этот. — Она помахала перед носом Отем какой-то бумажкой. — Еще один заказ.
— Да? — Отем выглянула, проверяя, есть ли посетители. Булочная была пуста. — Чей это? — взволнованно спросила она.
— Помнишь высокого светловолосого парня? Он приходит почти каждое утро.
Отем сосредоточенно сдвинула брови.
— Обычно его обслуживаю я, — сказала Элейн, — поэтому ты можешь его и не помнить. У него еще татуировка на руке. Правда, ты могла ее не видеть. Последнее время он ходит в затрепанной джинсовой куртке.
Отем было безразлично, знает она его или нет.
— А какой букет он хочет?
— Ко Дню Святого Валентина. Говорит, встречается со своей девушкой недавно и дарить ей украшения и цветы неудобно. Он не хочет, чтобы у нее сложилось превратное представление, — с неодобрительной гримасой добавила Элейн.
— Так что тебя волнует? — улыбнулась Отем. — Что какой-то парень боится связывать себя обязательствами? Тоже мне открытие!
— И правда, какое нам до него дело? Главное — он покупает у нас букет. — В глазах Элейн блеснул знакомый огонек. — Но между нами, я надеюсь, девчонка бросит его на другой же день, как получит этот букет.
— Элейн! — с притворным негодованием воскликнула Отем. — Ты хочешь сказать, она будет недовольна моим букетом?
— Ладно, ладно, — чувствуя свою вину, примирительно сказала Элейн. — Давай не будем умничать.
— Да, действительно, — согласилась Отем. — А теперь пошли. Работы у нас сегодня невпроворот!
* * *
В этот день Элейн надолго задержалась в булочной. К пяти, когда уже и Отем собралась уходить, половина печенья для букетов Брэда была испечена. Оставалось только его украсить, но эту работу Отем отложила на утро. За три часа, что провела в булочной одна, она многое передумала и решила, что вечером никуда с Брэдом не поедет.
Его вчерашнее честное признание не принесло желаемого успеха. Но за бессонную ночь он наверняка придумал что-то другое. И сегодня Отем могла бы не устоять.
Согласись она на предлагаемые Брэдом отношения, страданий ей не избежать. С Брэдом — она это чувствовала инстинктивно — ее ждут постоянные страдания.
У них обоих определенные цели. И она будет круглой дурой, если откажется от своих устремлений и не перестанет встречаться с Брэдом иначе как по делу.
Перед тем как уйти домой, Отем позвонила в секретарскую службу и оставила для Брэда сообщение.
— Мы ориентировочно договорились вместе пообедать, — сказала она телефонистке, — но я вспомнила, что буду занята. Постарайтесь, пожалуйста, передать ему это сообщение до шести часов. Не хотелось бы, чтобы он проделал весь длинный путь напрасно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен