Мастерская попаданки - Ри Даль
Книгу Мастерская попаданки - Ри Даль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эйлин, — тихо позвала Люсин, её голос был едва слышен.
— Да, милая? — откликнулась я, наклоняясь к ней.
— Ты правда сделаешь чашки? Как тот старик?
Я улыбнулась, несмотря на тревогу.
— Да, — ответила я. — Я сделаю чашки, кувшины, может, даже фигурки волков. И научу тебя, если захочешь.
Она слабо кивнула, её глаза закрылись.
— Я хочу… — прошептала она, и её дыхание стало ровнее, как будто она погрузилась в сон.
Я сидела рядом, глядя на её бледное лицо, и чувствовала, как решимость растёт внутри меня. Этот дом, эта печь, эти осколки глины — всё это было моим шансом. Я не знала, как использовать силу банфилии, не знала, как исцелить Люсин, но я знала глину. Я могла лепить, создавать, строить. И я сделаю этот дом нашим домом, даже если весь мир будет против нас.
Глава 33.
Ночь опустилась на поселение клана Древа тяжёлым покрывалом, сотканным из теней и тишины. Сквозь щели в забитых досками окнах дома Деклана пробивался слабый лунный свет, рисуя на пыльном полу узкие полосы, похожие на серебряные нити. Я сидела на краю покосившейся скамьи, глядя на Люсин, которая беспокойно ворочалась под шерстяным одеялом. Её маленькое лицо, бледное, как лунный свет, было покрыто мелкими капельками пота, а дыхание — неровное, прерывистое — звучало слишком громко в тишине заброшенного дома.
— Люсин, милая, — тихо позвала я, наклоняясь к ней. — Ты как?
Она не ответила. Её веки дрогнули, но глаза остались закрытыми.
Я коснулась её лба — кожа была горячей. Жар нарастал, и это пугало меня всё сильнее. Я знала, что инфекция в её ране распространяется, и отвар из ромашки и зверобоя, который я наносила, похоже, не справлялся. Мои знания медсестры из прошлой жизни были бесполезны здесь, где не было ни антибиотиков, ни стерильных бинтов, ни даже элементарного термометра. Всё, что у меня было, — это травы, вера в лучшее и мои собственные руки.
Я осторожно отодвинула одеяло, чтобы взглянуть на повязку на её боку. Лоскут ткани снова потемнел от крови, а запах, исходивший от раны, стал резче, с неприятной кислинкой. Я нахмурилась, чувствуя, как страх сжимает горло. Нужно было сменить повязку, но воды в глиняной кружке осталось совсем мало, а отвар, который я приготовила днём, уже выдохся.
— Держись, малышка, — прошептала я, хотя знала, что она меня не слышит. — Я что-нибудь придумаю.
Поднялась на ноги, стараясь двигаться тихо, чтобы не потревожить её. Половицы под ногами скрипели, и каждый звук в этом старом доме казался громче, чем был на самом деле. Подошла к углу, где стояла миска с остатками воды, и смочила ещё один кусок льняной ткани. Вернувшись к Люсин, я осторожно отлепила старую повязку, стараясь не причинить ей боли. Она застонала во сне, её брови сжались, но глаза не открылись. Рана выглядела ужасающе: кожа вокруг покраснела, опухла, а из пореза сочилась мутная жидкость. Я стиснула зубы, борясь с подступающей паникой.
— Всё будет хорошо, — сказала я скорее себе, чем ей, аккуратно промывая рану. Вода была холодной, и я видела, как Люсин вздрогнула, когда ткань коснулась её кожи. — Потерпи, милая, я почти закончила.
Наложила новый лоскут, смоченный в остатках отвара. Затем укрыла малышку одеялом, подоткнув края, чтобы она не замёрзла. Пламя в очаге потрескивало, но тепла от него было мало — дымоход, хоть и прочищенный, всё ещё пропускал часть дыма обратно, и воздух в комнате был тяжёлым, с привкусом золы.
Я выпрямилась, вытирая руки о подол своего платья. Оно было грязным, порванным в нескольких местах, но я не обращала на это внимания. Мои мысли были заняты Люсин и тем, как ей помочь. Я чувствовала себя беспомощной, и это чувство было хуже всего. В своей прошлой жизни я всегда знала, что делать: дать таблетку, наложить повязку, вызвать врача. Здесь же я была одна, в чужом мире, в чужом теле, с магией, которую не понимала, и с ребёнком-оборотнем, который слабел у меня на глазах.
— Не умирай, — прошептала я, глядя на её бледное лицо. — Пожалуйста, только не умирай.
Я знала, что не усну. Не сегодня. Слишком много мыслей кружилось в голове, слишком много страхов. Чтобы отвлечься, начала осматривать дом в поисках чего-то, чем могла бы занять руки.
В углу, за печью, среди кучи хлама, я заметила что-то, прикрытое старой тканью, заросшей пылью и паутиной. Подошла ближе и откинула ткань, подняв облако пыли, которое заставило меня закашляться. Под ней оказался старый гончарный круг — деревянный, с тяжёлой каменной плитой, потрескавшейся от времени. Рядом лежали несколько комков глины, завёрнутых в тряпку.
— Деклан, ты оставил мне подарок, — пробормотала я, проводя пальцами по краю круга.
Он был грубым, не похожим на тот современный электрический круг, к которому я привыкла в своей мастерской. Там всё было просто: нажал на педаль, и круг вращался ровно, позволяя мне сосредоточиться на форме. Здесь же круг был механическим, и, судя по всему, его нужно было крутить ногой или рукой. Я попробовала толкнуть плиту — она поддалась с трудом, скрипя и сопротивляясь.
— Ну, давай, старичок, — сказала я, садясь на низкий табурет рядом. — Посмотрим, на что ты способен.
Я взяла комок глины, размером с небольшое яблоко, и положила его на центр круга. Глина была холодной, но знакомой, и я почувствовала, как мои пальцы невольно расслабились, коснувшись её. Это было то, что я знала, то, что умела. Даже в этом чужом мире глина оставалась моей отдушиной. Я надавила на неё, пытаясь придать форму, и толкнула круг ногой. Он заскрипел, вращаясь неровно, то слишком быстро, то замирая. Я нахмурилась, пытаясь найти ритм.
— Это тебе не электричество, — пробормотала я самой себе. — Придётся попотеть.
Снова толкнула круг, стараясь держать ногу в равномерном движении. Глина начала поддаваться, но форма получалась неровной — круг то замедлялся, то ускорялся, и мои руки не успевали за его ритмом. Я вздохнула, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони. Пальцы уже были покрыты тонким слоем глины, которая засыхала, стягивая кожу.
— Ладно, попробуем ещё раз, — сказала я, обращаясь к кругу, как к старому другу. — Ты же не хочешь, чтобы я тебя возненавидела?
Взяла ещё
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
