Граф и красотка - Барбара Картленд
Книгу Граф и красотка - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А та женщина была красивая? — спросила другая девочка.
— Откуда я знаю, — пожала плечами француженка. — Когда я рассказала все маме, она сказала, чтобы я не смела говорить об этих «тварях», а брат приказал мне держать язык за зубами.
Девочки дружно рассмеялись.
Теперь Донелла подумала, что граф не посчитал ее леди. Хоть она и смогла избавиться от него сегодня вечером, завтра он может снова попытаться поцеловать ее.
И все же она не может позволить, чтобы его искалечили и он не смог ездить верхом.
С глубоким вздохом, исходившим из самых глубин ее души, Донелла принялась раздеваться.
Когда в комнату вошла горничная, Донелла проснулась.
Служанка раздвинула занавески, и Донелла сделала усилие, чтобы проснуться.
— Который час? — спросила она.
— Половина одиннадцатого, мисс, — ответила горничная. — Его светлость хочет видеть вас, когда вы спуститесь вниз.
Донелла резко села.
— Половина одиннадцатого? — воскликнула она. — Не может быть!
— Вы быстро уснули, мисс, — сказала горничная, — так что я не стала вас беспокоить.
Донелла постаралась вспомнить, что же произошло накануне.
Когда горничная принесла ей завтрак и присела у кровати, девушка спросила:
— Мистер Бэнкс и две леди с ним уже уехали?
— Да, мисс, — ответила горничная. — Они рано уехали, по-моему, около половины девятого.
Донелла вспомнила, что идущий в Лондон дилижанс должен был остановиться у ворот в девять утра.
Хотя она и не собиралась ехать с труппой, ей показалось обидным, что с ней не попрощались.
Впрочем, теперь ничего нельзя было поделать, и она принялась за завтрак.
Горничная принялась прибирать в комнате.
Донелла увидела, что это не та служанка, которая помогала ей вчера. Сегодняшняя горничная оказалась пожилой женщиной, которая, похоже, относилась к актрисам не так презрительно.
Когда Донелла закончила завтракать, служанка принесла ей теплой воды для умывания.
— Прошу вас, упакуйте в мой саквояж все мои вещи, кроме тех, которые я надену, — попросила ее Донелла.
— А вы налегке путешествуете, мисс, — заметила служанка.
Донелла не ответила. Она думала, стоит ли попросить графа дать ей карету до деревни, где она сможет сесть на идущий куда-нибудь дилижанс.
Если граф откажет, ей придется идти пешком, а дорога до деревни довольно длинная. К тому же день будет жаркий, а ведь ей придется нести жакет и саквояж.
— Нечего жаловаться, — сказала она своему отражению в зеркале. — У меня есть выбор: или куда-нибудь уехать, или вернуться домой и выйти замуж за лорда Уолтингема.
Одна мысль об этом заставила ее вздрогнуть.
Наконец Донелла аккуратно уложила волосы и надела подходящую к ее платью шляпку.
Горничная помогла ей, и вскоре девушка была готова спуститься вниз.
Щетку с расческой она уложила в саквояж, и снова щедро одарила горничную чаевыми, подумав почти с сожалением, что на это ушел чуть ли не фунт из ее скудных средств.
И все же ночь в гостинице стоила бы гораздо дороже.
Донелла в последний раз оглядела себя в зеркало и стала спускаться вниз.
По сравнению с прошлой ночью в доме было необычайно тихо.
В холле Донеллу дожидался дворецкий. Он произнес:
— Его светлость ждет вас у себя в кабинете, мисс.
При этих словах он взял у девушки из рук саквояж и поставил его у одного из стульев, а затем пошел вперед, показывая ей путь.
Когда дворецкий открыл дверь кабинета, Донелла увидела, что комната очень похожа на ту, что была у ее отчима.
На стенах висели изображения лошадей, мебель была мягкой, кожаной, но девушка видела только глаза сидевшего за столом графа.
Когда Донелла вошла, он встал. Он прекрасно заметил промелькнувший в ее глазах страх, который, впрочем, не шел ни в какое сравнение со вчерашним ее ужасом.
— Доброе утро, Донелла, — приветствовал он ее глубоким голосом. — Хорошо ли вы спали?
— Мне… право же, мне стыдно, что я… встала так поздно, — ответила Донелла. — Но перед отъездом мне… мне нужно кое-что сказать вам.
— Перед отъездом? — переспросил граф. — Вы собираетесь уехать?
Донелла кивнула.
— Вы, должно быть, знаете, что Бэзил Бэнкс и обе девушки уже уехали обратно в Лондон.
— Я и не собиралась с ними, — отозвалась Донелла.
— Так куда же вы поедете?
Не желая говорить о своих планах, девушка произнесла:
— Сейчас меня уже не было бы здесь, но я осталась, чтобы кое-что рассказать вам.
Граф вышел из-за стола.
— Давайте присядем, — предложил он. — Меня очень интересует, что вы хотите мне сказать.
Донелла села на кожаный диванчик у камина. Огня в камине не было, но светившее в окна солнце согревало комнату.
Девушка села лицом к окну. Она даже не подозревала, что, увидев ее в солнечном свете, граф был поражен ее красотой, которая была словно частью солнечного луча.
Граф хранил молчание, и после недолгого молчания Донелла заговорила:
— Прошлой ночью, после того, как вы… ушли от меня… я встала и оделась.
— Зачем? — спросил граф.
— Я подумала, что мне лучше всего… уехать.
— Что за глупости! — рассердился граф. — Так почему же вы еще здесь?
— Вот… это-то я и хочу вам объяснить.
— Прошу прощения за то, что прервал вас, — извинился граф. — Продолжайте, пожалуйста.
Запинаясь от неловкости, Донелла рассказала обо всем: как она спустилась по черной лестнице в поисках двери, ведущей в сад, и услышала, как два человека шепотом говорили между собой.
— Два человека? — переспросил граф. — Что они там делали в такое время?
— Один из них говорил как джентльмен, — добавила Донелла, — а второй, я уверена, лондонский кокни.
Граф устремил на нее взгляд.
— Что они говорили?
— Они… они говорили о том, как… покалечить вас, — ответила Донелла, — чтобы вы не смогли… не смогли участвовать в скачках в четверг.
Казалось, граф не поверил ей. Он встал со стула и пересел на диван рядом с Донеллой.
— Не бойтесь, — тихо произнес он. — Расскажите мне слово в слово, что они говорили.
Не глядя на него, Донелла медленно, припоминая каждое слово, повторила беседу двух заговорщиков.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев