Возможно, это любовь - Маргарет Малькольм
Книгу Возможно, это любовь - Маргарет Малькольм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пенни, что мне теперь делать?
Девочка с отвращением пожала плечами:
— Делай что хочешь. Мне наплевать!
— Понимаешь, я не могу оставить все как есть. Потому что Пенни причиняет себе столько вреда и лишает себя стольких удовольствий…
— Это мое дело! — прервала ее Пенни. — Я же не мешаю тебе.
— Но ты не делаешь мою жизнь легче. Однако сейчас речь не обо мне, а о тебе. Я вспомнила, как я сама резвилась в детстве…
— Я не хочу! Мое единственное желание — остаться в Мэллардс. — Пенни стукнула своими маленькими грязными кулачками по столу. — Я никому не причиняю вреда, а Грегу нравится, что я с ним. Он говорит, что только я понимаю, что значит для него Мэллардс.
— Правда? — задумчиво спросила Селия. — Интересно… Ладно, не обращай внимания. Что бы почувствовал Грег, если бы узнал, что ты его обманываешь?
— Ты ему скажешь?! — завопила Пенни. — Только попробуй! Ты еще меня узнаешь!
— Я не собираюсь ему говорить, — твердо ответила Селия. — У него и без того достаточно забот. — Она удивилась своим словам, но быстро взяла себя в руки и продолжила: — Конечно, рано или поздно он все равно узнает. Ты думала, как он тогда будет себя чувствовать?
Девочка молчала, и Селия продолжила:
— Я скажу тебе, что ты должна делать. Я хочу, чтобы ты разрешила мне помочь вылечить твою ногу. Я хочу, чтобы тебе стало лучше, допустим, через месяц, и если ты согласишься, тогда никому не придется рассказывать о твоем замысле. Но ты должна поправиться, Пенни. Понимаешь?
Прежде чем Пенни успела ответить, на кухне появилась миссис Рейвнскар. Она подозрительно взглянула на них, но Пенни скользнула в сад, прежде чем женщина успела что-либо спросить.
Остаток дня прошел без каких-либо приключений. Правда, случился один неприятный инцидент, который несколько встревожил Селию.
Она как раз вернулась из курятника и услышала в кабинете Грега настойчивый телефонный звонок. Селия подняла трубку с тяжелым чувством.
— Где вы все, черт возьми, были? — раздраженно спросила Эдита Уикем. — Я уже целый час звоню!
— У нас много дел, — напомнила Селия. — Если бы я знала, что ты будешь звонить, я бы была поблизости.
Очевидно, Эдита поняла, что зашла слишком далеко, и примирительно произнесла:
— Передашь Грегу, чтобы он мне позвонил в половине первого?
— Конечно, если он дома.
— Ты не можешь найти его?
— Могла бы. Только Грег не бросит работу. Он постарается прийти к обеду вовремя, но не захочет вернуться, пока дело не будет сделано.
— Тогда я подожду до часа, — грубо ответила Эдита и повесила трубку.
Селия перевела дух. Что-то ей подсказывало, что враждебное чувство Эдиты к ней скоро достигнет своего апогея. Однако Грег вернулся до половины первого, и Селия тут же передала ему сообщение Эдиты. Он молча кивнул и ушел в свой кабинет. Когда он вернулся, на его лице отражалось раздражение.
— Почему вы отказались передать мне сообщение Эдиты? — требовательно спросил он.
— Но я же передала…
— Она просила вас найти меня. Я мог бы вернуться слишком поздно.
— Грег Рейвнскар, вы говорите глупости! — с негодованием произнесла Селия. — Где вы работали? На поле? Я так и думала! И вы хотите, чтобы я шла почти две мили, чтобы передать вам сообщение?
— Я мог бы вернуться слишком поздно, — настаивал Грег.
— Хорошо, это бы значило, что вам пришлось бы отложить какое-то важное дело. Скажите честно, вы бы бросили работу ради телефонного звонка?
Грег не ответил, и Селия мысленно отметила еще одну отрицательную черту Эдиты. Она не только умела всех ссорить, но еще и заставляла людей участвовать в тех склоках, которые затевала сама. За столом все сидели молча. Выходя из-за стола, Грег как бы между прочим заметил:
— Завтра вечером я буду ужинать у Уикемов.
Селия собиралась ответить: «И ради этого она звонила!» — но промолчала. Опять начнется ссора, а она уже и так сыта ими по горло.
На следующий день они опять вернулись к этому вопросу. К удивлению Селии, Грег пришел около трех и коротко заметил:
— Меня беспокоит состояние Цветка Вереска.
— Что с ней? — обеспокоенно спросила Селия.
— Она не находит себе места. Возможно, ничего особенного, но может быть и молочная лихорадка. Я оставил с ней старика Тома. Он знает все симптомы, но я бы не доверил ему дать лекарство.
— А какое лекарство? — заинтересованно спросила Селия, поняв, что выращивание животных требует таких же усилий, как и лечение людей.
— Инъекции кальция в кровь. У нее недостаток кальция, потому что он выделяется с молоком.
— Думаю, Вин с этим справится?
Селия хотела было сказать, что она тоже бы справилась, но вовремя остановилась.
— Конечно, — нетерпеливо ответил Грег, — но…
— Если вы не уверены, то тогда не ходите сегодня к Уикемам, — холодно посоветовала Селия.
— Хорошо бы. Но это скорее деловой разговор, а не визит вежливости. Я должен идти.
— Ладно. Ясно, что вы не можете быть в двух местах одновременно. Если что-нибудь случится, мы вам позвоним.
— Да, это мысль, — обрадовался Грег, и Селия устыдилась. Она говорила с иронией, надеясь заставить его понять, что он не единственный человек, который может справиться со сложившейся ситуацией.
Когда вернулся Вин, они с Грегом пошли в сарай, где находились корова и телята. Вернулись они через полчаса: Грег что-то серьезно говорил, а Вин слушал с раздраженным выражением на красивом лице.
Грег пошел переодеваться, а Вин плюхнулся на стул.
— Ей хуже? — спросила Селия.
Вин пожал плечами:
— Грег, как обычно, делает из мухи слона. Возможно, у нас действительно неприятности, хотя лично я так не думаю. Я уверен, что мы справимся сами! Он говорит так, словно я невежественный подпасок. Вин прошел в кабинет и раздраженно распахнул шкаф, который Селия прежде никогда не видела открытым. Сначала она подумала, что это обычная аптечка первой помощи, а потом поняла, что это не так: все лекарства были предназначены для животных, и ей оставалось только восхищаться аккуратностью, с которой их разложили.
Вин достал шприц, ампулу готового раствора кальция и емкость с крышкой, в которую положил шприц.
— Его нужно простерилизовать, — заметил он, и Селия с легким замиранием сердца подумала о тех временах, когда она сама стерилизовала шприцы для подкожных инъекций. Не то чтобы она тогда была недовольна жизнью, но все-таки мечтала о лучшем будущем. Теперь эти дни казались ей необыкновенно спокойными и простыми. «Ведь тогда я сама отдавала распоряжения!» — со смехом подумала Селия.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев