KnigkinDom.org» » »📕 Рук и Бунтарка - Кейт Крю

Рук и Бунтарка - Кейт Крю

Книгу Рук и Бунтарка - Кейт Крю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 89
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
менее болезненным.

Я опустилась на нижнюю ступеньку, уставившись на то место, где только что стоял отец. Почему я продолжала надеяться на что-то другое? Я вспомнила, сколько раз оказывалась в такой же ситуации, нарядившись и приготовившись, только чтобы меня отвлекли очередным «срочным» делом или встречей. Одиночество окутало меня удушающим одеялом.

Я вытащила телефон, готовая написать Харпер, уверенная в том, что она хотя бы попытается поднять мне настроение, но вместо этого выключила экран. Я пойду на вечеринку, сделаю вид, что мне весело, и сыграю роль, которую от меня ждут. Я бы не смогла управлять компанией, если бы не посещала вечеринки в одиночку.

Я попытаюсь снова.

Как и в любой другой раз.

Сделав глубокий вдох и смахнув выступившую слезу, я встала. Если отец не хочет знакомить меня со своим миром, мне придется проложить свой собственный путь. Сегодня вечером я буду идеальной гостьей, и, может быть, кто-нибудь заметит меня за то, кто я есть, а не просто как дочь Кэмерона Флетчера.

План, который я придумала, чтобы быть идеальной гостьей, просуществовал недолго.

К тому времени, как я вошла внутрь, снова начала себя успокаивать, опустив плечи и пытаясь спрятаться.

Дом был такой же величественный, как и люди внутри — богатые мужчины, которые даже не смотрели в мою сторону, если только не разглядывали, и женщины, которые хмурились, когда я подходила к их компании, пытаясь вклиниться в разговоры.

На самом деле я никого не знала настолько хорошо, чтобы начать разговор наедине, и не могла придумать ни одной общей темы, о которой можно было бы поговорить с этими незнакомцами.

Как иронично, что я начала чаще выходить из дома только для того, чтобы мне было не о чем говорить с людьми. Разговор об игре в теннис, в которую они играли на выходных, немного отличался от разговора о моем преследователе, в которого я, кажется, была влюблена, и о том, как он катал меня на своем мотоцикле.

Я направилась к столу, где два места были зарезервированы для меня и отца. Стол был уже наполовину полон, я улыбнулась остальным, когда садилась. Они натянуто улыбнулись в ответ, но никто не представился.

Ад.

Еще одно доказательство того, что мой отец мог быть прав. Может быть, я не смогу бы справиться с бизнесом. Он имел дело с более влиятельными людьми, чем те, что сидели за этим столом, а я не смогла справиться даже с этим.

— Вы здесь одна? — Спросил парень, сидевший напротив меня.

— Да, — ответила я, пытаясь выпрямиться. — Кэмерон Флетчер, мой отец, должен был быть здесь со мной сегодня вечером.

Управляющий проворчал что-то, чего я не поняла, и закатил глаза.

— Значит, он накрасил свою дочь помадой, чтобы покрасоваться, и думал, что это всех порадует? — Спросил мужчина, хрюкнув от смеха. — Люди ждали его сегодня вечером, и они не оценят замену.

— Что за грубый тон разговора с женщиной, которая может разрушить твою жизнь, Уильямс, — сказал кто-то, в чьем голосе прозвучала угроза. — Я предлагаю извиниться, пока она не проболталась, что ты делаешь по вечерам в четверг, тратя все деньги, которые получаешь в своем отделе.

Ноздри Уильямса раздулись, когда он посмотрел мимо меня. Я обернулась и встретилась взглядом с Руком. Игривый блеск в его глазах заставил меня подавить улыбку. Я осмотрела его с ног до головы. Черный костюм сидел на нем идеально, если не считать татуировок на руках, выглядывающих из-под воротника.

— Это место занято? — Спросил Рук, внезапно заговорив непринужденным тоном, как будто он не угрожал только что каким-то образом разрушить жизнь этого человека.

— Нет, — выдавила я, чувствуя, как бешено колотится сердце.

Уильямс по-прежнему ничего не говорил, и, очевидно, Рук был этим недоволен.

— Вы меня слышали? — Спросил он, отодвигая свой стул. Из-за черного костюма было невозможно отвести взгляд, когда Рук сел рядом со мной.

— Извините, мисс Флетчер. Это была шутка, но я приношу свои извинения.

— Это была не шутка, — резко сказал Рук ледяным тоном. — А даже если бы и так, эта девушка не является объектом шуток.

— Мне жаль. Надеюсь, у вас не возникнет никаких проблем с тем, чтобы что-то сказать?

— Если вы оставите нас в покое, я буду держать рот на замке, — сказала, чувствуя себя смелой рядом с Руком.

— Пойду выпью, — сказал Уильямс, быстро удаляясь и прихватив с собой все еще полный бокал.

— Что происходит? — Прошипела я, когда Рук наклонился ближе. — Что ты здесь делаешь? И, что еще важнее, куда он ходит по четвергам?

Рук улыбнулся, его лицо смягчилось.

— Он крадет деньги с государственных счетов и ходит в стриптиз-клуб. Это не так уж важно в глобальном масштабе, но достаточно, чтобы его могли уволить. Знал, что это его отпугнет.

Я подавила смешок, на секунду прижавшись к его руке.

— И что ты здесь делаешь?

— Кое-кто нашептал мне, что ты пришла одна и не выглядела довольной.

Я огляделась, пытаясь увидеть кого-нибудь, кто мог бы быть здесь с Руком.

— За мной кто-то следит?

— Я сотрудничаю с половиной этого зала, Реган. За сто долларов я мог бы получить список всех присутствующих за считанные минуты. Ты уже знаешь, что я слежу за тобой. Удивлена?

— Полагаю, что нет. Значит, ты преступник и работаешь с кучей порядочных людей? Как?

Рук сделал глоток моего напитка, приподняв бровь при виде фруктового коктейля, прежде чем сделать еще один глоток.

— Они прославленные преступники. По сути, делают то же самое, что и я, но платят другим людям, чтобы те пачкали руки кровью.

— Пожалуйста, не напоминай мне об окровавленных руках, — попросила я, невольно сморщив нос.

Он хрипло рассмеялся и поднял руки, показывая, что на них в данный момент крови не было.

— Похоже, ты не возражаешь, если мои руки будут делать что-то еще.

— Ш-ш-ш, — сказала я, шлепнув по его ноге под столом. Он схватил мою руку и прижал ее к своему бедру.

— Значит ли это, что ты наконец-то учишься осторожности? — Спросил он, поднимая мою руку выше.

— Ну, да, в таких местах, как это, я знаю, как вести себя тихо.

Он ухмыльнулся, когда моя рука скользнула по паху, ощущая его твердость.

— Может, проверим, насколько тихо ты можешь вести себя здесь?

— Рук, — сказала я, стиснув зубы, когда он двигал моей рукой вверх-вниз по себе. — Почему ты так возбужден прямо сейчас?

— Потому что кому-то пришлось надеть платье, которое облегает тело. Тело, на которое мне довелось смотреть, как оно извивается и разваливается

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге