Отдам дракона в хорошие руки - Марина Ефиминюк
Книгу Отдам дракона в хорошие руки - Марина Ефиминюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кстати, а вот и он.
– Ярран? – Удивленно обернулась девушка и увидела владыку.
Перемена произошла стремительно. Взбешенная бестия превратилась в юную красавицу с нежной улыбкой на розовых губах.
– Кейрим! – воскликнула она на драконьем языке, рванула владыке навстречу и легко подхватила под руку.
Эсхард выглядел довольным, и у меня свело пальцы, так сильно захотелось… вышить парочку шмелей. Похоже, за шкатулку с рукоделием матушку следует не ругать, а благодарить.
Они направлялись к рабочему столу. Данри говорила громко и распевно, красивым поставленным голосом:
– Я просила вайрити Егорьеву посоветовать мне что-нибудь почитать, но она не знакома с дворцовой библиотекой. Ты мне посоветуй!
– Давно ты увлеклась чтением? – иронично хмыкнул Эсхард.
И, глядя на них, я вдруг осознала забавную вещь. Ярран привез во дворец невесту для владыки и был готов соблазнить хоть бестиолога из Родолесса, хоть всех родолесских бестий. Ведь он точно знал, кому владыка сделал предложение руки и сердца, даже если в итоге не получил ни того ни другого.
– Здесь так много разных книг! – продолжала кокетничать Данри. – Выбери для меня самую интересную.
– У меня есть предположение, что тебе непременно понравится, – с доброй улыбкой ответил Эсхард, мягко похлопав девушку по руке. – Позволите вас побеспокоить, госпожа Егорьева?
Обойдя стол, владыка оперся о спинку стула и склонился к выдвижным ящикам. Он не пытался прижиматься, между нами оставалась прослойка воздуха. Однако от вынужденной близости его сильного тела, от аромата одеколона, терпкой хвойно-цитрусовой смеси, я внезапно почувствовала незнакомое замешательство. Казалось, что в позвоночнике появился стальной прут, не позволяющий шевелиться и глубоко дышать.
Эсхард выдвинул ящик, проверил книги и, выпрямляясь, резюмировал:
– Видимо, переложили.
– Теперь мне еще любопытнее! – просияла Данри. – Мы непременно должны найти эту книгу!
Они скрылись за колонной. Из глубины зала звучали их неясные голоса. Я повела плечами и вновь взялась за письмо. Словарь бранной речи из сознания исчез. Вместе со всеми словами. Большим усилием воли я вывела на листе строчку, вполне отражающую суть претензии.
Где-то за спиной раздался возмущенный голос Данри:
– Детские сказки?
– Тебе понравится, – уверил ее владыка.
– Но я хочу почитать что-нибудь серьезное! – заспорила она.
– Значит, хочешь расширить кругозор… – понимающе протянул владыка, и только глухой не услышал бы в его интонациях иронию. – Астрономический трактат о движении небесных тел подойдет?
– Именно то, чего мне недоставало!
Наконец они появились в поле зрения. В руках Данри несла толстый манускрипт в черном кожаном перелете и старательно прятала досаду.
Эсхард приблизился к столу и весьма бесцеремонно пальцем подвинул поближе к себе забракованное письмо, в котором из приличного были только приветствие и знаки препинания. Может, еще парочка слов, вписанных исключительно для связки.
– Благодарю, кейрим, – произнесла Данри. – Обещаю прочитать очень быстро!
– Не торопись, – отозвался он и, не спросив разрешения, забрал со стола письмо.
– Изучу и непременно тебе расскажу!
– Я не собираюсь принимать у тебя экзамен, Данри, – по-доброму усмехнулся Эсхард. – Читай для удовольствия.
– А как же обсудить? Прочитанное непременно надо обсуждать и делиться впечатлениями.
– Я не изучал этот трактат, – по-простому признался владыка. – Больше не будем отвлекать госпожу Егорьеву от работы.
Он недвусмысленно кивнул в сторону открытых двустворчатых дверей и вернулся к беспардонному чтению письма к моей ненаглядной матушке. Данри поскучнела. Покрутив головой, она прошептала:
– Госпожа Егорьева, вы не против, если я тихонечко почитаю на диванчике? Буду совсем незаметной.
– Против, – спокойно ответила я. – Мне обещали полную тишину во время работы.
– Да я даже не чихну! – воспротивилась выдворению девчонка и звонко чихнула, так тряхнув головой, что на волосах повисла заколка.
Владыка оторвался от чтения и, не произнося ни слова, вперил в Данри острый взгляд. Та мигом ретировалась и с королевской осанкой, словно уходила по собственному желанию, отправилась вон. На полпути она вдруг замерла и снова громко чихнула.
– У нее реакция на книжную пыль или на астрономию? – не удержалась я.
– На чтение, – насмешливо хмыкнул Эсхард и скомандовал девушке: – Не забудь закрыть за собой дверь.
Створки дверей сомкнулись. Мы остались одни.
– Тебя не смущает читать личную переписку? – не скрывая иронии, спросила я.
– Абсолютно не смущает, – кивнул он. – Я не все понял в этом послании. Здесь много непереводимых родолесских понятий…
Да, они называются матерными ругательствами.
– Тебе еще и дословный перевод личного письма нужен? – с фальшивым удивлением протянула я. – Да вы самодур, кейрим Нордвей.
– Так и есть, – бессовестно подтвердил он. – Насколько я уловил суть, твоя матушка передала мне дары. Понятия не имею, что такое «патиссоны», но дар прислали мне, я хочу его получить!
– Ты серьезно? – вырвалось у меня.
– И три банки яблочного джема, – не поведя бровью, нахально потребовал он. – Я всегда серьезен, когда дело касается даров.
– Хорошо! – воскликнула я. – Попрошу, чтобы тебе принесли всю походную кухню. Теперь мне можно закончить письмо?
– Не забудь передать матушке от меня самый сердечный привет. – Эсхард положил исписанный лист на стол. – И, Виталия…
– Что еще? – проворчала я.
– В жизни не подумал бы, что девушки умеют так сочно ругаться, – с улыбкой произнес он напоследок.
В Родолесс отправилось лаконичное письмо с одной фразой: «Почему именно бальное платье?!»
Через несколько часов в библиотеке появилась Иридия с большим подносом, заставленным плошками. Нехотя я оторвалась от изучения манускрипта о двуликих бестиях острова Вариби, который планировала посетить первым, и размяла шею. Приговаривая, что обед давно прошел и владыка велел принести еду к вайрити, раз вайрити сама не пришла к еде, горничная бесцеремонно сдвинула записи и пристроила поднос.
Кротко сложив руки в замок, она встала возле стола.
– Иди, не стой над душой, – кивнула я.
– Владыка велел, чтобы я проследила, что вы съедите все до последней ложки, – объявила она. – Он не хочет, чтобы случился… Как это? Вспомнила! Не хочет дипломатического скандала за то, что в его дворце заморили гостью голодом. Между прочим, ваш художник уже два раза успел отобедать и теперь что-то черкает в альбоме на южном балконе.
Судя по всему, поработать мой художник после двух сытных обедов не захотел.
– Иридия, у меня к тебе просьба, – обратилась я, не веря, что действительно собираюсь одарить домашними закатками владыку южных земель и чего-то там еще невообразимо огромного, – в комнате для переодеваний стоят горшки. В полотенчики завернуты. Пусть их отдадут кейриму. Он желает получить свои… патиссоны.
Шебутные горничные приняли слова Эсхарда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
-
Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс
-
Гость Светлана06 октябрь 09:06 Автор, книгу, перед тем как выставить на сайт, надо по крайней мере вычитать. Воспитательницу зовут то Нина, то Ирина, врач то... Папа для озорных апельсинок - Кара Мель