Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева
Книгу Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой внутренний гопник просыпался редко, но уж когда это случалось, я не завидовала тому, кто его разбудил.
— Вы понимаете, кого и в чём обвиняете?
От ледяной угрозы в моём голосе по комнате будто пролетел порыв сквозняка.
— Отдаёте себе отчёт, что это чистейшая клевета? — Мы с Трейси были примерно одного роста, однако сейчас я без труда смотрела на него сверху вниз. — И если мой муж о ней узнает…
Я многозначительно замолчала, и инспектор поспешил поправиться:
— Пока вас ни в чём не обвиняют, леди Каннингем. Я всего лишь рассуждаю о странностях в поступках Безликого.
— Так поймайте его и рассуждайте перед ним, — отрубила я. — А в Колдшир вас вызвали по другому поводу. С которым вы, как мне представляется, уже разобрались.
— Ещё нет, — упёрся Трейси. — Прежде чем сделать окончательное заключение, я бы хотел осмотреть замок целиком.
Я по-волчьи ухмыльнулась и с притворным великодушием согласилась:
— Разумеется, осматривайте. Только побыстрее, если не хотите добираться до ближайшего постоялого двора в темноте.
У инспектора заходили желваки.
— Постоялого двора? То есть вы отказываете в ночлеге представителям правопорядка?
— К своему величайшему сожалению. — Я не без издёвки развела руками. — Я ведь говорила, что господин Грир плохо справлялся с обязанностями управляющего. В Колдшире просто не найдётся достойного ночлега для вас и ваших людей.
Наши с Трейси взгляды скрестились. Пауза длилась и длилась — никто не хотел уступать.
И тут вмешался Райли.
— Прошу прощения, леди Каннингем, господин инспектор, — кашлянув, начал он. — Насколько мне известно, в деревеньке Данли, что в десяти милях отсюда, есть небольшая гостиница. Думаю, её хозяева с радостью примут полицию на постой.
Трейси перевёл взгляд с меня на Райли и обратно. А затем процедил:
— Хорошо. Но осмотром мы всё-таки займёмся. И немедленно.
— Как вам угодно. — Я повела плечами. — Райли сопроводит вас по замку. А если вдруг решите перекапывать сад, не забудьте попросить садовника, чтобы указал, где нужно тщательнее прорыхлить землю. Я буду у себя.
Царственно кивнув инспектору, я удалилась, без зазрения совести свалив дальнейшие заботы о коллегах на широкие плечи Райли.
***
А в комнатах меня ждали никуда не девшиеся бухгалтерские документы и безответный вопрос: где взять денег, чтобы сохранить имение?
«И почему сокровище Колдшира не существует на самом деле? Сейчас бы дополнительно накрутила хвост Трейси, и пусть он с товарищами обстукивает все камни в замке».
Шутка получилась несмешной. Я уже раскаивалась в том, что закусилась с инспектором: какую бы чушь он ни нёс, ссориться с полицией было последним делом. А ещё отчётливо понимала: история с кладом в духе «Трое из Простоквашино» мне не грозит.
«Что же, тогда пойдём другим путём. Попробуем продать что-нибудь ненужное».
С этой мыслью я вошла в будуар и вытащила из глубин платяного шкафа оббитый бронзой сундучок, где держала украшения и немногие сбережения. Отнесла его в спальню и, плотно прикрыв дверь, отперла ключиком, который всегда носила с собой. А затем принялась планомерно открывать лежавшие внутри коробочки и ящички и вытряхивать их драгоценное содержимое на кроватное покрывало.
Бриллиантовое колье — подарок Каннингема на свадьбу. Сапфировые серьги, доставшиеся Мэриан в наследство от бабушки. Золотая диадема — подарок родителей в честь бала дебютанток. Кольца. Ещё серьги. Ещё кулон. Два браслета. Брошь. Десять золотых в бархатном мешочке.
— Хватит ли этого?
Глядя на поблескивавшие в лучах закатного солнца «сокровища Колдшира», я сжала пальцами виски. Опыта в ювелирной оценке у меня не было от слова «совсем». И потом, даже если за украшения дали бы достаточно, оставался вопрос, как сначала довезти их до ювелира, а после — вернуться с деньгами в Колдшир. И при этом ни разу не встретиться с Безликим Родди и его шайкой.
— Ну почему Трейси не оказался нормальным? — пробормотала я. — И что мне стоило держать себя в руках? Завтра хотя бы в одну сторону съездила бы под охраной полиции. А теперь…
Я безнадёжно махнула рукой. Похоже, придётся рискнуть. Взять с собой побольше слуг и молиться кому только можно, чтобы проскочить через треклятый лес без потерь.
До моего слуха донёсся приглушённый двумя дверьми стук, и я торопливо сгребла драгоценности в сундучок. Только успела захлопнуть крышку, как из гостиной послышался голос Райли:
— Леди Каннингем? У вас всё в порядке?
— Не всё, — отозвалась я, выйдя к нему. — А если быть точной, то никакого порядка вообще нет и не предвидится. Но ты ведь не по этому поводу?
Райли смерил меня задумчивым взглядом и нейтрально сообщил:
— Полиция закончила осмотр Колдшира. Ничего не нашли, однако инспектора, похоже, это не переубедило.
— Уже несколько раз раскаялась, что его вызвала, — вздохнула я.
— Непростой человек, — согласился Райли. — Однако не рекомендовал бы усугублять ссору с ним.
— Я бы сама не рекомендовала, — пробурчала я. — Он хотя бы уехал?
Райли кивнул и вскользь заметил:
— Решил не прощаться.
У меня вырвался смешок.
— Полная взаимность.
Потом взгляд упал на лежавшие на столике документы, и я не совладала с желанием хотя бы с кем-то поделиться своими сложностями.
— Как ты думаешь, насколько реально съездить в Норталлен и обратно без того, чтобы попасться Безликому?
Райли насторожился.
— Зависит от числа охраны, их вооружения, удачи, в конце концов. Но зачем вам куда-то ехать?
Уголки моих губ горько дёрнулись вниз.
— Всё просто. На Колдшире действительно висит немалый долг, и чтобы заплатить хотя бы часть, я хочу продать драгоценности. А для этого нужно попасть Норталлен.
Глава 34
— Не в Норталлен. Дальше, в Сандерленд.
Не ожидая такой поправки, я растерянно моргнула:
— Почему?
Райли криво усмехнулся.
— Потому что если до норталленского ювелира у вас ещё есть шанс добраться без проблем, то обратно точно не доедете.
— Думаешь, он в сговоре с разбойниками? — догадалась я, и Райли кивнул.
— Должны же они кому-то сдавать награбленные ценности. И пусть я даже ошибаюсь, за лавкой наверняка присматривают.
Я закусила щеку. Час от часу не легче.
— Есть вариант обсудить всё с инспектором, — между тем продолжал Райли. — Разработать план и поймать Безликого на живца. Мне кажется, ради такой возможности Трейси согласится на союз: у него явно свои
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас