Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
Книгу Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы позволите мне сопровождать вас? – А дракон упертый, как… В общем, как одно парнокопытное. Видят здешние боги, как мне хотелось отказать ему, но разум взял верх над чувствами. Я стиснула зубы и приняла предложенную Белтоном руку, не отказав себе немного пощупать его мускулы.
Они оказались на месте. У Тео руки не неженки. Впрочем, это я давно заметила. Мои ощупывания вызвали у дракона короткий смешок. Видимо, ему стало щекотно, и я перестала щупать Тео.
— Все знают, что вы моя невеста, леди Фанни, — шепнул драконище, когда мы стали подниматься по бесконечной лестнице к главному входу. Кузен Белтона пошел за нами, держа почтительную дистанцию. – Поэтому никто ничего не скажет. Мы не нарушили этикет. Только перестаньте касаться меня столь откровенно. Не дай боги, кто-то заметит.
Это он что, шутит? Когда это я его касалась откровенно, а? Так… Потрогала немного в самых скромных местах. Ну просто стало любопытно, что там под этим синим камзолом.
— Ха! – повторила я, как заведенная. Будто меня сейчас волнует этот этикет!
— Удивительно слышать подобное от воспитанной леди, — сообщил Белтон.
— Я просто удивлена необычайному совпадению цвета вашей рубашки и платка, и моего платья, — ответила быстро.
Неужели, матушка сообщила подробности? Вот не верю я в совпадения и все тут!
— Мне кажется, вас должно волновать не сочетание наших нарядов, а нечто другое, — шепнул милорд. – И да, мне бы хотелось сегодня поговорить с вами. Желательно так, чтобы никто нам не помешал.
— Как вы себе это представляете? – фыркнула я. Он что, предлагает мне с ним уединиться? Ага! Бегу и волосы назад!
— Я что-то придумаю. Ваша честь, моя дорогая невеста, не пострадает. Даю слово, — последовал ответ. – И да, — добавил драконище надменным голосом, — первые два танца мои.
Я стиснула зубы. Так и хотелось ответить отказом, но я решила не будить в Белтоне его зверя и коротко ответила:
— Хорошо.
— А еще я хочу пятый и шестой танец, — обрадованный моим согласием, Тео продолжил наглеть.
— Э, нет, милорд! – Я сильнее стиснула его руку. – Хватит с вас и первых двух.
Сегодня я намерена получить от жизни немного удовольствия. И танцевать хочу не с раздражающим меня типом, а с кем-то более приятным.
— А я настаиваю, — прошипел женишок.
Ответить я не успела – мы вошли в дом, мимо череды лакеев, застывших в приветственном поклоне. В голове промелькнула мысль: как много у герцога прислуги, когда я увидела и самого хозяина дома.
Его светлость лично встречал гостей в огромном мраморном холле. Кому—то герцог Орский лишь приветливо кивал, кого-то выделял из толпы.
Моим матушке и отцу достались лишь вежливый кивок, после чего слуга проводил чету Тилни в приемный зал, а вот с лордом Белтоном герцог обменялся парой общепринятых фраз, отметив меня ласковой улыбкой.
— Рад! Очень рад принимать вас в своем доме, — обратился он к Теодору. – Леди Фанни, вы выглядите просто великолепно. Не перестаю любоваться вашей дивной красотой. – Так что мне тоже досталась толика внимания. Я тут же присела в реверансе, отпустив руку дракона, а затем улыбнулась Орскому, заметив краем глаза, что мои родители не прошли в зал, а стоят в отдалении и довольно скалятся, наблюдая за своей ненаглядной доченькой.
Не сомневаюсь, матушка Гарриет Тилни сейчас на седьмом небе от счастья. Как говорится: мечты сбываются! Вот она и пристроила доченьку. Точнее, почти пристроила. У меня еще есть время, которое, правда, сыплется как песок меж пальцев.
Орский уделил внимание Уиндему, а затем снова перевел взгляд на нас с Тео.
— Отдыхайте. Чувствуйте себя как дома, — добавил герцог и они с Белтоном обменялись подозрительно понимающими взглядами, от которых мне стало не по себе.
Драконище время даром не терял, поняла я, снова взяв предложенную руку Тео. И в газетку сбегал, чтобы объявленьице дать, и к герцогу, видимо, успел наведаться и договорился о торжественном объявлении помолвки.
У меня создалось ощущение, что я в ловушке. Нет! Что я попала в болото и все сильнее увязаю в жиже необратимости.
— Итак, мы можем договориться, — произнес дракон. – Первые два танца мои, и это уже не обсуждается. А затем пятый и седьмой.
Я грозно взглянула на жениха.
— И не надо так хмурить брови, леди Фанни, — он миролюбиво улыбнулся, но в глубине драконьих глаз вспыхнуло недовольство. – Напоминаю: у меня к вам еще важный разговор и я буду не я, если не получу ответ на интересующий меня вопрос.
Недоброе предчувствие сжало грудь. Я вдруг поняла, что знаю тему разговора. Не иначе, как Белтон станет выпытывать, кто рассказал мне о шкатулке.
И вот что отвечать в этом случае, а?
Бросив взгляд через плечо, я заметила, что Уиндема и след простыл. Наверняка, кузен Тео устал тащиться за нами и нашел себе более приятную компанию. Знал бы он, как мне не терпится отделаться от Белтона?
Словно угадав мои мысли, дракон подвел меня к родителям, с поклоном передал и, сославшись на то, что непременно должен переговорить с кем—то из гостей герцога, поспешно ушел, напомнив мне об обещанных танцах.
— Вы с лордом Белтоном просто идеальная пара, — прощебетала леди Тилни, когда мы втроем вошли в зал, уже заполненный гостями. – И он так внимателен к тебе, дорогая Фанни. Цени это.
Я и ценила. Поэтому, когда мы отыскали свободный уголок у камина, тут же достала карне и гневно вывела напротив первого и второго танца имя жениха.
Про пятый и седьмой я благополучно забыла. Хватит с Тео и двух показательных танцев. Я планирую развлечься и Белтона в моих планах нет!
Не прошло и десяти минут, как меня окружили молодые люди, которые непременно желали танцевать с леди Фанни Тилни.
Ну а я расстаралась, записывала любого, кто понравится. Матушка стояла рядом и только сокрушенно качала головой. В итоге она не выдержала и, наклонившись ко мне, шепнула:
— Фанни! Имей благоразумие! Оставь несколько свободных танцев для своего будущего супруга!
— Лорд Белтон будет слишком занят на приеме, — ответила я матери, — у него здесь какие-то дела и, боюсь, моему будущему супругу будет не до танцев.
— О! – протянула леди Тилни, а я приготовилась записать очередного кавалера и, подняв взгляд, застыла, увидев пред собой Габриэля Уиндема.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор