Убежденный холостях - Дороти Шелдон
Книгу Убежденный холостях - Дороти Шелдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чувствую, что мы с отцом ляжем сегодня спать голодными. Я просто не в состоянии заниматься стряпней.
Ариадна, направляясь к себе в комнату, повернулась и спросила:
– Мэри, ты не пыталась найти работу? Если бы ты работала, то вы с отцом вполне могли бы оплачивать услуги приходящей хотя бы раз в неделю домработницы.
Мэрион пожала плечами.
– Я уже думала об этом. Но ума не приложу, чем бы могла заняться.
Чуть позже, готовя в кухне рыбный пирог, Ариадна гремела кастрюлями и крышками, пытаясь выразить этим свое негодование. Но приход профессора вмиг развеял ее дурное настроение. Задержавшись лишь для того, чтобы пожелать отцу доброго вечера и напомнить Мэрион, чтобы та присмотрела за пирогом, уже поставленным в духовку, она выскользнула из дома и села в «роллс», подумав при этом: как же быстро человек привыкает к хорошему, стоит только этому хорошему появиться в его жизни.
Преподобный мистер Хит и профессор понравились друг другу, Ариадна отметила это сразу. Они расположились в старомодно обставленной, но чистой гостиной дома священника и, попивая кофе, поданный женой викария, обсуждали шансы на успех английской команды, выступающей в следующем туре против команды Канады. Ариадну удивило, что Джонатан так хорошо осведомлен о соревнованиях по крикету. Все, что касалось предстоящего бракосочетания, также было оговорено, кроме разве точного времени: причем, Ариадна с некоторой долей грусти отметила, что все связанное с предстоящей церемонией профессор обсуждал так, словно речь шла не о его собственном венчании, а о венчании его приятеля.
– Итак, все урегулировано, – сказал профессор, когда они садились в машину. – Теперь мы едем ко мне ужинать. Возражений, надеюсь, нет? – И взглянув на нее искоса, добавил: – Кажется, вы собираетесь отвергнуть мое предложение?
– Ну уж нет, Джонатан, – ответила Ариадна шутливо, – как раз этого вы от меня и не дождетесь.
Они пробыли сегодня в доме профессора меньше обычного, но вечер показался ей таким же приятным, как и все предыдущие. Этой ночью, забравшись в постель и уже почти засыпая, Ариадна с удивлением подумала, что ее будущее обещает быть не столь уж серым и безрадостным, как она предполагала прежде.
Входя с отцом в церковь, Ариадна меньше всего думала о цветах, но она первым делом их увидела, по огромному букету с каждой стороны алтаря и возле кованой решетки: здесь были и розы, и лилии, и ирисы, а букеты поменьше украшали кафедру проповедника. Кроме того, жена викария, встретив ее у портала, вручила ей роскошный букет белых роз, с которым девушка и вошла в церковь. В какой-то момент, еще до того, как войти, Ариадна с испугом подумала, что Джонатан не придет, но он уже стоял здесь, ожидая ее в обществе своего приятеля, согласившегося быть свидетелем со стороны жениха. Она сжала локоть отца и пошла по центральному проходу к алтарю.
Как и всякая девушка на ее месте, Ариадна мечтала о белом свадебном платье с фатой, хотя и не слишком горевала, что эта ее мечта не исполнилась. Мистер Хит великолепно поставленным голосом возносил к небесам фразы богослужения, и Ариадна, хрупкая и стройная в своем новом костюме, стоя рядом с Джонатаном, старалась не пропустить ни слова. На вопросы же преподобного отца, однако, отвечала чересчур ровным, будто неживым голосом.
Служба не слишком затянулась; молодые вышли из церкви рука об руку, в сопровождении мистера Брауна, свидетеля со стороны Джонатана, викария и его супруги. У портика все остановились, обмениваясь поздравлениями. Профессор держался непринужденно, рука его надежно поддерживала Ариадну. Он не стал возражать, когда мистер Браун сказал:
– Мне надо идти, я пригласил Мэрион на ланч и не должен опаздывать.
Отец поцеловал Ариадну в щеку и удалился, коротко попрощавшись с Джонатаном, пожелавшим ему всего доброго с вежливой улыбкой, за которой, однако, никаких чувств по отношению к новообретенному родственнику не скрывалось. Затем, обернувшись к викарию, Джонатан спросил:
– Вы не откажетесь, надеюсь, потратить полчаса на то, чтобы выпить за наше здоровье? Мистер Грейвз, мой управляющий, подождет, пока вы освободитесь от церковного облачения, и подвезет вас и вашу супругу к нам в дом. – Он улыбнулся Ариадне и добавил: – А мы поедем вперед, дорогая.
Усадив ее в свой «роллс-ройс» и отъехав, он сразу завел с ней непринужденную беседу, и только тут к Ариадне стал понемногу возвращаться дар речи.
– Какая ты сегодня красивая, Ариадна, – сказал Джонатан, впервые за все время знакомства, назвав ее на «ты», – тебе очень идет этот костюм. У тебя отменный вкус. На следующей неделе мы должны обязательно пройтись по магазинам, если, конечно, я выкрою время. Мне не хотелось бы лишать себя удовольствия сопровождать тебя в этом походе.
– О, я буду рада, только не очень хорошо знаю, что покупать.
– Подобное замечание, исходящее из уст женщины, кажется мне весьма оригинальным. – Он улыбнулся. – Смею надеяться, что ты позволишь мне помочь тебе в этом деле…
Миссис Грейвз встретила чету новобрачных сердечными поздравлениями и пожеланиями счастья, а собаки весело крутились у всех под ногами, будто тоже спешили изъявить свою радость.
– Ох, я совсем забыл, ведь надо было перенести тебя через порог на руках! – вдруг воскликнул Джонатан. – Напомни мне об этом в следующий раз, когда мы будем входить в дом.
Они прошли в гостиную, но времени на разговоры не осталось, почти сразу же вслед за ними прибыли гости.
Миссис Грейвз принесла шампанское и блюдо сандвичей с черной икрой. Ариадна, выпив второй бокал шампанского, с радостью ощутила, как приятно находиться среди таких дружелюбных и милых людей, которые, кажется, любят ее. Будущее, возможно под действием шампанского, виделось ей в розовых тонах, и так приятно было думать, что, когда уйдут гости, они останутся вдвоем и впереди у них – целый день, который они проведут вдвоем с Джонатаном.
Когда подошло время ланча, молодожены единодушно признали, что миссис Грейвз на сей раз превзошла самое себя. После того как они неспешно обсудили прошедшую церемонию, Джонатан рассказал Ариадне о своем коллеге Эдварде и немного о работе в больнице. Хотя круг его интересов распространялся далеко за пределы профессии, о чем он также не преминул ей сообщить.
Ариадна пыталась связать обрывочную информацию в единое целое. Позже, думала она, он расскажет ей и о своем семействе, ведь у них впереди целый день.
Но ее ждало разочарование: допив кофе, Джонатан сказал, что ему нужно сделать несколько звонков, и отправился к себе в кабинет. А ей посоветовал осмотреть свою комнату и вообще обойти дом.
Итак, Ариадна отправилась с миссис Грейвз исследовать свое новое жилище. Сначала они поднялись по лестнице и оказались в ее спальне – огромной комнате, выдержанной в пастельных тонах и отличающейся изяществом меблировки – великолепная кровать красного дерева и не менее великолепный туалетный столик, несколько легких стульев и кресло-шезлонг, изящная прикроватная тумбочка со стоящей на ней фарфоровой лампой и высокий комод. Гардероб у одной из стен тоже был высок и, как видно, вместителен. Нет, такой гардероб мне никогда не удастся заполнить, подумала Ариадна и заглянула в ванную, а потом, вместе с миссис Грейвз, зашла в другую спальню, гораздо меньших размеров и меблированную много скромнее, чем ее собственная комната.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева