Билет до станции «Счастье» - Шерил Сент-Джон
Книгу Билет до станции «Счастье» - Шерил Сент-Джон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы у Сары была возможность загадать одно, единственное в жизни желание, она пожелала бы провалиться сквозь землю.
Николас помог Пенелопе подняться на ноги, и они начали отряхивать землю со своей одежды.
Сара была не в силах поднять глаза ни на него, ни на его гостей, ни на его мать.
Заставив свои онемевшие ноги двигаться, она подобрала юбки и поднялась по ступенькам так быстро, как только ее слабые ноги могли нести ее.
Она услышала успокаивающий голос Леды. Та взяла ситуацию в свои руки и теперь призывала гостей заняться тем, чем они и собирались.
При приближении Сары мать Клэр подняла глаза. Сара успела подойти к ней вплотную, крепко взяла за руку, подняла на ноги и повела вверх по ступенькам.
– Какого черта, – воспротивилась женщина.
– Тихо, миссис Патрик, – цыкнула на нее Сара. – Вы уже обратили на себя достаточно внимания. Сейчас вы идете к себе в комнату.
Они дошли до холла второго этажа, и, когда оказались вне поля зрения собравшихся внизу, Сара позволила ей вырваться.
– Где моя дочь? – спросила та. – Я приехала к своей дочери.
Сара подтолкнула ее вперед по коридору.
– Откуда вы знаете, что приехали туда, куда нужно? Вы приехали уже пьяная, без сознания.
Я не туда попала? Разве это не дом Холлидеев?
– Да, это дом Холлидеев. – Они дошли до лавандовой комнаты. Сара втолкнула ее туда и закрыла дверь.
Женщина сразу подошла к бутылке на столике возле кровати и наполовину наполнила бокал, расплескав ликер на деревянную мебель.
Сара взяла полотенце и вытерла лужу.
– Итак, где Клэр?
– Я должна вам кое-что сказать о Клэр, но я не могу сказать вам это так.
– Как так?
– Так, – Сара указала на нее рукой, – как сейчас. Когда вы в таком состоянии.
– А в каком я состоянии, сладкая?
– Вы пьяны!
Женщина сделала большой глоток.
– Не-ет, это я не пьяна. Я еще понимаю, что делаю.
Сара растерянно покачала головой, вспомнив о крике Пенелопы, ярости Николаса, смущении Леды.
– Так где все-таки Клэр?
Сара оценивающе посмотрела на нее. Что произойдет, если она заберет все спиртное и вернется, когда эта дама протрезвеет? Это будет еще хуже. Она слышала, что люди становятся неуправляемыми, когда им не дают пить. А этой женщине предстоит узнать о смерти своей дочери.
– Миссис Патрик, я думаю…
– Селия.
Что?
– Меня зовут Селия. Или Сел. Но никогда не зовите меня миссис Патрик.
– Хорошо, Селия. Боюсь, у меня для вас очень плохие новости о Клэр.
Селия плюхнулась на край кровати.
– Так я и знала. Этот ублюдок бросил ее. Так?
Сара сощурилась.
Кто?
– Стефан Холлидей, великий сценарист, конечно. Разве она выходила замуж за кого-то еще?
– Нет… Нет, он не бросил ее. Селия… Стефан мертв. Вы не знали?
– Знала. Я подумала, что, возможно, он бросил ее, например по возвращении в Штаты.
– Почему он должен был это сделать?
– Просто мы из разного теста, – ухмыльнулась она, и Сара вспомнила, как слышала именно эти слова от Клэр, когда та говорила о своем волнении перед предстоявшим знакомством с Холлидеями. Может быть, это ее мать внушила ей такой страх.
– Моя Клэр хорошая, – продолжала она, – а он обрюхатил ее.
Сара с отвращением отвела взгляд.
– Полагаю, он поразвлекся, а когда у нее вырос живот, начал искать кого-то еще.
– Нет, – ответила Сара со все возрастающим раздражением, – он очень сильно любил ее.
Селия фыркнула в свой стакан.
– Ну, так какие тогда плохие новости? Он спустил свое состояние? – Она поставила стакан. – Кто ты, в конце концов?
– Именно об этом я и должна с вами поговорить.
– Ну, я никуда пока не ухожу. Говори. – Она села на кровать, плюхнувшись прямо на подушки.
Медленно, подбирая слова, Сара начала с рассказа о собственной ситуации. Она рассказала Селии о том, как ехала на поезде на запад в надежде найти работу и местечко, где сможет жить с ребенком и работать. Она объяснила, как встретила Стефана и Клэр. Рассказала, как проснулась в больнице, как доктор и медсестры называли ее миссис Холлидей, и как все это недоразумение разрасталось, подобно снежному кому.
Селия уставилась на нее затуманенным взором. Она была пьяна, но было очевидно, что смысл слов доходил до нее. Она покосилась на Сару.
– Что ты хочешь сказать, девочка? – Она ровно села. – Ты хочешь сказать то, что я думаю?
Она сползла на край кровати и снова наполнила стакан, сделав тут же несколько подкрепляющих глотков.
– Боюсь, что да, – горестно ответила Сара. – Клэр погибла в той аварии на железной дороге.
– А где… где ее тело? – спросила женщина, дернув головой.
– Не знаю, – призналась Сара. – Стефана нашли. Николас был вынужден опознавать тело и отправить домой для захоронения. Поскольку никто не искал Клэр, все думали, что Клэр это я, то я не знаю, что случилось с ее телом.
– А как же твой старик? Он знал, что ты была в поезде?
Сара кивнула.
– В багажном вагоне были мои вещи. У меня были документы. Наверное, все это отправили отцу.
– Может быть, они отправили ее тело ему, думая, что это ты.
Раньше Саре не приходило это в голову. Может быть, ее отец думает, что она мертва!
– Почему ты уверена, что Клэр умерла?
– Если бы она была жива, то связалась бы с вами или Холлидеями. Вы так не думаете?
Селия кивнула. Слезы блестели у нее в глазах. Рука, державшая стакан, дрожала.
– Она была добра ко мне. Любила меня. Я была плохой матерью, но она все равно любила меня.
Сара вытерла навернувшиеся слезы.
– А знаешь, я не удивлена, – сказала Селия. – У меня было ужасное предчувствие относительно этого замужества. Я знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Она поехала и убила себя.
– Крушение поезда было несчастным случаем, миссис Патрик. Это было ужасно. Авария унесла много жизней, но это был несчастный случай. Никто не виноват, и никто не знал, что такое может произойти.
– Я же просила, не называй меня так. Пэтти был первостатейным подлецом. Я хочу забыть о том, что он когда-то существовал.
– Простите, Селия. Я сожалею о Клэр. Она была одним из самых добрых людей, которых мне доводилось встречать. Правда.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева