Королева Братвы и ее короли - Селеста Райли
Книгу Королева Братвы и ее короли - Селеста Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы поднимаемся по лестнице, Лана останавливается, и я едва не сталкиваюсь с ней. Она оборачивается, слишком близко для комфорта, но недостаточно близко, чтобы мне нравилось.
— Ты должен прикрывать наши спины, — укоряет она меня, ткнув в грудь указательным пальцем.
— Поверь мне, дорогая, — отвечаю я, мой голос низкий и пронизанный мрачными обещаниями, — я определенно слежу за твоей.
Она насмехается над моим замечанием, но не отходит. Это опасная территория, этот танец, который мы исполняем, играя с огнем и бензином, и часть меня не может дождаться, когда все просто взорвется. Но под всем этим между нами есть негласное понимание: мы два чудовища — результат этой проклятой жизни, которую мы ведем, но вместе… вместе мы можем быть просто непобедимы.
Дверь резко распахивается, и в дверном проеме появляется Лука с суровым выражением лица. Наша игра окончена — пока что.
— Приступайте к работе, — резко приказывает он. Лана исчезает в мгновение ока, вся в делах, как и подобает профессионалу. Лука настороженно смотрит на меня, а затем удаляется в свое логово.
Я задерживаюсь в коридоре, на языке ощущается горький привкус предвкушения. На краткий миг я позволяю себе представить, что Лана снова подо мной, корчится от удовольствия, подчиняясь каждому моему приказу. А потом я снова оказываюсь в этом забытом богом месте, порождающем тьму и насилие. Ведь в конечном счете мы и есть то, чем являемся: продуктами своего окружения.
Лука не теряет времени даром и сразу переходит к сути дела.
— Ваше сегодняшнее маленькое приключение нас здорово подкосило, — начинает он с острыми, как ножи, глазами. — Но давайте поговорим о клиентуре.
Лука откидывается назад, на его губах играет лукавая ухмылка, а тени в комнате прилипают к нему, как вторая кожа.
— Возьмем, к примеру, сенатора Маккарти, — начинает он, его голос звучит как стальной шепот. — У него нюх на наш продукт, как у трюфельного поросенка.
Я не могу удержаться от усмешки: образ Маккарти, такого высокого и могущественного в глазах общественности, который влезает в наши товары и пачкает их — слишком хорош.
— Держу пари, он думает, что это его секретное оружие для этих марафонских филибустеров. Добавляет совершенно новый смысл политическому "порошку".
Лана покачала головой, ухмылка угрожающе заиграла в уголках ее рта:
— А еще есть генеральный директор Андерсон. Заказал оптом, чтобы "вдохновить креативность" в своей команде. С каких это пор к мозговому штурму нужно добавлять колу?
— С тех пор как Андерсон понял, что его идеи — дерьмо без химической подпитки, — отвечаю я, не в силах сдержать смех в голосе. Мы живем в этом дерьмовом мире, но такие моменты, как этот, скрашивают его.
Лука кивает, его смех звучит в тусклом свете.
— И давайте не будем забывать о нашем дорогом друге, судье Томпсоне. Днем он проповедует справедливость, а ночью ее нюхает. Ему нужна постоянная подпитка, чтобы "сохранить ясность суждений".
Я фыркнул:
— Ага, ясен как грязь. На скамье подсудимых он, наверное, видит двойников. Это объясняет некоторые из его более… "творческих" решений.
Смех Ланы, редкий и искренний, заполняет пространство между нами, напоминая о том извращенном товариществе, которое нас связывает.
— Этот город, — говорит она, — построен на столбах из пороха и лицемерия.
Выражение лица Луки снова становится серьезным, момент легкомыслия исчезает так же быстро, как и появился.
— Просто помните, что эти столбы могут рухнуть.
— Кстати, о разрушении, — начинаю я, и мой голос гулко отдается вокруг нас. От упоминания об опасности воздух становится электрическим. — Мы должны присматривать за Пересом, этот парень как бомба замедленного действия.
Перес. Главный соперник Ланы, заноза в наших рядах. Его синдикат, зеркальное отражение нашей тьмы, крепко держит вторую половину Лос-Анджелеса. С тех пор как старика Ланы убрали, Перес, как тень, стоял у нас за спиной, выжидая и наблюдая. Он думал, что возьмет власть в свои руки, думал, что королевство упадет ему на колени. Но Лана — она из более прочного материала, и Перес выжидал время, затаив обиду.
Лана откидывается на спинку кресла, ее губы кривятся в язвительной улыбке.
— И каков же твой план? — Спрашивает она, сверкая глазами, в которых я так жажду вызова.
Злая ухмылка расползается по моему лицу.
— Ну, милая, — мурлычу я, наслаждаясь тем, как она заметно вздрагивает от хищности, скрывающейся в моем тоне. — Я предлагаю устроить ему передозировку правосудия.
Лука подавляет смех. Идея, конечно, хреновая, но, опять же, мы — нехорошие люди.
— Но это на потом, — решаю я, резко вставая, — затянувшийся адреналин делает меня беспокойным. Лана вызывающе приподнимает бровь, и в моей голове тут же возникают образы ее, прижатой ко мне, когда ее спутанные волосы разметались, как нимб, тело обнажено и умоляет о наказании.
Черт.
— Ты в порядке? — Голос Ланы прорывается сквозь мои мрачные мысли, ее прохладная ладонь ложится на мою руку, возвращая меня к реальности.
Оторвав глаза от ее дразнящего взгляда, я умудряюсь отрывисто кивнуть. Прикосновение Ланы — это как тепло солнца, которое уносят облака. Не то чтобы я когда-либо признал это вслух.
— У меня есть долг, который требует индивидуального подхода, — бормочу я, уже продумывая свои дальнейшие действия.
Ее глаза сужаются, прорезая весь этот бред.
— Только не делай ничего слишком поспешного. Сейчас мы не можем позволить себе еще больше жары.
Я почти смеюсь. Необдуманность — мое второе имя.
— С каких это пор ты беспокоишься о жаре? Я думал, тебе нравится играть с огнем.
Уголок ее рта подергивается, почти улыбка.
— Только когда я управляю пламенем.
Наш разговор прерывается, когда в поле зрения появляется Григорий, его присутствие подобно холодной тени.
— Мы едем? — Его голос похож на гравий, грубый и непреклонный.
— Подожди минутку, — говорит Лана, ее взгляд задерживается на мне еще на мгновение, прежде чем она поворачивается к Григорию и снова переходит в деловой режим.
Я смотрю, как она уходит, и каждый ее шаг вызывает у меня внутреннее раздражение. То, что происходит между нами, похоже на танец на проволоке. Захватывающе, да,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин