KnigkinDom.org» » »📕 Мой азиатский принц 3 - Ива Лебедева

Мой азиатский принц 3 - Ива Лебедева

Книгу Мой азиатский принц 3 - Ива Лебедева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 52
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
к капоту моего автомобиля, не в счет. Они и так провинились, подпустив ко мне сумасшедшую с кислотой, теперь ни на шаг не отойдут, чтобы не лишиться вместе с зарплатой еще и головы. Мне их еще от отцовского и братского гнева прикрывать. Технически я сам отправил всех подальше, чтобы сводить свою девушку в парк. А они послушались, пусть и не должны были по регламенту. Будда, чего только нет в моей голове. С тех пор как там побывала Кристи, мои мысли, всегда строгие и направленные, научились разбредаться кто куда. Это, конечно, сильно расширяло горизонты, не спорю, но… такое ощущение, что шизофрения растянула мой разум до огромных размеров. А когда исчезла, там осталось пустое место. В которое моментально набилось множество чепухи.

— Эм… слушай… — Кирэн не пыталась брыкаться или отпихиваться, покорно устроилась у меня на руках и прижалась. — А куда ты меня привез? Это место не похоже на поместье У.

— Домой. Я привез тебя домой.

Глава 3

Кирэн

— Хороший дом, — одобрила я. — Только пустой какой-то…

— Конечно, пустой, после ранения я жил в поместье родителей. Даже прислугу пришлось перевести туда, — пожал плечами Вейшенг, который прямо на руках пронес меня по всем своим владениям. Я примерно на этапе бассейна начала тихонько вошкаться и пихаться, намекая на то, что таскать тяжести в его положении — не самое полезное занятие, но меня так и не отпустили.

Он принес меня в кухню, усадил на барный стул возле пафосной мраморной стойки и велел ждать, пока готовится еда. Которую сам и собрался стряпать.

— А откуда продукты, если здесь никто не жил? — Я крутила головой, оглядываясь и оценивая неброскую лаконичную дороговизну интерьера.

— Я где-то неделю назад распорядился, чтобы дом готовили к моему возвращению, — ответил лебедь, затягивая на себе радикально-черный фартук. — Продукты каждые три дня заменяют на свежие, чтобы можно было приехать и жить в любой момент.

— А старые куда? — удивилась я, не отводя взгляда от его фигуры. Даже если готовит он отвратительно, мне, кажется, будет достаточно одного лишь зрелища.

— Поскольку продукты высокого качества и вполне съедобны, их отвозят в бесплатную столовую для людей в затруднительном положении. Ты будешь стейк из телятины или из тунца? — Вейшенг слегка наклонился, заглядывая в морозилку, которая очень кстати оказалась внизу. Мм…

— А лапшички нет? Я бы поела горячей лапши на курином бульоне! Посмотри тщательнее, что там в морозилке, — с легкой усмешкой попросила я, разглядывая чужие тылы.

— Хм… есть перепелки. И рисовая тянутая лапша, но одно с другим, по-моему, не очень сочетается, — ответил он, разгибаясь. Жаль.

— О! — Я оживилась и спрыгнула с табурета. — А мука есть? Обычная, пшеничная. А яйца? Морковь и лук? Слушай! На фиг стейки и рисовую, давай приготовим домашнюю «татарскую»!

— Какую⁈ — с удивлением глянул на меня Вей. — Я не знаю такого блюда.

— Так, поставь пока вариться своих перепелок. Вон в той большой кастрюле. А еще нам надо чуть обуглить разрезанную луковицу и пару морковок на сухой сковороде.

— Мм⁈ — Лебедь недоуменно приподнял бровь, но покорно сложил перепелов куда попросили.

— Поверь, будет вкусно. Сейчас, только тесто заведем… где у тебя миска?

— Я собирался самостоятельно приготовить что-то попроще, чтобы угостить тебя, — выдохнул Вейшенг.

— Да это блюдо проще простого! Мы вместе приготовим и вместе угостимся.

— Хм… ну ладно.

Кажется, лебедю стало любопытно, что за зверский звездец я собираюсь устроить на его кухне со странным набором продуктов. А мне просто ужасно захотелось обычной домашней куриной лапши, которую виртуозно готовила татарская бабушка моего основного работодателя.

Олигарх, сибарит и гурман чего только не перепробовал на своем веку и при своих деньгах, какими только трюфелями в золотых омарах не угощался, а вкуснее бабушкиной лапши так ничего и не нашел. Сам говорил!

Мы его деловых партнеров к этой бабушке в деревню с гордым названием Чубар-Абдуллово возили регулярно. И я насмерть впечатлилась тем, с какой скоростью местные дамы раскатывают и режут домашнюю лапшу. Честное слово, все китайские повара-фокусники из ютуба отдыхают! Я сразу попросила бабушку и прочих хозяек, чтобы научили. Достичь их скорости и ровности у меня не вышло, конечно, но основную премудрость я постигла.

— Долго варить придется. — Лебедь грустно взглянул на тушки перепелов, закипающих в кастрюле.

— Нет, — засмеялась я. — Полчаса на все про все, перепелки готовятся моментально, лапша еще быстрее.

— Но разве не надо вываривать так, чтобы мясо слезало с кости и частично растворилось?

— Еще чего! Мясо надо жевать! И косточки обсасывать.

Я оказалась права, несмотря на скептическое лебединое хмыканье. Ровно через полчаса две большие миски лапши стояли на столе и одуряюще пахли на всю совершенно немаленькую кухню. Впечатленный Вейшенг осторожно принюхивался.

— Пахнет вкусно, — признал он. — А соусы? Перец? Кунжутное масло?

— Ты любишь все очень острое?

— Не особо. Мне хватает традиционных вечеров в родительском доме.

— То-то у тебя кожа лица без шрамов от акне, — вскользь заметила я. — В подростковом возрасте, небось, не ел ни перца, ни шоколада… Ладно, приступим! Погоди только, я зелень мелко порежу.

— О Будда, я не могу встать, — пожаловался лебедь, сыто отдуваясь. — Все мышцы словно в кисель превратило. И комната слегка шатается.

— Но тебе же нравится такая расслабленность?

— Я бы соврал, сказав «нет». Только как теперь я отнесу тебя на руках в спальню?

— Пф! В спальню с тобой я и сама дойду, фиг удержишь. — Мое хихиканье оказалось заразительным, и Вей тоже тихо рассмеялся. — В крайнем случае, доползем шалашиком!

— Шалашиком? Это как? — слегка осоловело моргнул он.

— Вставай, покажу. — А вот я улыбалась на полную катушку, не скрывая своего настроения.

— Ох… минуточку, я соберусь с силами.

— Давай, мне тоже надо сгрести ручки-ножки в одну кучку.

— А голову?

— Что «голову»?

— Голову в эту кучку сгрести не надо?

— Ха! Ну ты придумал. Голова в таком деле совершенно лишняя! От нее одни проблемы. И вообще!

— Что «вообще»? Хочешь сказать, я ее из-за тебя потерял?

— А ты потерял? Надо же, как приятно. Я-то давно ее где-то посеяла, еще в тот день, когда ловила лебедя в полете. Ну чего ты ржешь? Я совершенно серьезно!

— И поэтому сама все время хихикаешь.

— Это я радуюсь, что заполучила тебя наконец в постель! Дашь кубики пощупать?

Вей почему-то поперхнулся воздухом. Посмотрел на меня почти протрезвевшим взглядом. А потом… кивнул.

Глава 4

Вейшенг

Утро следующего дня наступило как-то внезапно и слишком быстро. А самое обидное — слишком

1 2 3 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге