Упоение любовью - Бетти Райт
Книгу Упоение любовью - Бетти Райт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маклеод помолчал, сосредоточившись на еде. Он посчитал, что у него еще есть немного времени для ответа. Впрочем, еда этого вполне заслуживала. Креветки, восхитительно свежие, как будто всего лишь пару минут назад выловленные из моря, были в оболочке из особого теста, по вкусу напоминающего кокос, и подавались с соусом…
— Простите, но я все-таки считаю, что мои отношения с женщинами — это сугубо личное дело, — ответил наконец Алан, стараясь придать голосу добродушный оттенок.
— А мне хочется, чтобы мое имение перешло в хорошие руки, — холодно возразила старая леди.
— Вполне понимаю вас, мисс Эддингтон.
— Кроме того, у меня нет крайней нужды продавать его, — продолжала та.
— И здесь вы совершенно правы, мисс.
Да уж! — грустно подумала Кейт. Не исключено, что плакали комиссионные Эрика. Будь он сейчас здесь, у него наверняка случился бы сердечный приступ.
— Мисс Эддингтон, — осторожно вмешалась она. — На самом деле вы ведь упоминали только о двух условиях…
— Разве? — переспросила старая леди, расправившись еще с одной креветкой и отправив ее в рот. — Тогда получается, что я передумала. Я не стану сегодня подписывать контракт.
— Могу ли я узнать почему? — спросил Алан, слегка приподняв брови.
— Мне бы хотелось встретиться с мисс Сандрой Селдон.
— Но ведь ваше имение покупаю я, а не Сандра…
— Но она, кажется, собирается там жить… Или не собирается?
— Собирается. Рано или поздно…
— В газетах пишут, будто Сандра Селдон интересуется лошадьми. Стало быть, ее заинтересуют мои лошади. А они включены в предмет нашей сделки…
— Что ж, справедливо, — кивнул Маклеод. — Но я уеду за границу и вернусь в Южную Африку только через три недели.
— И привезете с собой Сандру?
— Если получится.
— Постарайтесь, — почти фыркнула старая леди. — Эти нынешние нравы… — Она взглянула на Кейт, и глаза се сверкнули. — А вы, милочка, обручены с кем-нибудь? Или замужем?
— Н-н-нет.
— И вы живете не по таким вычурным правилам?
— Нет.
— У вас есть маленький племянник. Рэйчел рассказала мне о нем. — Она выждала несколько мгновений и продолжила: — Но мальчик не может жить без отца.
Кейт через силу улыбнулась и ответила:
— Мне кажется, мы с Тони можем пока обойтись. Мужчины порой просто невыносимы.
— Это точно, — согласилась Кэтрин Эддингтон. — Я, к примеру, так и не вышла замуж. Не удалось встретить никого, кто смог бы заставить бешено колотиться мое сердце. Вам тоже пока что не посчастливилось встретить такого человека?
— Мне? Нет…
— Лгунья! — улыбнулась старая леди. — У вас ведь все на лице написано.
— Правда? — удивилась Кейт.
— Чистая правда! — кивнула Кэтрин Эддингтон. — Кто-то дурно обошелся с вами в прошлом. Я права или нет?
— Простите, но ведь не я покупаю вашу ферму!
— Ясно, вы намекаете, что я не должна совать нос в ваши дела… У тебя доброе сердце, девочка. — Она более пристально взглянула на Кейт. — А сидящий рядом мужчина не имеет к этому никакого отношения?
— Нет! — быстро ответила та и покраснела. — Не могли бы мы снова вернуться к делу?
— Вряд ли, — сказала мисс Эддингтон и слегка приободрилась. — Цель данного обеда состоит в том, чтобы поближе познакомиться с вами.
— Скорее с Аланом Маклеодом…
Кэтрин Эддингтон вздохнула и улыбнулась:
— Может быть, и так. Хотя я еще для себя не решила.
Кейт недоуменно посмотрела на нее, но ничего не сказала.
— Признайся, струсил немного?
Когда с основным блюдом было покончено, мисс Эддингтон оставила молодых людей, удалившись в дамскую комнату. До этого вопросы к Алану следовали один за другим, и ему пришлось подробно рассказывать о своем прошлом, о привычках и интересах. Кейт в какой-то момент даже показалось, что он проникся уважением к назойливой старой леди, которая совершенно неожиданно закончила беседу рассказом о себе и о своей усадьбе.
— Я не струсил, — ответил Алан. — Чем больше я слышу или разговариваю об этой ферме, тем сильнее мне хочется купить ее.
— Знаешь, я бы удивилась, если бы Кэтрин Эддингтон легко уступила ее тебе, — сказала Кейт. — Кстати, Крейг с Рэйчел могут оказаться не единственными пожилыми обитателями фермы. — Она подмигнула ему. — Ты понимаешь, о чем я?
— Догадываюсь. Думаешь, мисс Эддингтон может тоже наведаться туда в будущем?
— Если ей дадут понять, что она желанный гость…
Некоторое время они молчали. Наверное, ни ему, ни Сандре это не понравится, решила Кейт. Хотя на непроницаемом лице Маклеода трудно было что-либо прочитать. Неожиданно по ее телу пробежала дрожь. Он заметил это и забеспокоился.
— Тебе холодно?
— Нет, — пожала плечами Кейт. — Так, ничего особенного.
— Что-то тебя все-таки беспокоит…
— Ты преувеличиваешь.
Однако искреннее беспокойство в глазах Маклеода заставило Кейт снова вздрогнуть. Ей действительно стало холодно. Молодая женщина почувствовала себя несчастной и одинокой. Как это все-таки нелепо! Разве она уже не прокляла всех мужчин на свете? Так почему же тогда один из них, сидящий напротив, способен лишить ее всяческих сил?
— Кейт… — Маклеод протянул к ней через стол руку.
С его стороны это был просто жест поддержки, не более. Можно было даже коснуться ладони, погладить ее. Но Кейт просто сидела и молча смотрела на руку мужчины. Их глаза встретились, и ни один не отвел взгляда в сторону. Оба обменялись негласными посланиями, которые никому из них не захотелось до конца расшифровать. Или просто у них не хватило на это смелости. Маклеод медленно убрал руку, а Кейт тоже очень осторожно спрятала обе ладони под стол.
— Спасибо, но… нет, — тихо сказала она.
Маклеод терялся в догадках, думая, от чего она сейчас отказалась?
Тишина была нарушена чьим-то громким выкриком.
— Кейт!
Молодая женщина обернулась, увидев, что Кэтрин Эддингтон неспешной походкой возвращается к их столику. Но от входа в ресторан к ним летела Шелли, неистово размахивая руками. Разговоры смолкли, и почти все посетители с любопытством стали наблюдать за нарушительницей всеобщего покоя.
На Шелли по-прежнему была та же мини-юбка и те же туфли на высоченных шпильках, но на плечи она накинула полосатый пиджак Линдсея, видимо чтобы согреться. Белые локоны ее были в полном беспорядке, как будто она только что проснулась или кувыркалась в воздухе без парашюта, повиснув после всех этих кульбитов на ветке дерева вниз головой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева