Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева
Книгу Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леонардо ты недовинченный… Да уж, суровый древнекитайский мессенджер, ёкарный бабай, от такой эсэмэски можно и Богу душу отдать. Это тебе не лёжа в мягкой кроватке ждать сообщение, набранное голосом.
— Барышня Гу Мэй, что вы говоритее? — нервничая и беспокоясь, спросила Чун Хуа, — Я почти ничего не поняла, что вы хотите сказаать!
Ци Шуй согласно кивнула, глаза второй служанки были ошеломлёнными.
— Я имею ввиду, если бы только встретила этого Робин Гуда недоделанного, в смысле лучника великого, то уж по шее бы он получил… паразит… нехороший.
В записке говорилось, что Ли Ху предлагает ей сегодня встретиться, также было указано место, где он будет её ждать, если она сможет и захочет прийти. Он будет ждать Мин Мэй там очень долго, сколько потребуется. Ната перевела несколько символов, что узнала, но как оказалось, неправильно, потому что почти все они имеют несколько значений в зависимости от контекста.
* * *
Ворота поместья, задние и боковые двери охранялись, через них Наташу не пропустят. Сверкать во всей красе на заборе болезненной красавице с якобы травмированной ногой явно не стоит… мало ли кто заметит и вся легенда пойдёт прахом.
Это, конечно, весёлое приключение, Наталья ещё ни разу не гуляла по городу вечером, поэтому загорелась в душе… но давать надежду второму принцу, когда ещё неизвестно, чем это всё закончится? Её разум адекватного, взрослого и рассудительного человека, душа, желающая приключений и новых эмоций, и сердце молодой девушки ввели внутренние сражения.
Наташа пыталась уверить себя, что ещё не определилась, что чувствует к Бэй Ху, пытаясь успокоить сердце:
«Всё слишком быстро развивается», — говорила она мысленно сама себе.
В итоге Ци Шуй, Мин Лан и Чун Хуа уговорили Натали на очередное безрассудство, в принципе Мэй-Наташа и сама была не против:
«Какой смысл было попадать в прошлое другого мира, если провести всё отпущенное здесь время, как рак-отшельник?» — ей хотелось дать волю своим чувствам и эмоциям.
— Я бы с радостью, но как мне отсюда выйти? — Гу Мин Мэй досадливо пощёлкала языком, на её лице отразилось расстроенность.
— Давайте, я упрошу охранника около задних дверей пропустить вас с Чун Хуа? Дополнительно мы можем заплатить им, — сказала Ци Шуй.
— Это слишком. Можем привлечь шумом нежелательные уши и глаза. К тому же, я не люблю ещё кого-то втягивать в свои дела, — отрицательно покачала головой молодая госпожа.
— Я знаю, как можно выйти, барышня Мин Мэй, — хитро улыбнулась Чун Хуа.
* * *
Ната-Мэй недоверчиво и озадачено вглядывалась в темнеющую полукруглую, немного вытянутую вверх дыру в каменном заборе у самой земли. Чуть ранее Чун Хуа отогнула кусты и длинную траву у самой стены, убрала прочную заслонку из бамбука.
— Собачий лаз, говоришь? — скептически произнесла молодая барышня.
— Он только кажется таким, на самом деле вы спокойно проползёте на четвереньках, — сказала личная служанка, увидев лицо своей госпожи. — Он безопасный, про него уже все давно забыли, — улыбнулась она.
Мин Мэй присела на корточки и заглянула внутрь коридорчика под стеной, длиной находящейся в пределах от метра до полутора метров. Стало как-то брезгливо.
— Я проползу первой и заодно постелю вам дорожку, чтобы вы не перепачкали одежду, — снова улыбнулась Чун Хуа.
Лан-эр и Ци Шуй одобрительно поддакнули.
«Решено! — Это будет забавный опыт», — подумала Натали.
* * *
Попаданка осторожно и аккуратно проползала по небольшому тоннелю на четвереньках. Внизу была расстелена тонкая плотная ткань, с остальных сторон девушку обжимали каменные стены из обожжённого кирпича, покрытые штукатуркой, а вокруг царил полумрак:
— Клаустрофобия игриво зашла в чат, — прошептала Мин Мэй-Наталья.
— Кла… клу… усто… Святой Будда, а это ещё что за слово, барышня? — спросила шёпотом уже находящаяся снаружи Хуа-эр.
— Я где-то из разговоров услышала, что так по-научному называется боязнь замкнутого пространства, — ответила Гу Мин Мэй.
Чуть только Натали преодолела путь, девушки сразу снова спрятали лаз за густыми кустами и ретировались подальше отсюда. Только после этого Мин Мэй с Чун Хуа отряхнулись, и личная служанка одела барышне лёгкий плащ с капюшоном.
— Ну, веди меня в закат, — произнесла Наташа, простерев вперёд руку. — В смысле, на назначенное место встречи, — пояснила барышня, увидев дивившуюся на свою молодую госпожу Хуа, что ещё не совсем привыкла к высказываниям и действиям Гу Мин Мэй.
* * *
На главных улицах было очень людно, на второстепенных тихо, но опасненько. Красота и эстетика другого мира обволакивала: сияющие разнообразной формы и цвета фонари освещали всё вокруг себя, их цепочки даже висели, как гирлянды, через дорогу, даря какую-то махровую нежность; величественные деревянные вывески с иероглифическими надписями в виньетках и лёгкие шёлковые шторы лавок, ресторанов и аптек, уличные торговцы у лотков-тележек или портативных плит и печек, готовящие что угодно прямо здесь, лавочники носящие и предлагающие свой товар вдоль улицы, мощёные дороги без тротуаров привносили весомый приятный колорит; различные голоса, говорящие на китайском, и смех прибавляли атмосферности.
Блестящая в этом же свете вода, облагороженной камнем и кое-где ступеньками реки, под красивым звёздным небом усиливала приятные впечатления и добавляла окружающему пространству шикарный антураж.
Пройдя немного по набережной, две девушки свернули в сторону ответвляющегося в центр города канала. Люди двигались вокруг в разные стороны, как молекулы в броуновском движении, иногда задевая друг друга своей поклажей или плечами, одни шли спокойно и размеренно, другие куда-то торопились и суетились.
Что отметила Наташа, так это то, что мужчин с веерами здесь было гораздо больше, чем женщин. Точнее, у мужчин были веера такие, какие нам более знакомы и привычны, полукругом или чуть меньше, складного типа. У женщин же были цельные вера, которые редко складывались, различной формы, в основном немного сжатого в середине овала или круглые, но и те, и другие были на рукоятке.
Наконец она заметила одиноко стоящего на обговоренном месте встречи — мостике через канал Ли Бэй Ху. Хоть молодой человек был повёрнут к ней спиной, Ната всё равно смутилась.
Чун Хуа осталась в стороне, когда её молодая барышня отправилась на мостик. Сначала немного ступенек, что от волнения с каждым шагом отдавались в сердце, словно его биение.
«Слышала, что когда лошадь вступает на копыта при беге, кровь отталкивается от большого скопления сосудов, что находится над копытами, и гонится вверх, это устроено для того, чтобы кони меньше уставали при беге. Такое ощущение, что и у меня так же сейчас, перекаченное кровью от волнения сердце словно лопнет, не выдержав напряжения. Божечки,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова