Вариация - Ребекка Яррос
Книгу Вариация - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох! Прекрасно выглядишь. Питаешься нормально?
— Как всегда.
Мама заразительно мне улыбнулась. Я наклонился, обнял ее, а папа похлопал меня по спине.
— А вот и он! — Папа притянул меня к себе, быстро и крепко обнял и отпустил. — Спас кого-нибудь на днях?
— Прекрати, Джордж, — сказала мама, игриво шлепнув его по руке. — Мальчик работает не для того, чтобы тебе было о чем рассказать ребятам за покерным столом.
При виде Джунипер у папы загорелись глаза.
— А вот и наша звездочка! — воскликнул он и тут же заключил ее в объятия, оторвав от земли, словно она до сих пор была крошкой, которая ходит в детский сад. — Видела мою футболку?
— Привет, дедуля! — Джунипер улыбнулась, откинула волосы с глаз и рассмеялась, заметив ослепительную надпись из разноцветных пайеток «Директор карнавала». — Супер!
Я улыбнулся. То, что нужно Алли. Шум и смех.
— Джунипер, милая, иди наверх и оденься, чтобы мы успели сделать тебе прическу. По-моему, я видела, что твой дядя купил слайм. Если он попадет тебе в волосы, я их распутывать не буду. — Кэролайн строго взглянула на дочь и указала на лестницу.
— Уже бегу! — Папа отпустил Джунипер, и та взбежала наверх.
— Капкейки на столе, — с порога объявил Гэвин и отошел в сторону, пропуская тетю и двух кузин, выносивших на улицу воздушные шарики.
— Спасибо. — Кэролайн взяла блокнот и провела ручкой сверху вниз: наверняка у нее там был аккуратный пронумерованный список, напротив которого она теперь проставляла галочки. — Итак, главное — успеть подготовить все столики за полчаса. Дети начнут приходить в двенадцать.
— Сколько ждете гостей? — спросил папа и приобнял маму за талию.
— Сорок два человека. Почти весь будущий пятый класс. — Кэролайн воткнула карандаш в волосы над высоким хвостом. — Вместе с родней получается пятьдесят девять человек. Пап, продуктов для гриля хватит?
— С запасом, — заверил он.
— Вообще-то, будет шестьдесят человек, — сказал я, прислонившись к столешнице у раковины.
Кэролайн перевела взгляд с меня на Гэвина.
— У тебя уже новая девушка? Ты же только что расстался с предыдущей?
— Не у меня, — Гэвин ухмылялся, как кошка, съевшая канарейку.
— Ты? — Кэролайн выронила блокнот и уставилась на меня. — У тебя есть девушка?
— Есть.
Вот и все. Как бы я ни дорожил репутацией, я уже не первый раз обманывал родных, чтобы провести время с Алли. Ради нее я был готов пойти против всех своих принципов.
— Бет Пьер? — Кэролайн улыбнулась с такой надеждой, что мне даже стало неловко. — Я знаю, что вы встречались в прошлые выходные.
— Нет, не она. — Я покачал головой и про себя чертыхнулся. Кажется, в сценарии нашего знакомства образовалась дыра.
— Это было не свидание, — сказал Гэвин, сунул руку в открытый пакет с картофельными чипсами и вытащил горсть. — Поверь, я был с ними. Видимо, Бет и Джессика друг друга не поняли. Бет очень расстроилась, узнав, что у Хадсона уже есть девушка.
Профессиональный лжец. Кэролайн, кажется, расстроилась.
— Ясно. Тогда кто же это?
— Алессандра Руссо. — Я побарабанил пальцами по краю столешницы, чтобы не оглохнуть от повисшей тишины. Кэролайн и родители уставились на меня во все глаза.
— Дочь Софи и Тэтчера Руссо? — Мамины брови приподнялись над очками.
— Да, — кивнул я.
— Одна из сестер Руссо? — У Кэролайн отвисла челюсть.
— К счастью, только одна, да. Прекратите вести себя так, будто в этом городишке есть другие Алессандры Руссо. Вы прекрасно понимаете, о ком я. — Я оглядел своих родственников и задержался на Кэролайн. — Алессандра очень волнуется перед встречей, так что давайте-ка все будем приветливы. Эта девушка для меня много значит.
До чего приятно было признаваться. Я держал это в себе почти одиннадцать лет.
Кэролайн побледнела:
— Много значит? Она вернулась пару недель назад и уже много для тебя значит? Хадсон, она уедет в конце лета. Ты с ума сошел? Девушка из семьи Руссо? Серьезно?
— Спасибо за понимание, сестренка, — саркастически заметил Гэвин и взял очередную горсть чипсов. — И ты еще удивляешься, почему мы редко приводим девушек в гости.
— Не переживай. — Мама покачала головой, потянулась и дважды сжала мою руку. — Мы будем сама любезность. — Она поправила очки на носу и повернулась к Кэролайн. — Семью не выбирают, Кэролайн.
Дверь распахнулась, и зашел папин брат, дядя Джаред.
— Мы готовы забрать лед… А что стряслось?
Я заметил, что на нем такая же футболка, как у папы: со сверкающей надписью «Управляющий карнавала». Не дай бог у них припасена такая же и для меня.
— Хадсон сообщил, что придет его девушка, некая Алессандра Руссо, — ответил Гэвин, который явно наслаждался происходящим.
Дядя Джаред опешил, громко рассмеялся и подошел к нам:
— Смешно, Хадсон! А я-то думал, шутник у нас Гэвин…
Тук-тук.
Все обернулись на тихий стук по москитной сетке. Гэвин бросился к двери.
— Легка на помине! Добро пожаловать на наш карнавал.
Вошла Алли, и мое сердце забилось со скоростью света.
На ней были короткие шорты цвета хаки, открывавшие великолепные длинные ноги. Мой взгляд задержался на них на секунду дольше, чем позволяли приличия. Она закатала рукава белой рубашки, волосы ниспадали мягкими волнами чуть ниже плеч. Я представил, как эти локоны разметались по подушке, а я запускаю в них пальцы.
Перестань об этом думать, велел я себе.
Мне не нужно было притворяться: я хотел ее больше всего на свете. Все это время я не переставал думать о ней, скучать, жалеть, что у нас не было шанса на большее, чем дружба, за которой мы оба скрывали чувства. Воспоминания остались со мной, а она обо всем забыла, и это было одновременно и счастьем, и проклятием.
Алли сдвинула на макушку огромные солнцезащитные очки и неуверенно улыбнулась моим родным — улыбнулась одними губами. В руках у нее был пакет с подарками. Заметив меня, она немного расслабилась:
— Привет.
— Привет.
Это должно было произойти раньше. Мне давно следовало познакомить ее со своей семьей и встречаться в открытую, а не прятаться под покровом темноты.
Если бы я смог ее удержать, все сложилось бы именно так.
Теперь у тебя есть все шансы ее удержать.
Но я опоздал на десять лет. Непоправимое уже свершилось.
Я подошел. Она одарила меня напускной улыбкой, но я покачал головой. Это не сработает. Моя семья должна увидеть настоящую Алли, а не маску, которую она носила для всех. Я обнял ее за талию и притянул к себе.
Притворная улыбка исчезла. С губ Алли сорвался тихий, но очень искренний вздох, а в глазах вспыхнула искра. Та самая. Маленькая изумленная искорка, сменившаяся пламенем негодования
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
