Первый или единственный: Горечь запретного плода - Вирджиния Фловер
Книгу Первый или единственный: Горечь запретного плода - Вирджиния Фловер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Влюбленные вышли.
— Устами младенцев глаголет истина, — важно сказала Либби. — Сдается мне, они знают, о чем говорят.
И Либби снова протянула Сабрине печенье. Та взглянула на шоколадную глазурь на золотистом печенье. Это невозможно. Она не будет говорить Нолу о своих чувствах.
Нол, широко расставив ноги, стоял напротив стола Клиффа.
— И что она говорит про него?
— Моя жена? — спросил Клифф.
— Нет, Сабрина! Он ей нравится?
Клифф сложил руки на груди и смерил Нола подозрительным взглядом.
— Опять? Что это ты все спрашиваешь про Сабрину? Не доверяю я тебе.
Нол застонал.
— Ну да, ты прав, признаю. Раньше я относился к женщинам, как к куклам… — Нол пожал плечами, не найдя нужного слова. — Но теперь я изменился. Я смотрю и на них — во всяком случае, на одну из них — и на себя иначе.
— Это как?
Нол сел на стул, который протяжно скрипнул под ним.
— Вот взять тебя с Моной: вы любите друг друга, поженились, у вас будут дети. И я подумал, а что если мне… тоже…
У Клиффа отвисла челюсть.
— Ты задумался о любви и о детях? Не верю своим ушам!
— Да не такой уж я пустой человек, Клифф! Я не верил в любовь, но теперь готов признать, что заблуждался.
— В самом деле?
— Я долго размышлял. И представил, как через двадцать или тридцать лет выяснится, что я одинокий старик, у которого за душой лишь череда пустых увлечений. И все.
— Ого! — выдохнул Клифф.
Нол вздохнул.
— И я подумал, а не лучше ли иметь на старости лет запас хороших воспоминаний о семье и доме? Не обзавестись ли женой и ребятишками, которые будут меня любить, даже если я стану лысым как колено и вконец разорюсь?
Клифф наклонился. Его темные брови сомкнулись над переносицей.
— Нол, неужели я слышу это от тебя?
Нол тоже наклонился.
— Да. Я думаю, что пришла пора изменить образ жизни. — Он ухмыльнулся. — И избавиться от пары привычек.
— Больше никаких женщин на выходные?
— Зачем, если у меня будет чудесная женщина под боком?
— И ты думаешь… что Сабрина и есть эта женщина?
Нол улыбнулся. Вообще-то он знал это с того момента, как увидел Сабрину впервые. И внезапно ощутил, что собственное чувство его уже не пугает.
— Именно.
Клифф отодвинул стул, поднялся и подошел к окну.
— А откуда мне знать, что ты говоришь серьезно? — спросил он.
Нол достал из шкафчика стакан и бутылку текилы. Клифф поднял бровь, глядя, как бесцветная жидкость наполняет стакан. Взяв стакан, Нол подошел к Клиффу.
— Я ведь никогда не мог устоять перед хорошей текилой, так? — спросил он.
Клифф кивнул, а Нол открыл створку окна и вылил содержимое стакана прямо на улицу.
— Господи… — Глаза Клиффа едва не вылезли из орбит. — Я уж и не думал, что доживу до такого… Значит, у тебя с Сабриной серьезно.
— Но я не знаю, нужен ли я ей.
— Ты понимаешь, приятель, ей нужен полный комплект.
Нол выдвинул вперед челюсть.
— Именно на это я и рассчитываю. С этим проблемы не будет.
— Проблема будет кое с чем другим… — проговорил Клифф задумчиво.
— Какая, Клифф? — с беспокойством спросил Нол.
— Ты должен найти способ доказать Сабрине всю серьезность своих намерений.
— Где он? — воскликнула Сабрина, врываясь в кабинет Клиффа.
Тот оторвался от монитора и повернулся к ней:
— Привет, сестренка. Кого ты ищешь?
Сабрина покраснела.
— Нола. Его нет у себя.
Клифф пожал плечами:
— Ему нужно кое-что обдумать. Он все равно работать не мог, метался как зверь в клетке. — Клифф с любопытством посмотрел на сестру. — Едва меня с ума не свел. Вот я ему и сказал, чтобы он шел домой.
Сердце Сабрины ухнуло, она закусила губу.
— Ты велел ему идти домой?
— Ну, я ему не начальник. Просто предложил.
Сабрина повернулась, но Клифф окликнул ее:
— Постой! — Он поднялся и вышел из-за стола. — Я должен тебе кое-что сказать.
— Может, в другой раз?
— Нет, дело срочное.
Стиснув зубы и теребя ремень сумочки, Сабрина повернулась к брату.
— Это насчет Дарси. Имей в виду, Нол с ней не спал, — сказал Клифф.
Сабрина тяжело вздохнула и закатила глаза.
— Она была с ним в ту ночь, после вечеринки.
— Все равно не спал.
— Клифф, на ней был халат, его халат!
Клифф сложил руки на груди.
— Да ну. Но только все равно Нол не спал с Дарси. В тот вечер он напился как сапожник, и Дарси просто отвезла его домой. Бедняга здорово переживал.
— Он… сказал тебе, из-за чего он переживал? — спросила Сабрина с замиранием сердца.
— Молчал как устрица. Но я же не слепой, и Дарси кое-то подсказала.
Сабрина нахмурилась:
— Но почему он не сказал мне, что у него с Дарси ничего не было?
— Кто знает? — Клифф пожал плечами. — Может, подумал, что он тебя не стоит. Ты ведь девушка требовательная.
— Мне надо с ним поговорить! — И Сабрина исчезла.
Стоя у окна, Нол смотрел на большой клен, росший во дворе. Дерево было раскидистым, на самой верхушке пара грачей устроила гнездо. Бэнкс ощущал биение пульса в висках, но не мог расслабиться. Кажется, всегдашняя изобретательность оставила его. Все варианты, которые приходили Нолу в голову, сам он отметал с порога. Похитить Сабрину? Прилюдно упасть перед ней на колени? Написать стихи? Бред, бред…
Внезапно раздался звонок, и Нол подскочил. Под нос пробурчав проклятие по адресу бездельников, которые отрывают людей от важного дела, он отправился открывать. И замер, увидев на пороге Сабрину.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
— Входи, — выдавил Нол и пропустил ее в комнату.
Ее глаза сузились, а губы сделались тоньше, когда она перешагнула через порог.
— Ты нехороший человек! — сказала Сабрина и ткнула ему пальцем в грудь. — Почему ты не сказал, что у вас с Дарси ничего не было? Знаешь, какую я испытала боль?
Нолу стало так стыдно, что он не выдержал и обнял Сабрину. Но держал некрепко, так, чтобы она могла освободится, если захочет. Однако девушка не торопилась это делать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин