Истинная для Оборотня. Право на ошибку - Натали Эмбер
Книгу Истинная для Оборотня. Право на ошибку - Натали Эмбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А что теперь?
Теперь я дрожу от каждого резкого слова в мой адрес и живу в постоянном страхе.
Глава 16. Семейные тайны
Хосе Кортезо, три дня назад
Джи-мобиль въезжает на территорию элитного жилого комплекса. Он сегодня охраняется даже лучше, чем мэрия. Повстанцам сюда не подобраться. Два высоких здания соединены между собой первым этажом и подземной парковкой. Каждые апартаменты расположены на отдельном этаже и превосходят по площади наш загородный дом в несколько раз.
Главное, что всё обошлось и отца получилось увезти. Здесь он будет в полной безопасности.
Маркус хмурит брови, глядя на экран неофона. Спешно набирает сообщение и убирает трубку в карман. Наверное, ведёт с кем-то деловую переписку.
– Позвольте откланяться, господа! У меня появились неотложные дела, – сообщает он, когда мы втроём выходим из машины.
Куда это он собрался? Ведь мы хотели дождаться Тони и составить план наших дальнейших действий.
– А как же собрание? – удивляюсь я.
– Хосе, вы вполне сможете провести его в семейном кругу. Тем более что я отправляюсь на допрос, чтобы выбить из повстанцев как можно больше информации.
– Спасибо, Маркус! – отец пожимает ему руку.
– Дженарро, ты всегда можешь на меня положиться, – отвечает ему советник.
Дружеское похлопывание по плечу уже вошло у них в привычку. Они переняли её у людей.
– Мой водитель отвезёт тебя, – говорит отец.
– В этом нет необходимости, Дженарро. Я уже вызвал машину.
Маркус уходит, а мы поднимаемся в квартиру отца на двадцатый этаж. Когда-то он строил этот дом в надежде, что у нас будет большая семья и у каждого сына и внука будут отдельные апартаменты. Жаль, что я так и не нашёл свою истинную и не смог порадовать его внуками.
Воспользовавшись моментом, когда мы остались одни в гостиной, я заговорил первым.
– Отец, рад, что ты в порядке.
– Повстанцы перешли все границы, – задумчиво произносит отец, – Надеюсь, Маркус с ними разберётся.
– И я надеюсь, – отвечаю ему.
– Камилла любила людей, – он предаётся воспоминаниям, – Мы должны положить конец этой вражде, в память о ней.
– Я понимаю, отец.
Наша мать умерла, когда родился брат. Нас растили служанки и няни. В детстве Тони злился, что я видел маму, а он нет. Я же, в свою очередь, злился, думая, что боги забрали её из-за него. Когда отец узнал об этом, был вне себя от ярости, досталось обоим. С тех пор мы с братом «сдружились».
– Отец, я понимаю, что сейчас не самое лучшее время, но я хотел поговорить. Это касается Катрин.
– А что Катрин? – он настороженно смотрит на меня.
– Я люблю её, – признаюсь скорее себе, чем ему.
Мне очень важно мнение отца. Но если судить, как изменилось его лицо после моих слов, он будет против.
– Глупец! Катрин невеста твоего брата, забудь о ней! – говорит отец тоном, не терпящим возражений.
Забыть точно не получится, ведь меня так тянет к ней.
– Я уже всё решил. Если Тони не откажется от свадьбы добровольно, я заявлю на неё свои права, – ставлю его перед фактом.
Надеюсь, до этого не дойдёт и вопрос с братом получится решить.
– И ты смеешь мне перечить, мальчишка? Не ты ли мне говорил, что Тони наша единственная надежда, а теперь идёшь на попятную? – рычит отец, – Займись лучше поисками Джули!
– Но...
Едва я собирался добавить, что не отступлюсь от девушки, нас прерывает слуга, который быстрым шагом пересекает гостиную и останавливается возле отца, протягивая ему трубку.
– Тихо! Не хочу больше ничего слышать, – бросает мне отец и спрашивает, – Кто звонит?
– Вас вызывают из столицы, господин.
Неужели вести о сегодняшнем происшествии уже дошли до столицы? Иначе, зачем было звонить так срочно, ведь рабочий день уже окончен.
Отец морщится, но всё-таки берёт трубку.
– Добрый вечер, Диего, – приветствует он столичного мэра.
Из трубки слышится оживлённый голос Диего Монтего, который предлагает свою помощь в борьбе с повстанцами.
– Не стоит беспокоиться, уже всё в порядке. Мятежники взяты под стражу. Никто из моих приближённых не погиб, – говорит отец.
Его брови нахмурены, а выражение лица становится всё мрачнее. Фразу «не стоит беспокоиться», я слышу уже несколько раз. Затем отец взглядом останавливается на мне.
– Хорошо. Я пришлю от нас человека, чтобы убедить вас в обратном. Всего хорошего!
Он кладёт трубку и печально вздыхает, задумчиво глядя в мою сторону. Нервно постукивает пальцами по мягкому подлокотнику кресла. Затем, наконец, решается заговорить.
– Ох, сынок, весть о восстании дошла до столицы. Они предлагают нам помощь, которая совершенно не устраивает меня.
Всё это я уже слышал из телефонного разговора, но не уловил, что Диего имеет в виду под словом помощь.
– О какой помощи речь? – уточняю я.
– Они хотят обратить всех несогласных, – отвечает отец.
– Этого ни в коем случае нельзя допустить! – возмущаюсь я и добавляю, – Что за дикие методы? Ведь мы живём в цивилизованном мире.
Новообращённые не могут контролировать зверя. Если их будет слишком много, в городе начнётся хаос. Они попросту загрызут всех оставшихся людей.
– Знаю, сынок. Нужно поскорее убедить Диего, что у нас всё в порядке. Ты поедешь в столицу, заодно и развеешься. Вдруг и твоя Джули найдётся там, что скажешь?
– Ты отсылаешь меня в такой момент? – удивляюсь я, – Знаешь ведь, что её там нет!
– Мы застряли в этом городе. Чёрт! Я пытался исправить всё, что мы здесь наворотили, но сделал только хуже. Построил дома, предложил их людям, но они отвергали мою помощь. Конфликт рос с каждым годом и теперь, что мы имеем? Группа вооружённых людей пытается свергнуть меня, но мои же принципы не дают их прикончить! А Мелинда Морено смотрит на меня с небес и смеётся!
– Но мы поступили слишком жестоко с её семьёй, и ты это знаешь, отец!
– По волчьему закону выживает сильнейший. Марселло Морено знал об этом, когда ополчился против нас, – вздыхает отец, – Все мои попытки доказать, что его сын погиб в результате несчастного случая, потерпели полный крах.
– Он был раздавлен горем, – отвечаю ему.
– Да, как и Мелинда, когда бросилась на меня. Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова