Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш
Книгу Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я усмехнулся и подошел к ней, осторожно убирая одеяло. Тонкая ночная сорочка обрисовывала контуры ее соблазнительного тела.
Тела, которым я хотел обладать.
Сейчас же.
Немедленно.
Я почувствовал, как подаюсь вперед, а мои пальцы касаются завязок рубашки на ее груди. Ткань обрисовывала очертание двух соблазнительных полушарий, а я дернул завязку, позволяя тонкой ткани сползти вниз, обнажив то, что обычно пряталось в унылом платье без проблеска кокетства.
Пульс участился, дыхание стало прерывистым, когда я с жадностью смотрел на открывшуюся картину.
Пусть будет такой же, как все. Пусть будет жадной, стонущей, готовой принять всё — и забыть к утру. Тогда я смогу вернуть себе контроль. Тогда я снова буду драконом, а не глупцом, который бегает за служанкой с дешёвой игрушкой.
Моя рука скользнула по ее теплой коже, а вторая рука щелкнула ремнем на штанах.
Если она лжёт — пусть лжёт подо мной. Если она играет — пусть играет до тех пор, пока не поймёт: я не тот, кого можно обмануть дважды.
Она ничем не отличается от всех тех леди, которые были у меня до этого. Она точно такая же… И ничто не мешает мне наконец-то взять ее и успокоиться. Тем более, что она явно будет не против.
Я усмехнулся этой мысли, чувствуя, как внутри поднимается волна желания.
И почему я должен с ней церемониться, будто она особенная? Бегать ей за подарками, сдерживать свое желание, когда мне просто хочется задрать ее юбку и повалить на стол?
Я наклонился, оставляя жадный поцелуй на ее коже. От прикосновения я потерял голову, услышав только, что она проснулась.
Моя рука нырнула под ее рубашку, пока мои губы приоткрывали ее губы в поцелуе. “Хочу!”.
Её губы были тёплыми. Податливыми.
Сердце бешено ломилось из груди.
Близость ее тела сводила с ума.
Я упивался поцелуем, беря ее лицо в свои руки.
И тут…
…крик!
Пронзительный крик боли.
Из ее глаз брызнули слезы. Она задыхалась, прижимая руку к своему уху и глядя на меня испуганным взглядом.
Я отпрянул, как обожженный.
Дракон во мне взревел — не от ярости, а от страха, что он пропустил опасность.
Я на инстинктах дернулся, чтобы закрыть ее собой. Сгреб ее, прижал к себе в объятия.
Сейчас Дита беззвучно плакала, прижимая руку к своему уху.
— Что там? - резко спросил я. - Показывай!
— Нет! - дернулась она, прижимая крепче руку к уху.
— Показывай! - приказал я, глядя на нее.
Она молчала, стягивая рубаху на груди.
— Думаешь, я поверю в то, что сделал тебе больно? - раздраженно спросил я, прекрасно зная, что с женщинами мне приходится сдерживать свою силу.
Прикосновение к волосам еще ни у кого не вызывало истерик и слез.
Я всегда знаю меру.
Мои руки гладят — не давят.
Мои пальцы ласкают — не калечат.
А она… она играет.
Как все они.
Слёзы — её оружие.
А я… я больше не мальчик, чтобы верить в них.
И сейчас мне были не понятны ее крики.
— Может, ты прекратишь этот театр, Альгейда Вестфален! - насмешливо произнес я.
Ее глаза распахнулись, словно я сказал что-то ужасное. Она отползла от меня, прижимая руку к уху.
Я вышел, хлопнув дверью — не от злости.
От страха.
Страха, что если я останусь ещё на минуту — я поверю в её слёзы.
Ведь они так похожи на настоящие.
Глава 50. Дракон
— Отвечай! Отвечай, черт возьми! — прорычал я, вспоминая мамино любимое ругательство.
— Доброй ночи, сын, — послышался голос отца.
— Не доброй, — произнес я, понимая, что внутри твориться что-то невообразимое. Я никак не мог успокоить дракона.
Но внешне я старался сохранять спокойствие.
— Итак, по какому поводу ты решил со мной поговорить второй раз за ночь? — спросил отец, а я впервые увидел, что он уже не в мундире, а в сорочке.
Я мысленно усмехнулся, понимая, что оторвал папу от мамы.
— Я выяснил. Это она, — произнес я, внимательно глядя на лицо отца. — В ее ящичке лежит медальон с ее портретом и портретом ее мужа. Это Альгейда Вестфален. Никаких сомнений.
— Это всё, что ты выяснил? — спросил отец, удивленно приподнимая бровь.
— Я пока еще пытаюсь поверить в то, что мой отец прислал мне экономку-убийцу, — усмехнулся я.
— Ты уверен, что она убийца? — спросил отец, внимательно глядя на меня.
— Знаешь, те, которые не совершают преступление, потом не прячутся под чужим именем, не подаются в бега, — произнес я. — Если ты невиновен, у тебя нет причин бежать с места преступления. Это, конечно, не утверждение. Но повод задуматься. Неужели ты ее не проверял? Где твои проверки? Ты просто прислал мне человека с улицы.
— Хорошо, так и быть, — усмехнулся отец. — Надеюсь, ты уже видел дырку в ее ухе?
— Дырка в ухе? Для сережки?
Я что-то не понимал.
Отец что-то знает. Знает и молчит.
— Нет. Другая, — заметил отец.
Я вспомнил, как взял ее лицо в свои руки и… она завизжала от боли.
Я подумал, что она прикидывается.
Но сейчас, после слов отца, я задумался.
— Странно, — язвительно заметил отец. — Мой сын пропустил дырку! Надо будет записать это где-нибудь.
Я бросил на него испепеляющий взгляд.
— У твоей экономки в ухе — дырка. Не для сережки, — произнес отец. — Ее муж вернулся домой в ярости, схватил жену, потребовал принести гвоздь…
Гвоздь. Я вспомнил, что Дита сжимала в руках гвоздь.
— …и молоток. Даже не выслушав, он прибил ее ухом к каминной полке, заставив стоять так всю ночь, — произнес отец холодным голосом.
Смысл его слов не сразу дошел до меня.
Прибил?
Гвоздем?
За ухо?
Я видел на войне многое, но такого изысканного садизма даже представить не мог.
Я замер. Мои глаза расширились.
— Чтобы она не смогла пожаловаться на синяки и побои. Дырку всегда можно прикрыть прической, — произнес отец.
Он не жалел меня.
Каждое слово напоминало удар кинжалом в грудь.
В горле у меня пересохло. Я почувствовал вкус крови — прикусил губу, не замечая.
В голове мелькнула картинка: она прижимает ладонь к уху, а я смеюсь и злюсь, думая, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
