Шотландская сказка - Энн Вулф
Книгу Шотландская сказка - Энн Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Живописное местечко! — присвистнул Коннен, когда они добрались наконец до деревни. — Это вам не Портри, отлакированная до блеска для приезжих туристов. Здесь настоящий деревенский быт. Не удивлюсь, если со времен кельтов здесь почти ничего не изменилось…
— Пожалуй, — кивнул головой Патрик. — Мы со Свонн не были в этих местах. Естественно, навестили только Портри, о которой все знают. А здесь, пожалуй, гораздо лучше. Романтики больше: скалы, леса, маленькие жилища крофтеров…
Свонн почти не слушала болтовню мужчин. Сейчас ее интересовал один-единственный вопрос: найдет ли она жилище своей сестры среди таких похожих друг на друга домиков. Что, если незнакомец в письме все-таки подшутил над ней? Некоторые люди с больным воображением шутят иногда весьма глупо… Лучше не думать об этом сейчас — ведь она уже на острове и вот-вот узнает правду…
— Грэйн Норфилд? — переспросила удивленная хозяйка одного из маленьких домиков. — Уехала Грэйн… Только вы лучше не меня спросите, а Эсси, ее подругу. Она расскажет, что к чему… Эсси живет вон там. — Она махнула рукой в сторону дороги, рядом с которой росло одно-единственное дерево, да и то какое-то странное, растерзанное, как будто сверху его ударили гигантской кувалдой. Наверное, молния, догадалась Свонн. — А рядом с Эсси, неподалеку от Проклятого дуба, домик Грэйн, — продолжала участливая крофтерша. — Идите к Эсси, она вам все расскажет.
Вот они, маленькие деревеньки, подумала Свонн, каждая собака тебя знает, все тебе расскажут. Эдинбург, правда, тоже полнится слухами, но там другое… Люди обеспеченные знают все друг о друге, но если ты человек маленький, тогда сплетни о тебе никого не интересуют… Значит, Грэйн уехала… Неужели она так и не увидит свою сестру? Если бы только ее соседка знала, куда поехала Грэйн…
— Не печалься. — Патрик обнял ее за талию и заглянул в потемневшие от грусти глаза. — Эта Эсси знает, наверное, больше, чем остальные. Соседка и подруга, как-никак. Куда бы ни отправилась твоя Грэйн, мы поедем за ней.
— Не волнуйся, эти крофтеры знают друг о друге все, — поддержал Патрика Коннен. — Так что твоя Грэйн далеко от нас не убежит.
Свонн с благодарностью взглянула на друзей, которые пытались ее поддержать. С такой поддержкой не пропадешь! Найдется даже иголка в стоге сена, если ее ищут такие мужчины… И троица свернула в сторону Проклятого дуба.
Через несколько минут Эсси уже рассказывала им странную историю о какой-то там работе Грэйн, из-за которой та поехала на Шетландские острова. Сама Эсси вела себя весьма странно. Она старалась отвернуться от своего мужа и строила гостям какие-то непонятные рожи. После нескольких минут такой невразумительной беседы Свонн догадалась, что Эсси скрывает что-то от своего мужа и пытается объяснить «знаками», что вся эта история о работе на Шетландских островах — чушь собачья. Догадливая Свонн подмигнула Эсси и сообщила, что если Грэйн уехала, то им здесь делать нечего. А потом, к великому удивлению Патрика и Коннена, попрощалась с хозяевами и направилась к выходу.
Ситуация прояснилась довольно быстро. Эсси вышла почти следом за молодыми людьми и извинилась за тот маленький спектакль, который она вынуждена была разыграть перед Эластером.
— Значит, вы ее сестра… — покачала головой Эсси. — А она и не догадывалась… Грэйн и Осгард Флинной, ее друг, отправились на остров Тарансей. Зачем и почему — долгий разговор. Скажу только, что нужно вам плыть туда… И еще взять с собой еду и теплые вещи. Мой прадед, Гирли, рассказывал, что там холодно. И людей нет… Может, люди там и появились с тех пор, не знаю… Но в вашем плащике, — она с сомнением посмотрела на Свонн, одетую по последней моде в легкий короткий плащ, — там точно делать нечего.
Свонн улыбнулась. Наверное, ее холеная лоулэндская внешность не очень понравилась горянке, привыкшей носить одежду, в которой приходится пасти скот и работать в поле. Что ж, это вполне естественно.
— Спасибо вам, — поблагодарила она Эсси. — Только где мне искать сестру? Тарансей — наверняка не такой уж маленький остров…
Эсси развела руками.
— Не знаю. Они ничего не сказали. У них была карта, по которой они собирались идти. Осгард… да и Грэйн… они немного… в общем, немного сумасшедшие. Поэтому я ничего не рассказала Эластеру — моему мужу. Он так и сказал бы: чокнутый этот Осгард, да и Грэйн с ним голову потеряла. Так-то вот…
— А сестричка-то вся в тебя, — рассмеялся Патрик, когда они отошли от дома Эсси. — Такая же сумасшедшая. Что заставило ее поехать на этот дикий остров?
— Узнаем, если найдем ее… Конечно, чистое безумие отправляться на остров, не зная, где именно она находится… Но ничего другого нам не остается…
— Молодые люди! — Патрик, Свонн и Коннен повернули головы в сторону внезапно раздавшегося голоса.
Около расколотого молнией дерева, того самого Проклятого дуба, стоял маленький старичок в огромных башмаках.
— Молодые люди, — повторил он, и Свонн тут же поняла, чем удивил ее голос старичка. Тот говорил не на чистом гэльском наречии, распространенном на островах, а на том гэльском, на котором разговаривали когда-то их предки, жившие в девятнадцатом веке. Разница наречий была заметна, однако сам язык был вполне понятен людям, знающим гэльский. Странно, подумала Свонн, неужели кто-то до сих пор изъясняется на этом наречии? Конечно, старые шотландцы просто помешаны на традициях, но не до такой же степени… — Вы ищете Грэйн Норфилд? — Свонн утвердительно кивнула. — По моим подсчетам, она сейчас находится на севере острова Тарансей. Вам нужно доплыть до песчаной бухты и идти от нее все время прямо. Прямо, прямо и прямо, понимаете? Вы достигнете леса. Пройдете через лес, и вашим глазам откроется поле. Думаю, где-то там вы их и встретите…
Троица изумленно переглянулась. Откуда этот странный старик может знать о том, где находится Грэйн? Да еще и в таких подробностях… И кто он вообще такой?
— Простите, но откуда вы знаете… — Свонн повернулась к старику, но того и след простыл.
У Проклятого дуба уже никого не было.
До гоннуэйского леса, того, что у подножия холма, этому лесу было очень далеко. Тарансейский лес был сумрачным, он словно таил в себе какую-то опасность, его тишина не расслабляла, не умиротворяла бредущих по лесу, а, наоборот, заставляла чувствовать себя тревожно и неуютно. Было в этой тишине что-то потустороннее — того и гляди выйдет из-за кустов страшный оборотень или ведьма из сказки, накинется, и никто не услышит последнего крика путника, раздавшегося в лесу…
Грэйн то и дело попадала лицом в вязкие нити паутины, ветки хлестали ее по рукам и ногам. Словно весь этот лес был настроен против них и не хотел пускать путешественников в свои дебри. Осгард, идущий впереди, старался по возможности облегчить путь Грэйн, срезая постоянно мелькающие перед лицом ветки, но те появлялись снова и беспощадно хлестали путников по щекам.
С того момента, как они покинули ночную стоянку, прошло уже несколько часов. За это время молодые люди надеялись пересечь лес и добраться до поля. Но не тут-то было — дорога казалась бесконечной, еще более длинной и утомительной, чем та, которой они добирались до леса. Что, впрочем, не удивительно. Здесь у них на пути вставали всякого рода мелкие, но ощутимые препятствия, начиная от бьющих по лицу веток, заканчивая толстенными корнями деревьев, вьющимися под ногами. Мэлфи, как всегда идущий рядом с хозяйкой, пугливо озирался по сторонам, тревожно принюхивался, словно чуя опасность, угрозу, исходящую от леса.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева