Небо в алмазах - Барбара Картленд
Книгу Небо в алмазах - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильвия кинула. Герцог опустил увеличительное стекло и посмотрел на нее.
– Ты здорова, моя девочка?
– Здорова, папа.
– И счастлива?
Сильвия подняла голову. После долгого молчания она кивнула.
– Да, папа.
Счастлива!
* * *
На следующее утро после бессонной ночи Сильвия пошла в конюшню проведать Колумбину.
Завидев Сильвию, Колумбина высунула голову над дверью стойла и радостно заржала.
Когда герцогиня столь поспешно увезла падчерицу из Фэррон Тауэрс, бедная Колумбина осталась там одна, и, поскольку Сильвия и герцогиня на следующий день уехали в Лондон, прошло больше двух недель, прежде чем Колумбина снова увидела молодую хозяйку.
Сильвия подошла к лошади и стала гладить ее бархатистую морду.
– Кто привел ее из Фэррон Тауэрс? – спросила она конюха.
Парень, подметавший стойло, остановился и оперся на метлу, которая была по высоте почти как он.
– Сам джентльмен и привел.
– Лорд Фэррон?
– Ага. Сам ехал на своей, а Колумбину за собой вел. У нее на голове розы были.
Сильвия удивленно подняла брови:
– Как это?
– Да под недоуздок были засунуты розовые розы. Я их в кувшин поставил вон там, видите?
Сильвия повернулась. У двери конюшни стоял кувшин с пожухлыми цветами. То были такие же розы, как и те, которые лорд Фэррон присылал ей в Фэррон Тауэрс.
– Завяли, – с грустью в голосе произнесла она.
– Верно, мисс. Совсем померли.
Юная леди слабо улыбнулась, и конюх снова стал мести.
Удрученная девушка медленно побрела обратно в замок. Услышав какой-то шум у парадной двери, она подняла голову. Там стояла карета Белэмов. Запряженные лошади исходили паром, Томпкинс, Джини и еще пара слуг снимали багаж с полки.
Герцогиня раздавала указания, придерживая одной рукой шляпку, которую грозил сорвать свежий ветер. Увидев Сильвию, она вскрикнула и поспешила к ней. Остановившись в каком-то дюйме от Сильвии, она впилась в нее внимательными зелеными глазами.
– Ну? – многозначительно произнесла она.
Сильвия растерялась.
– Что значит «ну», мама?
Мачеха прищурилась так, что ее зеленые глаза уменьшились до размера горошин.
– ДА ИЛИ НЕТ?
Сильвия прекрасно понимала, что интересует ее светлость. Сжав зубы, она ответила:
– Да.
Герцогиня просияла.
– Я знала, что ты одумаешься. Я привезла все твое приданое. Чутье мачехи!
Она бросилась обратно к карете, рядом с которой с каждой минутой росла гора всевозможных чемоданов, пакетов и картонок.
Сильвия пошла за ней. Обойдя гору, она вошла в замок, где поднялась в свою комнату и легла на кушетку. На сердце у нее лежал камень. После вчерашнего возвращения домой, кроме встречи с отцом, она не сделала ничего.
Хотя нет, кое-что конструктивное она все же сделала. Сильвия послала письмо Черити Фэррон. Она хотела, чтобы Черити знала: это не она, Сильвия, выгнала лорда Фэррона из их лондонского дома, а ее мачеха.
Лорд Фэррон и Черити могут думать о ней что угодно, но она не отказывалась от дружбы.
Чуть позже Джини тихонько постучала в дверь Сильвии.
– Приехал ваш жених, миледи. Он ждет вас.
Сильвия неохотно встала и спустилась в гостиную.
О графе она не слышала с той самой ночи в клубе «Черная подвязка» и думала, что он, как лиса у курятника, затаится на день-два, посмотреть, что будет делать Сильвия. И все же он явился.
Остановившись перед дверью, она заглянула в гостиную. Граф в некотором волнении расхаживал по комнате. Внезапно он остановился и развернулся, как будто почувствовав ее присутствие.
Их взгляды встретились, и Сильвия увидела в его глазах столько же неприязни, сколько, полагала она, было видно в ее глазах.
– Вы, несомненно, ждете от меня извинений, – прошипел граф.
– Не думаю, сэр, что вы… на это способны.
– Ха! Думаете, так хорошо знаете меня? – глумливо промолвил граф.
Сильвия молча опустила голову.
Граф какое-то время смотрел на нее, нервно покусывая ус.
– Так что… вы рассказали своей мачехе?
Сильвия подняла голову.
– Думаете, если бы я рассказала ей все, вас пустили бы сегодня в замок Белэм?
Граф пожал плечами.
– Я думаю, меня будут пускать сюда до тех пор, пока герцогиня будет хотеть новые занавески и ложу в театре.
Сильвия поморщилась.
– Сэр, вы беспринципный и невоспитанный человек.
– Но вы, кажется, все еще собираетесь выходить за меня? – осклабился граф.
Сильвия прикусила губу и тихо произнесла:
– Да.
Она думала, что ответ графа успокоит ее, но, к ее удивлению, этого не случилось. Он стоял, покусывая подушечку большого пальца. «Еще одна привычка, – подумала Сильвия, – с которой придется смириться». Он явно хотел еще что-то сказать своей невесте, но, прежде чем он решился, Сильвия услышала за спиной голос герцогини:
– Граф фон Брауэр! Рада вас видеть.
С протянутой для приветствия рукой герцогиня проплыла мимо Сильвии.
Граф склонился над ее рукой, говоря какие-то вежливые любезности, фальшивые, как подозревала Сильвия.
Но у герцогини, похоже, таких подозрений не возникло, она просто таяла от удовольствия.
– Что же это вы так тянули с приездом? Сильвия дома уже два дня. Но не бойтесь, я мешать вам не буду. Наверняка вам нужно многое обсудить.
С этими словами герцогиня уселась в свое кресло, на котором лежала раскрытая книга; так она оказалась спиной к комнате и никоим образом не могла видеть жениха и невесту.
Граф указал Сильвии, что им нужно отойти в сторону. Не произнося ни слова, она последовала за ним к окну, и там они сели на козетку[1]. Сильвия даже юбку свою отодвинула от графа. Она не хотела, чтобы хоть какая-то часть ее тела или одежды прикасалась к нему.
Граф забросил ногу на ногу и стал барабанить пальцами по колену, глядя на кресло, в котором сидела герцогиня.
– К сожалению, вы не оценили моей попытки добавить остроты в вашу монотонную жизнь, – наконец произнес он.
– Я бы никогда не оценила подобной… остроты, как вы выражаетесь. Ни сейчас, ни после… свадьбы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 июль 14:27 Очень интересно, динамично, характерно. Не могла оторваться. Благодарю! ... Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
-
Гость granidor38515 июль 07:50 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Брак по расчету - Анна Мишина
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен