Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл
Книгу Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты потрясающая, София Лорен.
О Боже мой.
Я снова таю, тем более, точно знаю, что он имеет в виду мои корни, те части меня, которых люди научили меня стыдиться.
Я чувствую гул сексуальной энергии, искрящейся в воздухе вокруг нас. Это заставляет все мое тело сверхощущать прикосновение края юбки к бедру, шелковистость перьев Джорджа, легкое прикосновение тепла к щеке, когда Нико выдыхает.
Я помню ощущение его рук на мне, собственническое прикосновение его рта к моему, легкое жжение от его зубов, впивающихся в мои губы.
Он тоже помнит — я чувствую это по притяжению, которое словно магнитная сила между нами.
— Поставь его, — шепчет он.
Я отпустила Джорджа, даже не заботясь о том, что минуту назад пыталась помешать ему сбежать. Он немедленно возвращается в свой бассейн с водой, как будто раскаивается в содеянном.
Нико падает передо мной на колени и поднимает юбку. Он лезет в нагрудный карман за чем-то. Мгновение спустя я вижу, что это мои нож и набедренная кобура. Он медленно, не торопясь, застегивает ее вокруг моего правого бедра, пока я дрожу от желания.
Закончив, он берет меня за руку и долго смотрит на розовый заживающий шрам. Затем он поднимается на ноги, встает и делает шаг назад.
— Одна неделя, Софи. Подумай о том, чего ты хочешь, buonanotte34, — говорит он, наклоняясь и прикасаясь большим пальцем к моей травмированной нижней губе.
А потом разворачивается и уходит.
Проклятие. Проклятие. Проклятие.
Глава 13
Нико
— Ваш брат поймал его для вас, синьор Вителли, — сообщает мне Сальваторе, когда я вхожу в облицованный алюминием склад для документов. Он почти встает на носочки.
Я уже давно потерял энтузиазм по отношению к темным аспектам своей работы, но сегодня вечером в моих пальцах чувствуется легкое беспокойство, как будто они все еще жаждут того, что будет дальше.
— Grazie35, Сальваторе, — говорю я, ступая по эпоксидному полу и направляясь к стальной двери в задней части здания, ведущей вниз, в комнату с бетонными стенами. В комнату, в которую я заходил уже много раз.
Сальваторе следует за мной, затем бросается вперед по лестнице, чтобы открыть дверь в бетонную комнату.
Внутри стоят два стула, один из них стальной, привинченный к бетонному полу и покрытый пятнами ржавчины от крови. На стальном стуле сидит мужчина, к которому я пришел, он привязан к стулу наручниками на лодыжках и запястьях. Томмазо Барзини — один из солдат Романо и человек, убивший Лео.
Его раздели до боксеров, а во рту у него тряпка. На левом глазу ужасный багровый синяк — скоро это будет наименьшая из его травм.
— Я подумывал о том, чтобы упаковать его для тебя в подарочную бумагу, fratello36, но у меня именно сегодня закончились бантики, — говорит Данте.
Он стоит справа от Барзини, скрестив руки на груди.
Я киваю и выдавливаю полуулыбку.
— Можешь идти, Сальваторе, — говорю я, оглядывая своего гостя на вечер.
Несмотря на его энтузиазм, я не в настроении для публичной казни. Особенно при участии Сальваторе.
Его выражение лица на мгновение меняется, но он кивает и, не говоря ни слова, выходит из комнаты.
Дверь за ним закрывается, но я едва слышу это, глядя на Томмазо Барзини. Хотя он смотрит на меня вызывающе, его дряблое тело скованно, плечи сгорблены, колени сжаты вместе, икры впиваются в стальные ножки стула. Он пытается спрятаться, избежать того, что приближается.
Я молча отвожу взгляд и поворачиваюсь к стальному столу у дальней стены, где разложены все инструменты, которые могут понадобиться мужчине. Ножи. Плоскогубцы. Молоток с шариковой головкой и гвозди длиной три дюйма. Несколько длинных тонких иголок. Однако нет пистолета — это была бы слишком легкая смерть.
— Ты убил человека, который работал на меня, — говорю я, идя через комнату к столу. В моем тоне нет ни эмоций, ни ярости, ни удовлетворения. Ничего. Я научился хорошо скрывать эти вещи.
Барзини не издает ни звука, но я, не глядя, чувствую на себе его взгляд. Он наблюдает за каждым моим движением, пока я провожу пальцами по короткой рукоятке боевого ножа самого маленького размера, лежащего ближе к краю стола.
— Итак, — продолжаю я, — сегодня ты умрешь. Ты не сможешь сбежать. Никто за тобой не придет. И ты уже знаешь, что я человек, лишенный милосердия.
Я оставляю боевой нож, который слишком похож на нож Софи, чтобы находиться в этой холодной и сырой комнате, и тянусь к тому, что рядом с ним. Он длиннее, а край более прямой и менее изогнутый. Я беру его и возвращаюсь к Барзини, где уже за его спиной стоит Данте с мрачным лицом. Даже Данте не получает удовольствия от этой части нашей жизни.
— Теперь ты должен решить, как быстро ты хочешь, чтобы этот конец наступил, и сколько боли ты готов выдержать, прежде чем он наступит.
Он что-то бормочет сквозь тряпку, а его руки так крепко сжимают подлокотники стула, что костяшки пальцев белеют.
Я снимаю кляп, хотя понимаю, что еще слишком рано. Барзини сейчас по-прежнему жесток и неуступчив. Потребуются дни пыток и голодания, приправленные угрозами и уговорами, чтобы смягчить его. Или крайняя степень жестокости, если я хочу, чтобы он заговорил сегодня вечером. К сожалению, придется прибегнуть к последнему, потому что у меня нет ни времени, ни желания терпеть этого человека дольше, чем необходимо.
— Итак, Томмазо, ты собираешься облегчить себе задачу и рассказать мне то, что я хочу знать?
— Пошел ты, stronzo37 — ругается он, доказывая мою правоту.
Данте преувеличенно вздыхает.
— Блять. Fratello38, позволь мне его немного расслабить. Одного уха и двух пальцев вполне достаточно. Он сможет это выдержать и протянет до завтрашнего вечера.
Глаза Барзини сужаются.
— Si39, но какой смысл ему истекать кровью на нашем этаже целых двадцать четыре часа, если мы можем получить информацию сейчас? — говорю я Данте, но больше для Барзини.
Затем я встречусь взглядом с Барзини.
— Ты можешь выбрать легкий или трудный путь, Томмазо, но конец будет одинаков — твоя смерть.
Ужас просочился в его глаза-бусинки, но рот упорно остается закрытым.
Я качаю головой и наклоняюсь ближе, прижимая кончик ножа к его груди, чуть ниже левой ключицы. А затем я медленно делаю один порез от ключицы до ключицы.
Он громко стонет, и все его тело дергается и трясется. К тому времени, как он закончил, из его рта так же, как из груди, капает
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин