KnigkinDom.org» » »📕 Искушение гувернантки - Барбара Картленд

Искушение гувернантки - Барбара Картленд

Книгу Искушение гувернантки - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Управляющий принес ей завтрак прямо в постель.

— Монсеньор герцог просил вас, мадемуазель, оставаться в постели до тех пор, пока вы полностью не отдохнете.

Услышав, что уже час пополудни, Арлетта пришла в ужас.

— Так поздно! Я не собиралась долго спать!

— Неудивительно, мадемуазель, — ответил управляющий. — Ведь вам пришлось столько пережить за ночь! Будьте благоразумны и отдыхайте. Вам было нелегко все это перенести.

Арлетта поняла, что о происшествии уже знал весь замок.

Это была одна из причин, по которой герцог просил ее оставаться в комнате. Ведь если она спустится вниз, то на нее неминуемо обрушится шквал вопросов.

Около пяти герцог прислал ей камердинера. Он просил ее, если она готова и не против, прийти к нему в кабинет.

Арлетта немного постояла перед дверью, прежде чем войти.

Увидев ее, он раскрыл ей свои объятия. Они стояли, обнявшись, посреди комнаты, и им не нужно было слов, чтобы говорить о том, что они одно целое и теперь неразлучны навеки.

Потом они долго разговаривали.

— А теперь, милая, — в конце беседы сказал герцог, — я снова собираюсь отправить тебя в спальню. Ты должна отдохнуть и поберечь себя до завтра. Тебе пришлось пройти через такое испытание, которое бы свалило с ног многих других женщин. Кроме того, мне нужно столько всего устроить, что я боюсь ничего не успеть, если ты будешь рядом!

— Ты не хочешь, чтобы я стала твоей? — задала Арлетта провокационный вопрос.

— Я отвечу тебе завтра, после того, как мы с тобой поженимся, — с веселой улыбкой ответил герцог.

— Завтра?

— Я же говорил тебе, сокровище мое, что не могу больше рисковать тобой. Поэтому мы поженимся как можно скорее.

Арлетта поняла каким тяжелым испытанием для герцога было это опасное происшествие в подземелье. Граф угрожал ее жизни, а он был абсолютно бессилен и не мог ее защитить.

В ее памяти отчетливо всплыли воспоминания о той ужасающей сцене. Герцог просил тогда графа пощадить ее.

Арлетта знала, как сильно ее любит герцог. Поднимаясь в свою комнату, она с улыбкой подумала, что он всегда будет ее наставником.

Невозможно даже представить, что с ним можно бороться, да она и не хотела этого. Ей нужна только любовь. Арлетта знала, что он всегда позволит ей делать все, что она захочет.

У Арлетты голова кружилась от тех восхитительных планов, которые строил на ближайшее будущее герцог.

— Завтра мы с тобой поженимся, — говорил он, — а на следующий день уедем вдвоем на мою виллу на юге Франции, и там проведем чудесный медовый месяц! Только ты и я, нас никто не потревожит. Там, родная моя, ты узнаешь, как сильно я люблю тебя.

— Ты… не забыл про Дэвида? — озабоченно спросила его Арлетта.

— О нем не беспокойся. Я уже нашел ему прекрасного учителя, он тоже англичанин. Он приедет на днях из Лиможского университета, где изучает французский, и они начнут заниматься. Если ты одобришь его, когда мы с тобой вернемся, то он и дальше будет учить Дэвида.

Арлетта радостно захлопала в ладоши, и герцог добавил:

— Кстати, он очень любит крикет. Я распорядился, чтобы здесь была создана целая команда. Так что Дэвиду скучать не придется.

Арлетта была на седьмом небе от счастья. Ее любимый оказался таким заботливым и предусмотрительным не только по отношению к ней, но и ко всем близким.

— Как чудесно, что ты позаботился обо всем! Как ты можешь думать обо всем сразу?

— Я думаю о тебе, — ответил герцог, и она знала, что это правда.

Когда она проснулась на утро свадьбы, то поняла, что он имел в виду под этими словами.

Управляющий проводил ее в будуар, где были приготовлены свадебные наряды. Изумительной красоты старинное белое платье с вырезом на груди и открытыми плечами было расшито французским кружевом и белым жемчугом. Пышный рукав был не длинным и зауженным, открывая руки, которые она украсила фамильными браслетами.

Фата из белого муара крепилась на усыпанной бриллиантами короне, которую из поколения в поколение надевали невесты из рода Сотер.

Арлетта знала, что теперь все эти благородные герцогини с улыбкой смотрят на свою преемницу, провожая ее к алтарю.

Сегодня она в последний раз спускалась из своей спальни в башне. Отныне она станет герцогиней де Сотер и будет спать в комнате, где веками спали ее предшественницы.

Она предстала перед женихом такая юная и прекрасная, с букетом розовых орхидей в руке, что казалось, это сказочная принцесса.

Герцог выглядел еще элегантней, чем всегда. Он был в изящном вечернем костюме и тончайшей шелковой рубашке. На его плече была орденская лента, а на груди несколько украшенных драгоценными камнями орденов.

Увидев невесту, он не смог сдержать возгласа изумления, настолько она была прекрасна.

Он склонился к ней и нежно поцеловал ей руку.

— Ты именно такая, какой мне хотелось, чтоб выглядела моя невеста, — с восхищением сказал он. — Или как ангел моей души.

После венчания они отправились к старой герцогине. На этот раз она выглядела еще более удивительно. Казалось, на ней надеты все украшения, которые только были в замке.

Арлетта поцеловала старую леди.

Герцогиня воскликнула:

— Ты видишь? Я была права! Ты приехала, чтобы выйти замуж за моего внука!

— Я счастлив, что это так, — с улыбкой сказал герцог.

Герцогиня засмеялась и обратилась к Арлетте:

— Я еще не успела поблагодарить тебя, моя дорогая, за то, что ты не только спасла жизнь моему внуку, но и избавила меня от неприятности видеть его ужасного кузена на его месте.

— Не надо об этом говорить! — перебил ее герцог.

— Подожди, Этьен, — строго сказала герцогиня, — я еще не закончила. Я хочу сказать Арлетте, что она самое прекрасное создание, которое когда-либо посещало этот замок. Мы все до одного любим ее!

Арлетта была так тронута, что слезы навернулись ей на глаза.

Герцогиня подняла за них бокал шампанского, и после того, как она выпила за их здоровье, жених и невеста попрощались и вышли.

В приемной их ждала старая горничная.

— Вы так осчастливили мадам, — сказала она. — Я еще никогда не видела ее такой радостной и взволнованной, как сегодня!

— Сейчас я и сам таков, — ответил ей герцог.

В замке был устроен праздник, на который были приглашены не только все слуги, но и соседи, и работники из деревни.

Огромный зал был украшен гирляндами из цветов. Вдоль стен длинными рядами стояли накрытые столы, которые буквально ломились от всевозможных яств. Повар и его помощники трудились всю ночь.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге