Заполучить дракона! - Наталья Викторовна Косухина
Книгу Заполучить дракона! - Наталья Викторовна Косухина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Угу, – уныло кивнула я.
– Но есть более серьезный вопрос, – профессор склонила голову набок. – Скажи, как ты относишься к Арнару?
Я растерянно уставилась на Блэк, мой мозг старался поспеть за резкой сменой темы.
– Нормально… То есть, у нас с ним точно нет романа! – выпалила я, чувствуя, как горит лицо.
– Нет? – прищурилась женщина, и в ее взгляде читался скепсис. – Тогда почему он так странно себя ведет? Такой… эмоциональный.
– Он просто перенервничал из-за меня, – вздохнула я, начиная ощущать чувство вины. – Из-за моих выходок.
– Это-то и странно. Драконы так себя не ведут! Они сдержанны. А он… он просто взбешен.
– Я его студентка, да еще и некромантка. Личное кураторство и все такое, – попыталась найти логичное объяснение.
– Ага, – покивала некромантка, но в ее голосе сквозила ирония. – Я хочу, чтобы ты кое-что знала. Драконы почти всегда, за очень, очень, очень редким исключением, женятся только на женщине, которая нашла и оживила его тотем.
– А? – не поняла я, сбитая с толку этим новым поворотом.
– Говорю, за ними охотятся многие женщины, но женятся они только на тех, кто находит и оживляет их тотем, – с невозмутимым видом повторила профессор, будто говорила о погоде.
– Что за тотем? – уточнила я, чувствуя, как запутываюсь все сильнее.
– У каждого дракона свой. Уникальный и сакральный.
«Зачем мне эта информация?» – пронеслось у меня в голове.
– Ну… рада за них, – растерянно пробормотала я.
– Может, ты хочешь написать на декана жалобу? – не отставала профессор Блэк. – Если он перегибает палку? Когда я вошла, он был зол и не имел права вести себя с тобой так.
Ее предложение повисло в воздухе. И я, задумавшись, медленно покачала головой. Да, у декана непростой характер. Да, он дракон, и, помимо этого, у него еще куча недостатков: он резок, саркастичен и требователен. Но…
Он злился, ругал меня, но все равно примчался на помощь. Он заботился, хоть и проявлял это столь необычными методами. Нельзя исключать, что его гнев был так силен из-за ответственности. Все-таки он… хороший мужчина. Правильный. Пусть и в своей, драконьей манере.
Преподавательница тяжело вздохнула, и в ее глазах мелькнуло усталое разочарование.
– Каждый раз одно и то же, – тихо прошептала она, больше себе, чем мне.
– Уверяю вас, все не так, как вы подумали, – еще раз, уже почти без сил, повторила я.
А на меня лишь посмотрели со странной смесью жалости и понимания.
– Иди к себе. Завтра даю тебе выходной. Отоспись, приди в себя. Ты молодец, хорошо себя показала и принесла Академии важную награду.
И я слабо, но искренне улыбнулась. Эти простые слова похвалы приободрили меня. Хоть кто-то меня похвалил, увидел не только проблему, но и заслугу. Может, и правда, не все так плохо?
* * *
Всю ночь я ворочалась, сон был тревожным и прерывистым, полным обрывков разговоров с деканом и призрачными образами скелетов. Утром я встала с ощущением тяжести в теле – вроде и выспалась, но совершенно не отдохнула.
Чтобы развеяться, я решила сходить в библиотеку и найти почитать что-нибудь приятное. Например, «Восстание скелетов. Хроники 300-летней вольницы». История о том, как костяные слуги, доведенные до отчаяния плохим обращением, устроили масштабные демонстрации и митинги, к которым потом присоединились и люди, всегда казалась мне удивительной. Профессор Блэк вскользь упоминала об этом – почему бы не погрузиться в детали сейчас?
Когда я пришла в трапезную, там царила непривычная тишина. Из студентов никого не было – лекции уже начались, и лишь у меня, по милости профессора, был выходной. Воздух был наполнен аппетитным ароматом свежей выпечки и кофе. Я удобно устроилась за небольшим столиком у высокого арочного окна, за которым медленно плыли облака, и принялась за завтрак. Я уже успела съесть половину омлета, когда на макушку мне с легким шлепком спикировало письмо.
– Ай! – я нахмурилась, потирая пострадавшее место, и подняла с пола плотный кремовый конверт. На нем изящным почерком было выведено имя отправителя: Алиса Фортер.
Подруга детства Ирис. Я насторожилась. Зачем она написала? Неужели еще не слышала, что я некромант? Или, наоборот, уже слышала? Поколебавшись, я все же вскрыла конверт.
«Дорогая Ирис, поздравляю тебя с поступлением на боевой факультет и распределением на кафедру некромантии. Все ли идет по твоему плану? Все ли так, как ты хотела? Мы с Актавией переживаем за тебя.
Я пишу тебе, чтобы пригласить на свою помолвку, которая состоится тринадцатого следующего месяца. Очень надеюсь, что ты сможешь выбраться из академии, и мое счастье тогда будет полным.
Скучаю, Алиса.»
Я перечитала письмо дважды, и в голове сами собой выстроились выводы. Первое: обе подруги детства Ирис знают, что я некромантка, и все равно желают общаться. В принципе, это логично. С теми девушками на церемонии поступления Ирис была знакома от силы полчаса, а с Алисой и Актавией – с пеленок. Такая дружба, не побоявшаяся даже некромантии, дорогого стоила.
Второе: они наверняка заметят, что мой характер изменился. Можно, конечно, все списать на влияние силы некроманта, но захотят ли они теперь общаться со мной – новой, другой?
И именно после этого вопроса я с неожиданной ясностью поняла, что не стану в очередной раз решать за других. Это было утомительно и несправедливо. Если новая я им не понравится, пусть сами дадут это понять. А раз они, несмотря ни на что, все еще тянутся ко мне и приглашают на такое важное событие, как помолвка, то я обязана прийти. По правилам академии отгул можно получить, и я его получу! Решимость вспыхнула во мне яркой искрой.
– Ирис?
Я вздрогнула и обернулась. На пороге трапезной стоял Нортон Гивз. Он направился к моему столику с подносом, на котором одиноко красовалась чашка чая и лежал скромный бутерброд.
– Ты не на лекциях? – удивилась я, наблюдая, как парень без лишних церемоний усаживается напротив.
– Прогуливаю боевую магию, – беззаботно улыбнулся он, откусывая бутерброд.
«Прогуливает у Арнара? – с долей черного юмора подумала я. – Ну-ну, отчаянный какой». Декан славился своим бескомпромиссным отношением к пропускам, и последствия таких выходок обычно были плачевными.
– А мне Блэк дала выходной, – пояснила я, отодвигая тарелку.
– Академия уже наслышана, – Нортон посмотрел на меня с новым, оценивающим интересом. – Отличная награда, личная благодарность главы комиссии. У тебя большой дар, и ты очень талантлива.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
