Принцесса и Ко - Виктория Цветкова
Книгу Принцесса и Ко - Виктория Цветкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела в лукавые ясные глаза напротив. Сердце стучало как сумасшедшее.
— Клянусь, вы не пожалеете, — прошептал герцог.
Я отдалась природной вредности, уже зная, что соглашусь.
— Разумеется, не пожалею. Ведь я никуда не поеду!
Шатен сверкнул белозубой улыбкой, и мои собственные губы чуть было не разъехались в ответ.
— Значит, завтра в семь вечера я заеду за вами, фея.
Одарив меня на прощание смеющимся взглядом, герцог вышел и аккуратно притворил за собой дверь.
«Мяуууу-ррр!» — прозвучало сердитое за спиной, но мне было не до недовольного чем-то питомца.
«Ты с ума сошла, Тера!»
Впрочем, я тут же отмела упреки совести. Мне что, больше делать нечего, как угрызаться? Завтра открытие, столько всего может случиться. Что, если герцог и вовсе забудет заехать за принцессой из лавки? Или покупатели не придут в мою лавку — почему бы неудавшейся «принцессе» тогда с горя не отправиться в театр вместе с почти настоящим принцем?
В общем, я постаралась выбросить из головы крамольные мысли и продолжила фасовать крем по баночкам. А после сварила новый — для отбеливания лица, а также устраняющий прыщи и угри. Это заняло весь вечер, ведь сперва нужно было приготовить вытяжку из листьев хоргоны и отвар снежного раваса. Получившаяся голубоватая масса благоухала цветами селии — чуть-чуть, самую малость, так как эфирное масло чрезвычайно дорого.
Засидевшись чуть ли не за полночь, я расфасовала готовый крем и закончила подготовку к завтрашнему дню, сварив очередную порцию свечей. Устало потирая поясницу, я понаблюдала, как Мяу уплетает порцию мяса. И, снова пропустив ужин, отправилась отдыхать перед торжественным днём.
41
«Мяууу!»
Мое одеяло куда-то тащили.
— Отдайте, — сонно прошептала я, зябко поджимая ноги.
«Мррряуууу!»
Я открыла глаза. Солнце уже высвечивало треугольник на противоположной стене. Мелькнула паническая мысль, что я проспала. Заполошно вскочила и метнулась к окошку. Взглянув на дом с часовой башней, облегченно выдохнула: еще восемь. Все успею до девяти. А рыночную площадь внизу было не узнать. За ночь здесь раскинулись десятки разноцветных палаток с яркими стягами. Помост, который соорудили вчера, украсился алым тентом и гирляндами, символизирующими изобилие урожая — скоро сюда взойдут артисты, певцы и акробаты, и начнется представление.
— Молодец, что разбудил меня, Мяу!
Через полчаса я была готова к торжественному дню. Сшитое по фигуре платье из темного-синего шелка приятно шуршало при каждом движении, светлые волосы уложены в элегантный узел на затылке. Капелька любимых духов собственного изготовления и, глядя в зеркало, я пожелала себе удачи.
— Ужинать не приходишь, детонька! — попеняла мне Мамушка, подавая поднос с завтраком.
— Я сегодня открываюсь, некогда было.
— Ох, тоненькая как тростинка! Не дело это — о еде забывать! Гляди, ветер унесет!
Я только улыбнулась: маг воздуха уж как-нибудь с ветром договорится.
— Так быстро открываешься? — удивилась Дара. — А крем от прыщей уже сварила?
Отвечая на вопросы любопытных подружек, я вспомнила о письме Кэрри, которое обнаружилось под дверью вчера вечером. Бросила конверт на стол, чтобы открыть утром, но в результате письмо так и осталось непрочитанным. Ничего, до вечера подождет, заодно отчитаюсь о первом дне продаж, а завтра занесу на магпочту ответ.
Пожелав светлого дня соседкам и ранним посетителям трактира, я отправилась в лавку. Лучи осеннего солнца на миг ослепили, когда мы с Мяу вышли на улицу. Пользуясь тем, что в этот час площадь была еще полупуста, я направилась к Торговым рядам Маню напрямик, проскользнув между двух пестрых палаток. Мяу рысил впереди, а я с любопытством оглядывала площадь. Ярмарка еще не открылась, но уже шумела — кто-то спорил из-за мест, кто-то ругался с распорядителями. Торговцы суетливо раскладывали товары на широких прилавках — здесь были пестрые ковры, платки, посуда, украшения, веера и прочие любопытные вещи, на которые я бы обязательно взглянула поближе, если бы не спешила в лавку. Мои товары не такие яркие с виду, но все же полезные. Надеюсь, покупатели их тоже оценят.
Пытаясь прогнать ненужное, но такое естественное в первый день волнение, я вдруг заметила, что Мяу рысцой устремился к одной из больших круглых палаток, раскинутых посреди площади. Тент над входом был опущен, но разве пушистого нахала могла остановить такая мелочь. Мне было ясно: питомец учуял съестное и собирается стащить кусок мяса. Только скандалов с торговцами мне не хватало!
— Мяу! — позвала я громким шепотом.
Но тот лишь досадливо махнул хвостом и скрылся в палатке, нырнув под полосатую ткань.
И что мне делать?
Я неторопливо обошла вокруг натянутой на шесты парусины, надеясь, что Мяу, нашкодив, выскочит с другой стороны с добычей в зубах. Но фамильяр, кажется, надолго там застрял. Неужели кусок мяса оказался неподъемным? Я в нерешительности топталась на месте и уже ловила на себе любопытные взгляды торговцев из соседних павильонов.
«Пойду к лавке. Явится сам, мелкий воришка» — решила я, и тут из палатки послышались голоса. Разговаривали двое. Мужчина что-то горячо доказывал собеседнику на странном гортанном наречии. Я не поняла ни слова, но все равно напрягала слух, охваченная странным любопытством.
«Жернова Судеб мелют медленно, да верно, — ответили ему. — Не будем вмешиваться. Пока».
Второй голос показался мне знакомым — он был женским, немного дребезжащим, гласные произносил чуть нараспев, с легким акцентом. Пока я соображала, где могла слышать его, меня окликнули.
Я вздрогнула, словно застигнутый врасплох преступник, обернулась и просияла улыбкой. Неподалеку стоял рыжеволосый художник, нагруженный складной лесенкой, а также длинной доской, завернутой в упаковочную бумагу.
— Я вас ждал у лавки, госпожа Эдденби, но вы все не шли. Что-то потеряли здесь?
— Эм… Да… эм… монетка куда-то закатилась. Извините, что вам пришлось ждать. У меня все готово к открытию.
— Так пойдемте же повесим вывеску!
Вскоре я уже проворачивала ключ в замочной скважине, а Фокс устанавливал лестницу перед витриной.
— Вначале я закреплю доску, а затем закончу иллюзию.
Пока мастер занимался своим делом, я занялась оформлением прилавка. Застелила стол в лавке шалью с кистями. Черная шелковая ткань таинственно переливалась в ярком свете — это мне всегда нравилось, хотя случая покрасоваться в единственном подарке от
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев