Да, шеф! - Джинджер Джонс
Книгу Да, шеф! - Джинджер Джонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что с русалкой? – Она снова обращает внимание на Ксантоса.
Он предлагает ей воду из фляги.
– Вы, туристы, вечно торопитесь.
– Правда?
Он старательно имитирует британский акцент:
– Во сколько завтрак? Во сколько закрываются магазины? У нас есть время сходить в супермаркет? Когда открывается прачечная?
– Наверное, ты прав, – смеется Фрейя.
– Ладно, избавлю тебя от гаданий. Итак, греческая русалка.
– Страданий. Позволь мне избавить тебя от страданий – так говорят.
Ксантос хмурится.
– Страданий? Чушь какая. «Гадания» звучит таинственнее.
Она улыбается, потирая горящие плечи. И правда, так лучше.
– Итак, греческая русалка… богиня Атаргатис славилась красотой, но не хотела, чтобы ее обожали только из-за внешности. – Ксантос забирает у нее весла и направляет лодку к берегу, размеренно двигаясь сквозь прибой. – Решив проверить, будут ли боги по-прежнему почитать ее без красоты, она превратилась в простую серую рыбу. Ничего красочного. Ничего особенного. Ничего слишком «роскошного», как у вас бы сказали…
– Я бы никогда так не сказала.
Он поднимает бровь.
– Так вот. Атаргатис больше не могла оставаться на суше, поэтому нырнула в озеро и обосновалась там. Боги рассердились. Они не хотели, чтобы она расставалась со своей красотой – лицом, волосами, грудью… поэтому вернули ее верхней половине человеческий вид, но разрешили ниже пояса быть рыбой.
– Как предусмотрительно с их стороны.
Ксантос смеется.
– Русалка уплыла на свободу. Мораль истории такова: мужчине не под силу удержать женщину. Он может воздействовать на тело, но никогда не сумеет сломить ее дух.
– Ясно, – тянет Фрейя. Неужели это легенда о женской эмансипации или, более того, феминизме, просто с мужской точки зрения? Наверное, стоит впечатлиться, растрогаться и воодушевиться, но получается только возбудиться. Желание не исчезает даже от мыслей о завтрашнем соревновании. По правде говоря, Фрейя бы не отказалась, реши Ксантос воздействовать на ее тело и сокрушить дух прямо на борту этой лодки. Ни о чем другом она думать не может. И что, теперь Фрейя достаточно плохой человек и антифеминистка? Что, черт возьми, с ней такое?
– Надеюсь, ты сочтешь эту историю романтичной. – Его глаза блестят.
– Настоящий афродизиак. Я прямо поплыла.
Он хмурится.
– Поплыла? Куда?
– Я просто имела в виду… Ладно, неважно.
Ксантос смотрит на ее стремительно краснеющие плечи.
– У тебя есть рубашка?
Фрейя лезет в сумку за саронгом, который можно накинуть как шаль. Находит солнцезащитный крем, бальзам для губ, футляр для темных очков, телефон, кошелек, книгу, которую не собирается читать, а затем вспоминает, что оставила одежду на кровати. Ошибка новичка.
Ксантос неодобрительно кряхтит.
– Ты горишь.
– Буквально пылаю. – Фрейя пытается отшутиться, но, судя по виду плеч, завтра она появится с обгоревшей до хрустящей корочки кожей и волдырями. Ксантос берется за ворот синей льняной рубашки, а затем, к удивлению и радости Фрейи, раздевается, расстегивая по одной пуговице за раз, обнажая мягкую смуглую кожу, к которой так сильно хочется прикоснуться. Фрейе кажется, что она вот-вот воспламенится, сгорит внутри почти так же, как снаружи. Играя мускулами, Ксантос стягивает рукава рубашки и протягивает одежду как ни в чем не бывало.
– Очень галантно с твоей стороны, – игриво улыбается Фрейя, изнывая от желания.
– Я просто не хочу, чтобы ты сгорела.
– А ты? – Она старается не смотреть ему на грудь.
Он не дает ей отвести взгляд.
– Я тут родился. Я привычный.
Наслаждаясь прикосновением хлопка, Фрейя натягивает рубашку на плечи и вдыхает мускусный аромат. Затем улыбается, вспоминая парня, жившего через три фургона от них. Чтобы защитить Фрейю, он предложил ей неделю носить его спортивную куртку. Было до странного приятно закутаться в чужую одежду, ощутить заботу. Конечно, у Даррена Какого-его-там было множество спортивных костюмов, которые он одалживал направо и налево. Парень на самом деле даже особо об этом не задумывался, но все же какое-то время Фрейе было хорошо.
Ксантос прочищает горло.
– Могу я спросить, есть ли мистер Фри-я?
– Мистер Фрейя? – хихикает она. Так, ему все-таки интересно.
– Муж. Парень…
Фрейя застенчиво улыбается.
– Тогда бы я с тобой тут не плавала! – говорит она, гордясь собой за прямоту и делая мысленную пометку похвастать Хади, что не разучилась флиртовать.
Ксантос молчит, но его глаза говорят все, что надо. В них пляшут озорные искорки, и Фрейя невольно улыбается.
Они огибают ослепительно белые скалы, исследуют скрытые пещеры, сформированные ветром и водой, а море под лучами солнца превращается в постоянно меняющуюся палитру оттенков. Ксантос гребет к огромной известняковой скале, выступающей из воды и обтесанной временем. Деревья тамариска цепляются за побережье, виднеется ряд выбеленных рыбацких домиков, их двери окрашены в лазурно-синий. Фрейя вдыхает аромат кермека, смотрит на драный кипрский флаг, что свисает с мачты заброшенной лодки. Она упивается моментом, буквально дрожит от счастья.
– Знаешь, кому принадлежали эти пещеры? – Ксантос упирается руками в грубые белые, как кость, скалы, и заводит лодку в ущелье. – Клефтам.
Фрейя непонимающе морщит нос.
– Воры. Пираты. Партизаны. Еще во времена греческой революции клефты прятались в этих пещерах и устраивали засады на приближающиеся корабли, а затем хранили здесь добычу. Они грабили и местных, воровали коз, овец, крупный рогатый скот. Отсюда и название для клефтико, «украденный ягненок». Клефты ловили животное на пастбище, затем убивали его и часами запекали мясо на раскаленных камнях в яме в земле. Любую дыру приходилось засыпать землей, чтобы дым не выдал их логово.
Фрейя одобрительно кивает. Ксантос отличный рассказчик, и за время морской прогулки она узнает о кипрской культуре и истории гораздо больше, чем могла бы за целых две недели в таверне. Ксантос умеет заинтересовать. Теперь Фрейя будет смотреть на клефтико совершенно иначе. Тем не менее она начинает беспокоиться, вдруг это самая обычная экскурсия в рамках программы конкурса. Может, вопрос про мистера Фрейю был проверкой? Ксантос не пытается подкатить, как она подумала, а действует с самыми благородными намерениями? Какое разочарование. Она вела себя слишком кокетливо? Или недостаточно кокетливо? Может, не оценила по достоинству рассказы о кипрской
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
