Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон
Книгу Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов, сделка есть сделка. Она сама согласилась.
Хотя теперь ей казалось, что стоило заранее обсудить некоторые границы. Особенно если речь шла о поцелуях — во множественном числе.
Но вместо того чтобы отпустить её, Флинн только крепче обнял её за талию, притягивая ближе.
Она подняла руку и коснулась его груди — отчасти пытаясь сохранить хоть какую-то дистанцию, а отчасти потому, что ей вдруг захотелось почувствовать под пальцами твёрдую линию его мышц.
Его губы больше не касались её так легко и осторожно. Поцелуй становился похожим на тот, что был в понедельник вечером, — глубоким, головокружительным.
Ей нужно было это прекратить.
Целовать Флинна с такой страстью было неправильно. Не тогда, когда для него это ничего не значило. Особенно потому, что для неё самой это уже начинало что-то значить.
«Флинн. Флинн. Флинн».
Его имя набатом звучало у неё в голове.
«Не надо…»
Она позволяла влечению управлять своими чувствами, вместо того чтобы самой управлять ими.
Его рука скользнула по её спине, и по телу прокатилась волна мурашек, добежав до самых кончиков пальцев ног.
«Флинн. Флинн. Флинн».
«Забудь о Марко. Ты хочешь Флинна».
Нет.
Это было неправильно.
И она не должна была этого делать.
Белла отстранилась, разрывая объятия, и глубоко вдохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Что теперь?
Как она объяснит этот поцелуй, если Флинн прекрасно знает, что она испытывает чувства к Марко?
Он улыбался ей так, словно только что выиграл спор.
— Итак, — сказала она, стараясь придать голосу как можно больше деловитости, — теперь ты не можешь утверждать, что тогда я нарушила своё слово.
— Нет.
Он тоже говорил слегка сбившимся дыханием, и почему-то это немного её успокоило.
Возможно, этот поцелуй подействовал на него сильнее, чем ей казалось.
Он снова наклонился к ней, не сводя с неё глаз.
Неужели собирается поцеловать её ещё раз?
И стоит ли ей ему это позволить?
Ответ на второй вопрос был однозначным.
Нет.
Она согласилась только на один поцелуй у бассейна, а не на два.
И всё же она не отступила. Не отвернулась.
С бешено колотящимся сердцем она ждала, что он снова притянет её к себе.
Из заднего кармана его брюк донёсся приглушённый звонок телефона.
Флинн проигнорировал его и сделал ещё один шаг вперёд, сокращая между ними и без того небольшое расстояние.
Телефон продолжал звонить.
— Почему люди всегда звонят в самый неподходящий момент? — пробормотал он.
«Потому что к тебе наконец-то возвращается здравый смысл».
— Разве ты не просил Дейзи позвать тебя? — тихо спросила Белла.
Его пальцы медленно скользнули вверх по её рукам.
— Сейчас я не хочу с ней разговаривать.
Но волшебство уже исчезло.
Осознание того, что на линии ждёт Дейзи, окончательно привело Беллу в чувство.
То, что она испытывала к Флинну, было всего лишь влечением, а не любовью. А он… если уж быть честной, вероятно, воспринимал её как интересный вызов, как увлекательную игру.
Она не собиралась становиться для него такой игрой.
Белла выпрямилась.
— Я пришла сюда, потому что должна извиниться перед Дейзи. Тебе следует ответить.
— Извинения могут подождать.
Флинн взял её за руку и легко коснулся губами кончиков её пальцев.
— Дейзи тоже может подождать.
Белла позволила ему притянуть себя ближе и даже улыбнулась в ответ. Но, обняв его за талию, незаметно потянулась к заднему карману его брюк.
Она ловко вытащила телефон и успела отойти на шаг прежде, чем он понял, что произошло.
На экране светилось имя Дейзи.
Белла ответила на звонок и поднесла телефон к уху.
— Привет, Дейзи.
— Белла, — с упрёком произнёс Флинн, но телефон отбирать не стал. Хотя вполне мог — он был выше и сильнее. Вместо этого он только тяжело вздохнул.
— Кто это? — холодно спросила Дейзи.
— Это Белла. Изабелла. Я хотела попросить у тебя прощения за то, что сказала сегодня за ужином.
Она посмотрела на Флинна и одними губами произнесла:
— «Видишь? Я веду себя хорошо».
— Где Флинн? — голос Дейзи стал ещё холоднее. — И почему у тебя его телефон?
— Он рядом со мной. Я взяла телефон только потому, что хотела перед тобой извиниться.
Она чуть отвела телефон в сторону, указала на себя и беззвучно повторила:
— «Я веду себя безупречно».
— Я знаю, зачем ты приехала в Канкун, — отчеканила Дейзи. — Чтобы броситься к Марко. Только я не понимаю, зачем ты так стараешься отнять его у меня.
Похоже, Дейзи совершенно забыла всё, что произошло ещё в колледже.
— О, вообще-то, это не так уж сложно, — мягко ответила Белла.
На этот раз она ничего не показала Флинну взглядом. Вероятно, это должно было дать ему понять, что роль примерной девочки только что закончилась.
Дейзи раздражённо выругалась.
— Как ты вообще можешь так поступать? Зачем ты бьёшь исподтишка?
— Забавно, — спокойно ответила Белла, — я задавала себе тот же вопрос, когда ты начала встречаться с Марко.
Брови Флинна недовольно сошлись на переносице, и он протянул руку за телефоном.
— Что?.. — недоверчиво выдохнула Дейзи. — Так вот почему ты это делаешь? Из мести? Это просто…
Белла не услышала, что ещё сказала Дейзи в ответ, потому что Флинн попытался забрать у неё телефон. Она отвернулась и отошла на несколько шагов.
— Держись подальше от Марко, — продолжала Дейзи, — иначе я всем расскажу, какой ты человек на самом деле.
Что она имела в виду? Осуждала её за то, что она выросла среди белых отбросов общества? Или намекала на какой-то другой секрет? Дейзи знала о ней многое ещё со времён колледжа.
Белла постаралась ответить как можно спокойнее, чтобы не показать, насколько сильно её задели эти слова.
— Я знаю, что миссис Доусон хотела, чтобы мы извинились друг перед другом. Но, если честно, твои извинения не слишком похожи на извинения. Скорее, это звучит как угроза, не так ли?
— Мне не за что извиняться, — резко ответила Дейзи.
Белла пожала плечами.
— Если ты предпочитаешь обмениваться угрозами — пожалуйста. Я тоже могу кое-что рассказать.
— Ты вероломная бродяжка!..
Флинн выхватил телефон у неё из рук прежде, чем Белла успела ответить.
Прижав аппарат к груди, он посмотрел на неё и сказал:
— Ну вот, теперь всё стало только хуже. Очень рад видеть, как ты стараешься наладить
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Jul_Iva12 июль 15:38
Очень интересная книга, вначале немного затянуто, то потом события так закручивается. Очень необычная история, я раньше таких не...
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
