Что нужно женщине - Кэролайн Линден
Книгу Что нужно женщине - Кэролайн Линден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, в самом деле. – Приблизившись к даме сзади, Стюарт провел ладонью по ее обнаженной шее. Его рука двигалась к спине – туда, где находилась застежка, которую ему не терпелось расстегнуть. – Вы правы, без шали гораздо лучше.
Плечи красавицы задрожали, и Стюарта окатила горячая волна желания. Он осторожно привлек даму к себе, и теперь спина ее почти касалась его груди.
Внезапно женщина ловким движением отстранила его руки и подошла к дивану.
– А разве ваша невеста не ждет вас? – спросила она насмешливо.
Стюарт пожал плечами, ничуть не обескураженный ее вопросом.
– Мы не помолвлены официально.
Незнакомка испытующе, посмотрела на него, и на губах ее заиграла улыбка.
– Вы разобьете ее сердце.
Он тяжело вздохнул и тоже изобразил улыбку.
– Я не нарочно.
– Ах да, конечно. – Она кивнула с пониманием и опустилась на диван. Затем принялась теребить свои темные локоны. – Но ведь вы же не любите ее, не так ли, мистер Дрейк?
– Да, не люблю, – признался Стюарт; он не сводил глаз с прекрасной незнакомки.
Она скрестила ноги, на мгновение обнажив стройную лодыжку. Тонкий шелк подчеркивал очертания ее ног, приковывавших внимание Стюарта. Господи, неужели под платьем у этой женщины совсем нет нижнего белья?
Сев на диван рядом с ней, он спросил:
– Каковы были ваши намерения, когда вы заговорили со мной несколько минут назад?
– Я хотела познакомиться с вами, – ответила она с улыбкой.
Так, очень хорошо. Он положил руку на спинку дивана, прямо над ее головой. Приблизив свое лицо к ее лицу, прошептал:
– В таком случае давайте узнаем друг друга поближе.
– О, я уже узнала про вас вполне достаточно, – проворковала дама. – Стюарт попытался поцеловать ее, но она отвернулась, и его губы угодили в ее щеку. – Вы полностью подтвердили все, что я о вас слышала.
Дрейк рассмеялся и уткнулся носом ей в ухо.
– А ведь вечер еще только начинается… – Он убрал прядку волос, упавшую ей на плечо.
Затем провел ладонью по вырезу ее платья.
Внезапно незнакомка схватила его за руку и осведомилась:
– А как насчет вас, мистер Дрейк? То что вы слышали обо мне, подтвердилось?
Стюарт посмотрел на нее с удивлением. Пожав плечами, проговорил:
– Но я же не знаю, кто вы… Хотя мне очень хочется узнать, кто вы и что именно вы обо мне слышали.
– Вы даже не знаете моего имени, однако думаете, что сумеете сблизиться со мной, ведь так? – Дрейк ничего не ответил, и она добавила: – Ваше молчание красноречивее ваших слов.
– Кто же вы? – Стюарт пристально посмотрел на незнакомку.
Женщина молчала, и теперь ее взгляд был пронзительным и жестким. В этот момент у Дрейка зародились странные подозрения. Кто же она такая, эта женщина? И почему она сейчас здесь, в библиотеке?
Сделав над собой усилие, Стюарт снова улыбнулся.
– Что же именно вы узнали обо мне? – спросил он.
– Ах, Стюарт… – Она усмехнулась. – Я слышала о вас не меньше, чем и вы обо мне. Вы действительно хотите сблизиться со мной? Вероятно, вам было бы любопытно узнать после этого мое имя? Или хотите продолжить этот вечер в поисках другой женщины, которую можно соблазнить?
– Если кто-то здесь кого-то и соблазняет, то это вы меня, а не я вас, – пробурчал Стюарт. – Что за игру вы затеяли?
– Я же вам говорила. – На губах ее появилась улыбка коварной хищницы. – Мне было любопытно, что вы за человек. Я случайно забрела в библиотеку, чтобы собраться с мыслями и натолкнулась на вас. И вы ведь знаете, что мы с вами должны были встретиться сегодня. Сьюзен сама мне об этом сказала.
Стюарт в изумлении уставился на незнакомку. Та же с улыбкой продолжала:
– Я – Шарлотта Гриффолино. Злобная старуха с каменным сердцем. И я же – ненавистная опекунша Сьюзен Трэттер.
Дрейк невольно отпрянул.
– Миледи, не может быть. Ведь тетя Сьюзен – старуха.
Дама кокетливо повела плечиком.
– В глазах Сьюзен я и есть старуха. Ведь этой весной мне стукнуло тридцать.
Дрейк промолчал. Сидевшая рядом с ним женщина была на два года моложе его. Но как же так? Выходит, Сьюзен обманывала его, рассказывая о своей тетушке? А она, эта тетушка, сделала из него посмешище, когда, познакомившись с ним, скрыла свое имя. И теперь он, Стюарт, потерял всякую надежду заполучить в жены Сьюзен Трэттер, а вместе с ней – и ее состояние.
Едва сдерживая гнев, Дрейк вскочил на ноги.
– Наверное, вы ужасно довольны собой, – заявил он.
– Довольна? Из-за чего? Из-за того, что у меня не осталось и тени сомнения в том, что моя племянница стала легкой добычей вероломного искателя приключений? Из-за того, что мужчина, который чуть не погубил двух других лондонских наследниц, мог испортить жизнь дочери моего родного брата, которую отдали мне на попечение? Нет, поверьте на слово: мне это не очень-то приятно.
– Вы обманули меня!
Она подняла бровь.
– Мистер Дрейк, я не давала вам ни малейшего повода рассчитывать на что-либо.
Стюарта едва не трясло от гнева. Эта женщина намеренно завлекала его, прекрасно отдавая себе отчет в том, кто перед ней. Она делала ему авансы. Она намеренно заманила его в ловушку.
– Вы лицемерка! Вы с самого начала прекрасно знали, кто я.
Она рассмеялась ему в лицо.
– Да, знала. Заметьте: я этого и не скрывала. Разве я не сказала вам об этом сама?
Не вполне понимая, что делает, Дрейк схватил Шарлотту за плечи. Ему хотелось встряхнуть ее как следует, отчитать за обман. И как ни странно, он чувствовал, что его по-прежнему к ней влечет… Именно поэтому дело кончилось тем, что он привлек ее к себе.
Но она взглянула на него с презрением и осведомилась:
– Неужели вы опуститесь до насилия над женщиной?
Стюарт со вздохом отступил на шаг. Опустив глаза, пробормотал:
– Я никогда не применял насилия по отношению к женщинам. Но вы сами вынудили меня… Вы заманили меня…
– Я?.. Точно так же, как мисс Элиза Пенниуорт заманила вас в поездку из Лондона в Дувр? Или так же, как мисс Анна Хейл вынудила вас приставать к ней в саду у ее бабушки?
Не в силах скрыть раздражение, Стюарт заявил:
– Вы представления не имеете о том, что на самом деле случилось с этими молодыми леди. Я не компрометировал их.
– Нет, разумеется, И это – простая случайность, что слухи об их позоре докатились до нашей кентской глуши.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен