Южная пустошь 7 - Алёна Цветкова
Книгу Южная пустошь 7 - Алёна Цветкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это еще кто такой? — хмурая Илька смотрела на Гирема прищурившись.
Он, услышав вопрос, обернулся, и склонив голову представился:
— Меня зовут Гирем, красавица. И я ноч…
— Он просто садовник, — выпалила я, останавливая то, что должно было остаться тайной. — Он служил в доме замке моего мужа Высокого герцога. И я совершила большую глупость, когда… решилась на интрижку.
— Садовник? — Гирем удивленно взгляну на меня, но мгновенно взял себя в руки и подмигнул правым глазом. — И ты до сих пор называешь меня просто садовником⁈ — возмущенно завопил он. — После того, как я рисковал головой ради нашей любви⁈ И отдал тебе лучшие годы своей жизни⁈ Неблагодарная! Все женщины коварные обманщицы!
— Хватит, — я поморщилась. Вот чего не отнять у ночного короля, так это его доверия ко мне и способности мгновенно принимать правильные решения. Но сейчас он малость переигрывал…
— Садо-овни-ик, — протянула Илька, внимательно осматривая Гирема с ног до головы. И глубокомысленно заметила, — очень странный садовник…
— Ага, — он довольно осклабился, — Елька тоже так сказала, когда впервые меня увидела.
— Хватит! — внезапно рявкнула Ягурда, выходя из себя, — всем молчать! Мы едем домой. И если кто-то посмеет открыть рот до того, как мы заедем в ворота храма, я запечатаю ему рот навеки!
Илька презрительно дернула губой, но тем не менее вернулась на свое место чуть позади Мехмеда. Мы опять тронулись с места, после еще одной непредвиденной остановки. Я усмехнулась, представляю, как злит Ягурду каждая задержка в самом конце долгого пути, который привел ее домой, который она покинула много сотен лет назад и уже не надеялась вернуться.
— Елька, — шепот Гирема привлек мое внимание. Ночной король, ставший садовником, ехал рядом и косил на меня одним глазом, — это кто такая?
— Это наша предводительница — госпожа Олира, — слегка улыбнулась я, увидев, как вытянулось лицо Гирема, — не смотри, что она совсем девчонка, глаза тебя обманывают…
— Я это уже понял, — тряхнул он головой. — Я посмотрел на нее с изнанки… Вместо девчонки там старуха. Мерзкая злющая старуха…
— И ее угрозы не пустой звук, к сожалению, — добавила я.
— Понятно, — кивнул Гирем. — А ты?..
Он не договорил, но я поняла. Мы с ним всегда понимали друг друга с полуслова.
— Да, я с ней не по своей воле, — признаться в том, что я пленница, оказалось довольно легко. Гораздо легче, чем я думала. — Я не знала, что ты с девочками здесь.
— Мы вынуждены были бежать… Лушка, науськанный Живелой, отправил за нами целую армию. Анни предупредила меня, и мы успели уйти по границе Пустоши. Но, полагаю, твоего поселка больше нет…
— А люди? — я прикусила губу изнутри, чтобы не выдать тревогу…
— А люди разбежались, — не стал врать Гирем. — За лето к нам прибилось много беженцев. Они основали еще несколько поселений чуть дальше вглубь пустоши… примерно на границе наших стран. Я велел уходить туда. Надеюсь, им удалось добраться целыми и невредимыми…
— Лушка сбежал из Яснограда…
— Я знаю… Анни сказала, он сейчас в Ургороде. Они очень сильно поссорились после… И до сих пор не помирились, хотя Хурра говорила, что Лушка раскаивается и сожалеет, что не поверил тебе, когда ты пыталась открыть ему глаза на Живелу.
Я вздохнула, вспомнив череду неудачных попыток объяснить брату, которого любила, как сына, что его избранница не та, за кого себя выдает.
— Ты должен знать, — добавила через паузу, — Илька, одна из дочерей Эбрахила, мечтает родить от тебя дочь, чтобы наследница Аддии села на трон после нее.
— Илька⁈ — расплылся в пошлой улыбке Гирем, — эта эта маленькая красотка-рабыня?
— Угу, — кивнула я. Нет, ревности я не чувствовала, мне просто было неприятно от того, как он отреагировал, — только не забудь, что она вышла замуж за младшего герцога Делива, который сейчас, как я полагаю, мертв. И ее внешность тоже весьма обманчива. Мать Ильки — амазонка Кларин, и девица, полагаю, ловко управляется любым оружием. Но и это еще не все… Великий отец хотел захватить трон в Аддии женившись на ней, потому обучил девчонку магии. И, поверь, даже Ягурда не рискует с ней связываться и предпочитает договариваться…
— Ягурда⁈ А это еще кто? — выдохнул Гирем на грани слышимости, как будто бы догадавшись, что это имя никто не должен услышать.
— Это та старуха, — поморщилась я. Посвящать ночного короля в такие тайны я не собиралась, и имя бывшей Верховной жрицы вырвалось у меня совершенно случайно. — Не спрашивай, я все равно ничего больше тебе не скажу.
— Понял, — улыбнулся он. И подмигнул мне, — но дальше я и сам все узнаю…
— Угу, — буркнула я, — только не забудь, что ты теперь садовник, а не…
— Садовник! — возмущенно прошептал он. — Ты что не могла выбрать для меня что-то получше⁈
— Скажи спасибо, что ты еще не труп, — зашипела я. И напомнила, — На мне висит клятва данная Древним Богам. И я, вообще-то, должна убить тебя прямо сейчас!
Гирем фыркнул и тихо рассмеялся, как будто бы его совсем не пугала перспектива умереть от моей руки.
— Елька, одна ночь с тобой, и я сам воткну в свою грудь кинжал, сжатый твоей ладонью…
— Идиот! — выплюнула я и отвернулась.
И он снова все понял именно так, как надо.
— Ты кого-то встретила? — его голос звучал равнодушно, но мы оба знали, что это равнодушие наигранное.
— Я уже давно кого-то встретила, — вздохнула я, намекая на Дишлана. Гирем хмыкнул, он никогда не рассматривал своего друга, как соперника, абсолютно уверенный в том, что наши отношения временные. — Но ты прав… Я нашла человека, которого смогла полюбить снова…
— И кто это? — а вот теперь он не скрывал свои чувства, и я услышала едкую горечь в его словах. — И почему ты не с ним?
— Потому что, — выдохнула я и украдкой, сделав вид, что просто смахнула упавшую ресницу, вытерла набухшую в уголке глаза слезу. — Потому что я никогда не умела выбирать мужчин… Он маг… Правая рука Великого отца…
Гирем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
