Развод. Прошла любовь, завяли помидоры - Элен Блио
Книгу Развод. Прошла любовь, завяли помидоры - Элен Блио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я, испачканная им, счастливая.
Толкается глубже, а я его сжимаю, судорожно дышу, пытаюсь поймать ритм, сбиваюсь, еще сильнее сжимаю, задыхаюсь, хорошо так, что голова кружится, и остро, и больно… горько почему-то, такой ужас накатывает, что вот это первый и последний наш раз! Просто дикий ужас.
– Надя, ты что?
– Что?
– Ты… я тебе больно сделал?
– Нет. – пока нет, хочу сказать, но молчу. – Что?
– Ты плачешь…
– Я?
– У тебя слезы текут…
Да, текут. Я их не замечаю. Они… они просто есть…
– Тише, тише, маленькая, успокойся, моя девочка, моя сладкая, всё хорошо, хорошо…
Боже, это как мантра, которую хочется слушать еще и еще…
Маленькой называет! Девочкой! Сладкой! На ручки возьмёт, убаюкает, поцелует. Излюбит так, что сознание потеряешь от счастья. Что еще надо?
Ничего.
Боже, только дай меня его. Хоть немного дай с ним! Пожалуйста.
– Надя… не отпущу тебя. На хрен. Моя, поняла? Всё… Чёрт… – усмехается, головой качает.
– Что?
– Ничего. Хорошего я сына вырастил.
– Да. Почему?
– Потому что он нашёл твою дочь.
– А-а…
– А я тебя. Если бы не он…
Да, если бы не наши дети мы бы, возможно, и не встретились, да?
Боже…
Как хорошо!
Быстрее, быстрее, напряжение, жилы вздутые на шее, челюсти сведённые, его рык, хриплые стоны, мои всхлипы, причитания, боже как хорошо, как же мне хорошо! И… полёт нормальный. Сколько секунд – не важно. Нереально.
Выстрелить вверх и парить, парить, парить…
Не хочу на грешную землю, не хочу!
Но…
Утро. Оно и доброе и нет.
Доброе, потому что рядом на подушке его голова.
Недоброе – потому что надо вставать. Идти в мир. А там столько проблем.
Его рука, лежащая поперёк моего живота удерживает.
– Куда?
– Завтрак приготовлю.
– Лежи, я сам.
– Зачем мне лежать без тебя?
– Действительно, зачем. Вот так, чуть-чуть сюда подвинься.
– Что? За… ох… боже…
Он опять во мне.
– Утренний стояк не должен пропадать зря, запомни, малышка.
– Какая я малышка, Алекс, мне…
– Это неважно. Я полюбасу старше, и вообще. Забей. Ты моя малышка и всё. Ты меня ниже на голову. И тоньше. Такая стройная, и аппетитная. Под меня… чёрт… сделанная.
Говорит, а сам входит, входит, входит, сводит с ума… м-м-м…
Боже… Как быстро я лечу с ним. Сжимаю как в тисках, стон такой громкий, тонет в его поцелуе.
– Ты мне реально всё натёр.
– У меня есть средство, я тебя после душа намажу.
– Ты меня и в душ поведёшь?
– Разумеется, всё грани гостеприимства для вас, Надежда.
И целует сладко.
Грани гостеприимства, значит. Что-о ж…
О, нет, в душе точно ничего не было. Ну, почти. Он меня просто помыл, а я его… оргазм не в счёт. Два, если считать его тоже.
Боже, мы с Бестужевым нимфоманы!
И это так… так классно!
И насчёт мази он не шутил. Намазал. И это отдельный вид удовольствия, когда мужчина, твой мужчина о тебе заботится.
Я снова в его футболке, и мне по кайфу. Выходим в коридор и чувствуем ароматы кофе и выпечки.
И слышим сильный, чуть хрипловатый голос, исполняющий знаменитую «Марсельезу»…
– Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrive…(первые строчки французского гимна – Вставайте, сыны отечества, настал день славы, перевод вольный)
Если у вас на кухне с утра поют гимн Франции и революции – готовьтесь к сражению…
Глава 41
– О ля-ля! Вonjour, mes chers amis! (Доброе утро, мои дорогие друзья) Какие вы хорошенькие! Я всегда говорила – крепкий спокойный сон идёт на пользу людям!
– Вonjour, ma chère! (Доброе утро, моя дорогая) – целует её Алекс.
– А страстный и горячий секс идёт им на пользу еще больше! Вот результат!
– Бабушка!
– Что, родной? Еще скажи, что ты со мной не согласен! Ладно, давайте к делу. Нет, сначала завтрак. Рetit déjeuner français (Маленький французский завтрак). Детка, – это она мне, – садись со мной рядом, я стала глуховата на одно ухо, что мне внук скажет, я и так знаю, а вот твои ответы не хотела бы пропустить.
– Да, конечно.
– Насчёт глуховата – она шутит! Слух как у ястреба.
– Я всегда считала, что у ястреба прекрасное зрение, а слух лучше у совы.
– Просто не решился назвать тебя совой.
– Умный мальчик. Итак…
– А дети уже позавтракали? – задаю вопрос, потому что переживаю за Полину.
– Естественно, проснулись раньше, и не такие счастливые как вы. – бабуля смотрит многозначительно, улыбается, глаза закатывает. – Но я им сказала, что у них зато самое сладкое впереди. А узнать, что такое "la petite mort" (маленькая смерть) можно и без…
– Бабушка! – мягко осаживает Лиз Харди, накрывая мою ладонь своей. Боится, что я могу возмутиться. Я ведь поняла, что значит
"la petite mort"… Маленькая смерть. Так французы называют оргазм. Боже, сколько маленьких смертей было у меня этой ночью?
Мне должно быть стыдно? Муж в больнице с приступом, а я…
А мне не стыдно, мне хорошо!
Харди подаёт ароматный кофе с молоком, круассан, на столе появляется тонко нарезанный хамон, сыр, огромные оливки с прованскими травами.
Лиз рассказывает о своём первом визите в Париж, еще в семидесятые.
– Что для нас был Париж? Мечта! Но куда все ломанулись? Конечно же по магазинам!
– А вы?
– Говори мне «ты», детка, – она подмигивает заговорщицки, – когда ты говоришь мне «вы», я чувствую себя немножко старой.
– Простите.
– Pas de souci (ничего страшного). Французские магазины – это был, конечно предел мечтаний, но я хотела другого. Монмартр, Елисейские поля, Лувр, Булонский лес – вы знаете, какие слухи ходили про Булонский лес?
– Ба!
– Что «ба»? Поговаривали, что там устраивают настоящие оргии! О, ля-ля! А «Мулин руж»? «Лидо»? На самом деле больше всего я хотела зайти на кладбище Пэр Лашез и в Клозери де Лилла.
– Кафе, где писал Хемингуэй? – задаю вопрос, потому что сама хотела именно туда.
– Я люблю тебя, детка! Алексис, где ты нашёл такую умную женщину? – она резко встаёт, чтобы обнять меня, я смеюсь, – Да, обожаю Хэма, ему бы найти нормальную женщину, мог бы прожить до ста лет. Вообще, я хочу сказать, как был прав Сократ! Женившись, можно стать либо счастливым, либо философом. Так вот, нам дали возможность погулять по городу, естественно, за нами плотно следили. Вы же понимаете, в то время советские люди на Западе все были под колпаком. Но мне повезло…
Лиз рассказывала, я слушала её и у меня было ощущение, что я смотрю кино! Реально
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
