Волшебные сады баронессы Гринвуд - Виктория Рейнер
Книгу Волшебные сады баронессы Гринвуд - Виктория Рейнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Верн провел меня на третий этаж. Ну что же, я угадала, здесь было очень уютно и мило. Натуральные материалы, красивая мебель, текстиль сдержанных расцветок. В общем, дом довольно зажиточного горожанина.
- Вот ваш ключ, леди Гринвуд. Скорее всего, у меня будут еще постояльцы, тогда женщин я поселю в другие комнаты мансарды, мужчин этажом ниже. Если пожелаете, еду вам будет приносить служанка прямо в покои. Ваши работники будут столоваться на черной кухне.
Пока я ходила, рассматривала дом и договаривалась о постое, не заметила, как мастер Гран исчез, отправившись по своим делам. Стоимость проживания в день была немаленькой, но условия и близость к ярмарке компенсировала этот недостаток. Подозреваю, что мне еще повезло, и места для проживания в других домах или постоялых дворах могли оказаться как дороже, так и намного хуже по уровню сервиса.
Ладно, баронесса я или кто? Могу позволить себе комфортное проживание… когда лес продадим, конечно.
Осмотревшись, я сообщила хозяину, что я и мои люди остановимся у него на все время пребывания в столице, дождалась возвращения мастера Грана, и мы поехали обратно в порт.
Когда я снова оказалась на пристани, плоты были уже на две трети разгружены. Нидар с Солом еще не вернулись, поэтому распорядитель предложил мне скоротать время в небольшом кафе неподалеку. Но сначала я отправилась с инспекцией на склад, чтобы быть полностью уверенной в безопасности хранения товара, заодно попросила своих работников достать из ящиков две мягкие игрушки и две подушки для нашего помощника и его семьи, и только потом позволила себе вернуться в заведение и присесть за столик, вдыхая ароматы чая и выпечки.
После разгрузки сбегавший в отстойник Фирас сообщил мне, что с древесиной будут еще долго разбираться. Смысла и дальше сидеть в кафе я не видела, поэтому приказала загрузить мои вещи в наемный экипаж и поехала к господину Риусу. Очень хотелось привести себя в порядок, полежать и отмокнуть в теплой водичке, да и вообще, с наслаждением вытянуться на широкой кровати. А мужчины тут и без меня справятся, все же их остается семеро, а Берт опять поедет со мной в качестве сопровождения и охраны. Ну а остальные, как закончат здесь, приедут туда же.
Оставив Фирасу адрес, я забралась в экипаж и уже через полчаса, с огромным удовольствием скинув с себя дорожное платье, погрузилась в горячую воду с ароматическими маслами.
Не верится, что три дня сплава по реке позади, что нам удалось быстро договориться о продаже бревен и снять хорошее жилье. Конечно, большая заслуга в этом мастера Грана, но надеюсь, и дальше пойдет хотя бы не хуже.
Глава 31
Утром я проснулась полной сил и готовой к свершениям. Вчера так устала с дороги, что даже об ужине забыла, искупалась, рухнула на кровать, с наслаждением раскинувшись на широком ложе, и тут же отключилась прямо так, с полотенцем на мокрых волосах.
Правда, теперь за это поплатилась. Пришлось немало помучиться с запутанными прядями, прежде чем я смогла привести в порядок свою шевелюру. Эх, вот что я точно куплю первым делом, как будут деньги, помимо одежды, конечно, - так это артефакт для укладки волос. Мне женщины рассказали о существовании такого чуда. Какими бы спутанными ни были твои волосы, он мигом приведет их в порядок, и мало того что сделает это, так еще и может сотворить любую прическу. Артефакт способен взять ее у тебя из головы и, используя заложенные в него магические программы, сотворить нечто похожее, а может просто сделать то, что в него изначально запрограммировано. Главное - послать ему четкий ментальный импульс по поводу того, какую укладку ты хочешь получить на своих волосах: простую повседневную или праздничную.
Это же сколько мы с Алессией можем времени с утра сэкономить, если вспомнить, как обычно мучаемся со своими длинными волосами! Вернее, горничные мучаются, особенно учитывая то, что деревенские девушки не особо понимают в прическах аристократок, а нам с воспитанницей по статусу положено выглядеть соответствующим образом. Когда привезем в замок гувернантку для девочки, точно придется соблюдать все правила, чтобы не ударить в грязь лицом. Конечно, с оглядкой на то, что мне все равно придется заниматься делами, не соответствующими моему статусу. Но меня подобные условности мало волнуют. На мне лежит задача возродить баронство, род и дар Теоры, которые давно канули в Лету, так что мне позволено отступать от правил в интересах моего дела.
Одевшись, я спустилась вниз.
- Доброе утро, леди, - поприветствовала меня служанка. - Желаете позавтракать в столовой или у себя в комнате на балконе?
- Ммм, а мастер Гран еще не приехал?
- Нет, его еще не было, - деловито расставляя приборы на большом столе, ответила женщина.
- Тогда, пожалуй, пусть завтрак принесут на второй этаж. И еще вопрос: вы не знаете, мои люди вчера прибыли из порта? Шестеро мужчин, их должны были заселить в три комнаты для прислуги.
- Я сейчас узнаю и сразу сообщу вам, - поклонилась она и исчезла за дверью, а я отправилась в комнату.
О своих работниках я не волновалась. Они у меня ответственные, тем более когда дело касается денег, а получить за бревна мы должны были немало. К тому же их восемь человек, на такое количество не нападут, да и мастер Гран должен был за ними присмотреть.
Минут через десять в дверь постучали, и вошедшая служанка внесла поднос с тарелками и чашками.
- Леди Гринвуд, ваши люди вчера вернулись затемно, их сразу заселили в комнаты, - отчиталась женщина, а потом с поклоном удалилась.
Ясно, значит долго с делами разбирались на пристани. Ничего, скоро все у них выспрошу.
Едва я успела расправиться с вкусным завтраком, в дверь снова постучали.
- Войдите! - крикнула я с балкона.
- Леди Адалин, это я, - через порог несмело ступил Нидар, остановившись сразу на входе.
- Проходи, - махнула я рукой и указала на второй стул. - Присаживайся, выпей чаю.
- Да разве ж я могу, леди, - стушевался мужчина.
- Можешь, можешь. Ты мне новости сейчас рассказывать будешь. Полагаешь, мне нравится, когда ты вот так над душой стоишь?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен