Кольцо отравителя - Келли Армстронг
Книгу Кольцо отравителя - Келли Армстронг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смею ли я спросить, на что?
— На платья с карманами размером с нож. И еще на пистолет. Карманный пистолет и карманы, в которых я, черт подери, его не потеряю. — Я кошусь на пару студентов, передающих друг другу фляжку. — И на одну из таких штук тоже. Или на две.
— Юношей? — с улыбкой уточняет Саймон.
— М-м, это мне, пожалуй, не по карману. Я хочу платья с потайными карманами под нож и пистолет, сам карманный пистолет и фляжку для виски.
— Ты хоть представляешь, сколько всё это стоит? — спрашивает Айла. — После того удара по голове, я имею в виду.
— Я соглашусь на карманы поменьше в моих нынешних платьях и пистолет. Крошечный такой, очаровательный пистолет.
Она качает головой, и мы продолжаем наш путь по улице.
Глава Двадцатая
Мы вернулись в дом; Саймон в конюшне, дверь за нами закрыта. Айла вглядывается в конец коридора и кивает на полоску света под дверью, ведущей в похоронное бюро.
— Дункан работает допоздна, — замечает она.
— Он всегда работает допоздна, — отзываюсь я.
— Тебе стоит пойти поговорить с ним.
— О том, что он засиживается? Ну уж нет, это не моё дело. К тому же у меня сложилось впечатление, что он не перетруждается. Если занимаешься тем, что тебе нравится, это не кажется работой. — Пока я говорю, я меняю уличные ботинки на домашние — процесс этот совсем не быстрый. — Проблема возникает тогда, когда работа — это всё, что у тебя есть. Плавали, знаем. Не думаю, что у доктора Грея есть такая проблема, верно?
— Нет, и я не предлагала тебе говорить с ним об этом. Я имела в виду — поговори с ним о том, что произошло сегодня, с Саймоном.
— М-м, это тоже не моё дело.
— Разве он не послал Саймона следить за нами обеими?
— Он послал Саймона следить за вами. Я просто оказалась рядом.
— Полагаю, это неверное истолкование ситуации. Однако я считаю, что обсудить это с ним — именно твоя задача, раз уж он включил тебя в свою уловку. К тому же я…
Она достает мятную пастилку из жестянки — её личный признак стресса.
— К тому же я прошу тебя поговорить с ним, Мэллори, потому что если это сделаю я, то всё испорчу. Я обижусь, даже если он этого не хотел. Я заставлю его чувствовать себя виноватым, хотя он просто пытался поступить правильно. Я буду искренне намерена подойти к вопросу логически, но у меня не выйдет, и в итоге ничего не решится, я просто вылечу из комнаты в гневе, а он в следующий раз станет еще хитрее, подсылая за мной Саймона.
Когда я не отвечаю, она застегивает последнюю пуговицу на домашних ботинках.
— Я ставлю тебя в неловкое положение. Прости. Ты права. Я должна разобраться с этим сама.
— Нет, в твоих словах есть смысл. Я просто не уверена, что смогу это донести. Ты не единственная, кого доктор Грей видит не совсем ясно, несмотря на все свои добрые намерения. Он знает, что я не «просто горничная», но это не значит, что я могу говорить с ним на равных.
— Разве вы не на равных?
— О, я-то думаю, что на равных.
— Правда? Разве он не просил тебя называть его по имени? И всё же, даже когда рядом только я, ты называешь его «доктор Грей».
— Это сложно.
— Тогда, возможно, это шаг к тому, чтобы стало проще.
— И заодно к решению проблемы, которую ты хочешь на меня спихнуть?
Её губы дергаются в улыбке.
— Одно действие может иметь несколько целей и последствий. Так уж вышло, что это пойдет на пользу нам обеим.
— Ладно, — ворчу я. — Поговорю я с твоим братом.
— С Дунканом.
— С твоим братом, — повторяю я и направляюсь по коридору к той самой освещенной двери.
Я проскальзываю в похоронное бюро. Грей в своем кабинете, дверь приоткрыта. У меня возникает искушение прокрасться и посмотреть, насколько глубоко он погружен в работу, а затем тихо ретироваться, если он занят. Однако если меня поймают, это даст повод обвинить меня в том, что я «шпионю».
К тому же это жульничество. Я хочу, чтобы он был по уши в делах, тогда я смогу избежать этого разговора. О, поговорить-то нужно, и я, пожалуй, действительно лучший кандидат для этого. Просто я не хочу его злить. В этом вся суть. Я не хочу делать ничего, что заставит его снова возвести свои стены.
Но речь сейчас не обо мне. Речь о его сестре, и именно эти отношения имеют значение. Я лишь гостья в их мире, в их жизнях. Я могу отплатить Айле за её доброту, сделав это для неё, даже если это повредит моим шатким отношениям с Греем.
Я заглядываю в дверь. Грей уже поднял взгляд, услышав мои шаги. Он что-то писал; на лбу виднеется чернильное пятно, видимо, он проводил рукой по волосам.
— Мэллори, — произносит он, откладывая перо. — Надеюсь, вечер прошел удачно.
— Джек согласилась передать сообщение автору листков.
Он жестом приглашает меня войти.
— Не нужно топтаться в дверях. Я всего лишь делал заметки по расследованию. Я знаю, вы так делаете, и это кажется отличным способом упорядочить мысли. В своей основной работе я всегда так поступаю, но поскольку сыск — не моё призвание, мне это казалось излишеством, и…
Он замолкает, заметив выражение моего лица.
— Что-то не так, а я тут разглагольствую, пока вы вежливо ждете, когда я закончу.
— Скорее с удовольствием слушаю, чтобы оттянуть разговор, который мне совсем не хочется начинать.
Я говорю это с улыбкой, но его бдительность мгновенно взлетает до небес.
— Понимаю, — произносит он. — Полагаю, вы нашли способ вернуться.
— Вернуться…?
— В ваше время.
— Нет, дело совсем не в этом.
Его плечи на долю дюйма расслабляются.
— Входите тогда. Хотите выпить?
— Я бы очень хотела выпить, но это станет лишь очередным предлогом отложить разговор. — Я делаю глубокий вдох. — Мы с Айлой знаем, что Саймон следил за нами сегодня. Точнее, это было ваше распоряжение, но мы его раскусили и предложили ему сопровождать нас открыто.
— А-а. — Он снова берет перо и постукивает им, словно сбивая излишки чернил. — Я понимаю, вы находите мои маневры предосудительными. Однако…
— На самом деле — нет. В смысле, я не нахожу их предосудительными. Но я считаю покровительственный тон неуместным: вы соглашаетесь отпустить нас, а затем подсылаете Саймона. Это как признать, что ребенок достаточно взрослый, чтобы самому сходить
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa24 февраль 12:15
Автор пишет хорошо! Но эта книга неудачная. Вроде интрига есть, жаль, неинтересная. Скучно! ...
Хозяйка гиблых земель - София Руд
-
Dora23 февраль 10:53
Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,...
Пикантная ошибка - Екатерина Васина
-
Гость Татьяна22 февраль 23:20
Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ...
Насквозь - Таша Строганова
