Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина
Книгу Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я уже уверенным шагом вышла из гостиницы. А вскоре уже ехала на дилижансе, покидая город. За окном проплывали поля и небольшие деревеньки. Они сменились тяжелыми каменными стенами замка. Мы проехали через открытые ворота.
Я отметила про себя, что здесь было довольно много построек, в которых неплохо было бы устроить производство. Впрочем, наверняка оно здесь уже было.
Покинув дилижанс, я взбежала по каменным ступеням и постучалась в высокую украшенную металлическими завитками дверь.
Открыл мне мужчина в темном плаще и капюшоне.
Надо же, здесь и дворецкий так выглядит… непривычно.
Я представилась, и меня пригласили внутрь мягким жестом.
— Ожидайте, — глухо произнес мужчина, когда я разместилась в уютной гостиной.
Но сразу же вскочила, как только спустился хозяин замка.
— Ричард!
Мужчина с интересом разглядывал меня. Одет он было более по-домашнему, чем обычно. Мягкие замшевые брюки, расстегнутая на груди синяя рубашка. В цвет глаз. Один из которых пересекал шрам.
Ричард двигался медленно, с кажущейся вальяжностью, в которой сквозили движения хищника.
— Я рад, десертик, когда ты сама приходишь, но, подозреваю, ты здесь не просто так, — поинтересовался он.
Глаза мужчины были темнее, чем обычно и это заставляло еще сильнее нервничать. Особенно от того, что мне предстояло ему сказать.
Я глубоко вздохнула и произнесла:
— Ричард, мне нужна твоя помощь.
— Да, десертик? — он улыбнулся уголком губ, подходя ближе.
Я почувствовала мужской аромат его парфюма.
Ричард.
Высокий, красивый, властный. В любой другой ситуации, я бы ни за что не смогла сказать этого. Но сейчас… страха больше не было.
— Я хочу попросить тебя о фиктивном браке, — произнесла я, прямо глядя на него.
Ричард выгнул бровь, продолжая меня разглядывать.
Глава 63
Ричард да'ар Дрейгон
— За все нужно платить, — заметил Ширра.
Я кивнул. Я уже час вглядывался в новый свиток, присланный одним из моих подчиненных. Колдун-исследователь, такой же как дядя Анабель.
Да, Хьюго — один из самых увлеченных своей работой. Но он исчез. Остальные продолжают эксперименты или, чаще, изучение древних свитков и записей.
И все, как один, приходят к одному и тому же выводу. Который только что и озвучил Ширра.
Чтобы вытащить что-то из бездны, нужно это чем-то заменить. Или, как выразился мой друг — заплатить.
— Хьюго заперт в бездне на месте осколка Анабель, — хмыкнул я. — Но я не могу забрасывать туда каждого колдуна, которого найму на работу.
— Тогда осколков придется лишиться, — фыркнул Ширра. — Твоя магия принадлежит бездне.
— Нет, — отрезал я. — Я найду другой способ.
— Якорь? — снова фыркнул Ширра. — Собираешься искать истинную пару? Разве ты в них веришь?
Я пожал плечами.
— Истинная пара часто упоминается в свитках. Но…
— Ты не веришь, — хмыкнул Ширра. — Ты даже в любовь не веришь.
— Это для простолюдинов, — отрезал я. — Но я думаю, истинная пара — простое преувеличение.
— Да? — дракончик изогнул бровь.
— Нужна драконица — пара дракона. И сильная магесса.
— Ты собрался женится.
— Да, — я пожал плечами. — Фиктивный брак. Но он привяжет меня, сделает якорь. Тогда можно будет спуститься в бездну и забрать осколки магии. И не опасаться, что провалюсь туда, израсходовав слишком много.
— А как же Анабель? — Ширра умел попасть в точку.
Я болезненно поморщился.
К Анабель меня влекло. Тянуло. Словно магнитом. Даже слишком сильно.
Я не мог избавиться от этого влечения, хотя и пытался. Сначала решил, что стоит не видеться некоторое время — и наваждение спадет.
Затем сдался, решив, что проблема в сопротивлении своим желаниям. В конце концов это всего лишь влечение. Но чем чаще я виделся с Анабель, тем сильнее оно становилось.
Думаю, ради спокойствия мне придется поступиться принципами и соблазнить девушку.
Она, конечно, натура своенравная. Но у всех есть слабые стороны.
Я откинулся на спинку кресла.
Было неприятно думать о том, что я собираюсь одновременно подыскивать жену-драконицу и очаровывать Анабель. Обманывать обеих.
Но это влечение меня уже измучило.
Я спать не могу. Закрываю глаза — и вижу ее. Сквозь дрему чувствую прикосновения. Просыпаюсь, и первое, что хочу услышать — ее голос.
Наваждение какое-то.
Я продолжал вглядываться в фигурки драконов, летающие над магическим кристаллом.
Нас становится все меньше.
И мы все слабее.
Потому что многие не желают обуздать свою силу. Сдерживаться.
Я их понимаю. Но бездна забирает их магию.
Надо признать, мое стремление вернуть осколки — не альтруистично. Я заберу их себе, несомненно. А получив якорь от жены драконицы, стану сильнейшим.
Что еще может желать дракон?
В этот момент леатющие дракончики сменились другой фигуркой. Девушка в клубничного цвета платье ехала в дилижансе. Светлые волосы заколоты изящной заколкой, из прически выбилась непокорная прядка. И девушка сдувает ее от лица, вглядываясь в пейзаж за окном.
— И куда ты направилась, Анабель? — заинтересованно произнес я, подаваясь к кристаллу.
— Узнать, Ричард? — хмыкнул Ширра.
— Нет, — я махнул рукой, развеивая видение. — У меня есть дела поважнее.
— Какие? Тебе последнее время чешую не начищай, дай Анабель полюбоваться, — фыркнул Ширра.
— Да. Я надеялся, что узнав ее получше, смогу выбросить из головы. Наваждение развеется.
— Сработало? — поинтересовался Ширра.
— Стало только хуже, — хмыкнул я. — Но пора с этим заканчивать.
Еще полчаса я готовил письмо с предложением брака знатному драконьему роду и письмо императору. Только закончил, как на пороге возник теневой слуга.
— К вам гостья, мой лорд, — поклонилась фигура в капюшоне.
Я спустился в гостиную, ожидая кого угодно, кроме нее.
— Анабель?
Не буду скрывать, я был рад ее видеть. А особенно буду рад увидеть ее в своей постеле.
— Мне нужна твоя помощь, — начала Анабель.
А по мере ее рассказа у меня в голове рождался план. В конце концов недолгий фиктивный брак расположит ее ко мне.
— Я женюсь на тебе, — я провел пальцами по щеке девушки, убирая за ухо непослушную прядь.
Анабель затрепетала от прикосновения, а я понял, что еще немного и не сдержусь. Просто подхвачу ее на руки и отнесу в свою постель.
— Что ты за это хочешь? — нахмурилась Анабель. — Я понимаю, что этот брак должен стать выгодным и для тебя, Ричард. Я могу наладить тебе в замке производство десертов или обучить твоих кондитеров. У тебя будут лучшие приемы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
